《來(lái)自天國(guó)的女郎》是意大利中世紀(jì)詩(shī)人但丁所寫(xiě)的一首愛(ài)情詩(shī),,是獻(xiàn)給一位冷酷而又迷人的名叫彼埃特拉(Pietra,,意即石頭)的女性。
我來(lái)到之處,,陽(yáng)光稀少,,濃蔭遍地,
哎,,又來(lái)到那白茫茫的小山,,
那時(shí),什么顏色也不沾著草兒,,
而我也不想改變它的綠色,。
色澤根深蒂固,在堅(jiān)硬的石塊上,,
石塊能說(shuō)能聽(tīng),,宛如一個(gè)女郎。
同樣,,這個(gè)來(lái)自天國(guó)的女郎,,
像白雪一樣凍結(jié)在濃蔭里;
時(shí)光無(wú)法打動(dòng)她,,石頭卻有方,;
甜美的時(shí)光,溫暖了那些小山,,
它使小山上的白色變成綠色,
這樣山上就能長(zhǎng)起小花和草兒,。
當(dāng)她頭上戴一頂花冠,,用草兒織起,
我們的心就不會(huì)注意別的女郎,;
因?yàn)樗巡ɡ诵蔚狞S色和綠色,,
善加混和,愛(ài)神就站在她們的濃蔭里,,
這樣就把我鎖住在小山里面,,
鎖緊的程度,比泥灰粘石塊強(qiáng),。
她的美麗,,威力在石塊之上,
她造成的創(chuàng)傷,,草兒并不能根治,;
我東竄西逃,,經(jīng)過(guò)平原和小山,
為的是能夠避開(kāi)這樣一個(gè)女郎,。
什么都不能擋住她,,讓我藏身濃蔭地,
不論是墻頭,,還是綠色的樹(shù)葉,。
我看到她已穿起一件綠色的衣服,
衣服的式樣使石塊見(jiàn)了也心蕩神漾,,
我借此使自己藏身于她濃蔭之里,;
我巴不得她在一片草兒如茵之地,
陷入情網(wǎng),,像任何女郎一樣,,
草地周?chē)际歉吒叩男∩健?/p>
可是河水已經(jīng)流回到小山邊,
在這柔軟的,、綠色的樹(shù)木未著火之時(shí),,
為了我,美麗的女郎總是這樣,;
我真想整天睡在石塊之上,,
同時(shí)東跑西走,用草兒作為糧食,,
只想看她的衣服把濃蔭在哪兒撒下,。
每當(dāng)小山把撒黑黑的濃蔭撒起,
美麗的綠色下就不見(jiàn)年輕的女郎,,
與男子遮住草兒下的石塊一般無(wú)二,。
這首詩(shī)采用六韻詩(shī)的格律,全詩(shī)格律復(fù)雜,。這種繁難復(fù)雜的格律,,始見(jiàn)于普羅旺斯的作品中,但到了但丁手中才算真正定型,。但丁一共寫(xiě)過(guò)四首這樣的詩(shī),,這是其中之一。此首愛(ài)情詩(shī),,其在抒情強(qiáng)度上也超過(guò)了詩(shī)人早期許多愛(ài)情詩(shī),,詩(shī)中的愛(ài)情不再是以往常見(jiàn)的那種溫柔的愛(ài)慕之情,而是一種被世俗戀情所俘虜不能自拔的激情,。這標(biāo)志著但丁愛(ài)情詩(shī)創(chuàng)作的“溫柔的新體”時(shí)期的終結(jié),。