《我的戀人如此嫻雅》出自但丁·阿利吉耶里的抒情詩集《新生》。
我的戀人如此嫻雅如此端莊,,
當(dāng)她向人行禮問候的時刻,,
總使人因舌頭發(fā)顫而沉默,
雙眼也不敢正對她的目光,。
她走過,,在一片贊美的中央,
但她全身卻透著謙遜溫和,,
她似乎不是凡女,,而來自天國,
只為顯示神跡才降臨世上,。
她的可愛,,使人眼睛一眨不眨,
一股甜蜜通過眼睛流進心里,,
若不曾嘗試過它,,你絕不能體會:
從她櫻唇間,似乎在微微散發(fā)
一種飽含愛情的柔和的靈氣,,
它叩著你的心扉命令道:“嘆息吧,!”
這首抒情詩是但丁對貝雅特麗齊的戀情的結(jié)晶,也體現(xiàn)了“溫柔新體”詩派的風(fēng)格特征,。在這首抒情詩中,,但丁沒有直接刻畫貝雅特麗齊,而是通過與她相接觸的人的反響,,作為一種反饋的信息,,從側(cè)面地表現(xiàn)她的嫻雅端莊、謙遜溫和,,來展現(xiàn)她天使一般的感化人的內(nèi)心,、轉(zhuǎn)換人的靈魂的神奇的精神力量。