《衛(wèi)風(fēng)·河廣》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首意蘊(yùn)豐富的思?xì)w詩,。全詩二章,,每章四句。雖然內(nèi)容簡單,,詩意淺顯,,但此詩飽含感情,情深意長,,其奇特的夸張,,能在出人不意之中,發(fā)揮令人拍案叫絕的強(qiáng)烈感染效果,,是《詩經(jīng)》中一篇優(yōu)美的抒情短章,。
衛(wèi)風(fēng)·河廣⑴
誰謂河廣?一葦杭之⑵,。誰謂宋遠(yuǎn),?跂予望之⑶。
誰謂河廣,?曾不容刀⑷,。誰謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝⑸,。
⑴衛(wèi)風(fēng):《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,,今存十篇。河:黃河,。
⑵葦:用蘆葦編的筏子,。一說即葦葉。杭:通“航”,。
⑶跂(qǐ):古通“企”,,踮起腳尖,。予:而。一說我,。
⑷曾:乃,,竟。刀:通“舠(dāo)”,,小船,。曾不容刀,意為黃河窄,,竟容不下一條小船,。
⑸崇朝(zhāo):終朝,自旦至食時(shí),。形容時(shí)間之短,。
誰說黃河寬又廣?一片葦筏就能航,。誰說宋國很遙遠(yuǎn)?踮起腳尖就能望見,。
誰說黃河廣又寬,?難以容納小木船。誰說宋國很遙遠(yuǎn),?一個(gè)早晨就能到達(dá),。
《衛(wèi)風(fēng)·河廣》當(dāng)為春秋時(shí)代僑居衛(wèi)國的宋人表達(dá)自己還鄉(xiāng)心情急迫的思鄉(xiāng)詩作。這位離開家鄉(xiāng),、棲身異國的游子,,由于某種原因,雖然日夜苦思?xì)w返家鄉(xiāng),,但終未能如愿以償,。當(dāng)時(shí)衛(wèi)國都城在河南朝歌,和宋國只隔一條黃河,。詩人久久佇立在河邊,眺望對(duì)岸自己的家鄉(xiāng),,唱出了這首詩,,發(fā)抒胸中的哀怨。
此詩的主人公,,按《毛詩序》舊說當(dāng)是歸于衛(wèi)國的衛(wèi)文公之妹宋襄公之母,,因?yàn)樗寄顑鹤樱植豢蛇`禮往見,,故有是詩之作,;現(xiàn)代的研究者多不從此說,,而定其為客旅在衛(wèi)的宋人,急于歸返父母之邦的思鄉(xiāng)之作,。
《衛(wèi)風(fēng)·河廣》全詩僅僅八句,,就概括地速寫了一位游子思鄉(xiāng)的形象,和他欲歸不得的迫切心情,,栩栩如生,。這得益于多種修辭手法的運(yùn)用。
此詩善用設(shè)問與夸張,。在衛(wèi)與宋國之間,,橫亙著壯闊無涯的黃河,此詩之開篇即從對(duì)黃河的奇特設(shè)問發(fā)端——“誰謂河廣,?一葦杭之,!”
發(fā)源于“昆侖”的萬里大河,在古人心目中本是“上應(yīng)天漢”的壯浪奇川,。當(dāng)它從天瀉落,,如雷奔行,直闖中原大地之際,,更有“覽百川之弘壯”,、“紛鴻踴而騰鶩”之勢。對(duì)這樣一條大河,,發(fā)出否定式的“誰謂河廣”之問,,簡直無知得可笑。但是,,詩中的主人公非但不以此問為忤,,而且斷然作出了傲視曠古的回答:“一葦杭之!”他竟要駕著一支葦筏,,就將這橫無際涯的大河飛越——想像之大膽,,因了“一葦”之夸張,而具有了石破天驚之力,。
凡有奇特夸張之處,,必有超乎尋常的強(qiáng)烈情感為之憑借。詩中的主人公之所以面對(duì)黃河會(huì)斷然生發(fā)“一葦杭之”的奇想,,是因?yàn)樵谒膬?nèi)心,,此刻正升騰著無可按抑的歸國之情。接著的“誰謂宋遠(yuǎn),?跂予望之”,,正以急不可耐的思鄉(xiāng)奇情,推涌出又一石破天驚的奇思。為滔滔黃河橫隔的遙遠(yuǎn)宋國,,居然在踮腳企頸中即可“望”見(那根本不可能),,可見主人公的歸國之心,已急切得再無任何障礙所可阻隔,。強(qiáng)烈的思情,,既然以超乎尋常的想像力,縮小了衛(wèi),、宋之間的客觀空間距離,;則眼前的小小黃河,則可以靠一葦之筏超越,。
所以當(dāng)詩之第二章,,竟又以“誰謂河廣,曾不容刀”的夸張復(fù)疊時(shí),,便不會(huì)再令人感到吃驚或可笑,,反倒覺得這“奇跡”出現(xiàn)得完全合乎情理。強(qiáng)烈的感情不僅催發(fā)了作詩者的奇思,,也催發(fā)了讀詩者一起去大膽想像:夸張之荒謬已被情感之認(rèn)同所消解,,現(xiàn)實(shí)已在奇情、奇思中“變形”,。此刻出現(xiàn)在你眼中的主人公形象,,當(dāng)然已不再是隔絕在黃河這邊徙倚的身影,而早以“一葦”越過“曾不容刀”的大河,,化作在所牽念的家里欣然“朝食”的笑顏了。
以突兀而來的發(fā)問,,和奇特夸張的答語構(gòu)成全詩,,來抒瀉客旅之人不可遏制的思鄉(xiāng)奇情,是《衛(wèi)風(fēng)·河廣》藝術(shù)表現(xiàn)上的最大特色,。否定式的發(fā)問,,問得如一瀉汪洋的黃河怒浪之逆折;石破天驚的夸張,,應(yīng)答得如砥柱中流的峰巒之聳峙,。其間所激蕩排奡著的,便是人類所共有的最深切的思鄉(xiāng)之情,,它不能不令千古讀者為之而動(dòng)容,。
詩人不但運(yùn)用設(shè)問與夸張的語言加以渲染,而且還以排比,、迭章的形式來歌唱,。通過這樣反復(fù)問答的節(jié)奏,就把宋國不遠(yuǎn),、家鄉(xiāng)易達(dá)而又思?xì)w不得的內(nèi)心苦悶傾訴出來了,。這首詩沒有絲毫矯揉造作之態(tài),,好像現(xiàn)在的順口溜民歌一樣,通俗易懂,。但它有一種言外之意,,弦外之音:宋國既然“近而易達(dá)”,那么,,他為什么不回去呢,?這當(dāng)然有其客觀環(huán)境的阻力存在,不過這是詩人難言之隱,,詩中沒有明說罷了,。這種“無聲勝有聲”的藝術(shù)魅力,是會(huì)引人產(chǎn)生各種猜想和回味的,。
清代方玉潤《詩經(jīng)原始》:“飄忽而來,,起最得勢,語亦奇秀可歌,?!?/p>
清末陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》:“四‘誰謂’字,何等情緒,!”