《菩薩蠻·白日驚飚冬已半》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞,。上片勾畫出一幅白日深冬歸程圖,有種“長河落日圓”的雄闊壯麗,。下片歸程圖縱橫延伸。全詞寫景皆是昏暗凄然,,景中含情,,然景致壯闊處又別有一番風(fēng)度。語句含悲,,語調(diào)凄楚,,字里行間縈繞著百轉(zhuǎn)柔情,訴盡了詞人真實(shí)的內(nèi)心感受,。
菩薩蠻①
驚飆掠地冬將半②,,解鞍正值昏鴉亂③。冰合大河流④,,茫茫一片愁,。
燒痕空極望⑤,鼓角高城上⑥。明日近長安⑦,,客心愁未闌⑧,。
①菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,,為雙調(diào),,四十四字,以五七言組成,。下片后二句與上片后二句字?jǐn)?shù)格式相同,。上下片各四句,均為兩仄韻,,兩平韻,。
②驚飚(biāo):謂狂風(fēng)。晉殷仲文《解尚書表》:“洪波振壑,,川洪波振壑;一驚飆拂野,,林無靜柯?!?/p>
③解鞍:其意為解鞍下馬,,表示停下來?;桫f:即烏鴉,。此指黃昏之時(shí)烏鴉亂飛.。
④冰合句:謂大河已為冰封,,河水不再流動(dòng),。李賀《北中寒》詩:“黃河冰合魚龍死?!?/p>
⑤燒痕:野火的痕跡,。宋蘇軾《正月二十日往歧亭》:“稍聞決決流冰谷,盡放青青沒燒痕,?!?/p>
⑥鼓角句:鼓和號(hào)角,是古代軍隊(duì)使用的一種用來發(fā)號(hào)施令的鼓和號(hào)角,。白居易《祭杜宵興》詩:“城頭傳鼓角,,燈下整衣冠?!?/p>
⑦長安:此代指北京城,。
⑧客心句:游子的愁思沒有盡頭。謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑》詩:“大江流日夜,,客心悲未央,?!标@:殘盡。
狂風(fēng)席卷大地.冬天已過半,。解下馬鞍暫且停駐,,正值黃昏,群鴉亂飛,。黃河已成片成片地結(jié)冰,茫茫一片,,恰如愁思不絕。
放眼望去,,唯余一片野火的痕跡,。高高的城樓上,,鼓角連天,。明日即將抵京,可游子的愁思卻依然沒有盡頭,。
這首詞寫的是詞人從邊塞回來時(shí)的狀況,。至于具體時(shí)間,有兩種說法,,一種認(rèn)為是康熙二十一年(1682年)覘梭龍后的歸途中,;另一種說法是清康熙二十三年(1684年)十一月扈從東巡的歸途上。詞人在嚴(yán)冬將半時(shí)策馬回鄉(xiāng),,在一處留宿,次日就能抵達(dá)“長安”了,,然而正在這個(gè)本應(yīng)該興奮不已的時(shí)候,,詞人卻泛起無盡的惆悵。
納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),,葉赫那拉氏,,字容若,,號(hào)楞伽山人,,滿洲正黃旗人,,清朝初年詞人,,原名納蘭成德,,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學(xué)士明珠長子,,其母為英親王阿濟(jì)格第五女愛新覺羅氏,。
納蘭性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一),。納蘭性德的詞以“真”取勝,,寫景逼真?zhèn)魃?,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,,格高韻遠(yuǎn),,獨(dú)具特色”。著有《通志堂集》《側(cè)帽集》《飲水詞》等,。
上片勾畫出一幅白日深冬歸程圖:“白日驚飆冬已半,,解鞍正值昏鴉亂”,狂風(fēng)卷折的冬日,,歸途昏鴉飛亂了天邊的云霞,,詞人解鞍少駐初程。畫面壯麗而又消沉,,讓人生出欲說難言的悵惘,。“驚飚”將冬日寒風(fēng)之凜冽與氣候的惡劣一聞道出,,精到而更有畫面感,。接下來的“冰合大河流,茫茫一片愁”兩句,,又更增添了眼前冬景的壯闊,,將歸程圖拉伸至無限壯闊之處,有種“長河落日圓”的雄闊壯麗,。
下片歸程圖縱橫延伸,。“燒痕空極望,,鼓角高城上”,,放眼望去,蒼茫的平原上是一片野火燒過的痕跡,;極目仰望,,已經(jīng)依稀可以看到鼓角和城墻,看來已經(jīng)離家不遠(yuǎn)了,?!懊魅战L安,客心愁未闌”,,雖然明天就要回到京城,,但一路上的奔波勞苦,并沒有因此而消失,,可見納蘭這一路上有多辛苦了,。結(jié)尾兩句化自謝眺《暫使下都夜發(fā)新林至京邑》“大江流日夜,客心悲未央”,,在全詞有畫龍點(diǎn)睛之效,,這愁便是納蘭的經(jīng)典式愁,言淺意深,,引人深思,。
全詞寫景皆是昏暗凄然,景中含情,,然景致壯闊處又別有一番風(fēng)度,。語句含悲,語調(diào)凄楚,,字里行間縈繞著百轉(zhuǎn)柔情,,訴盡了詞人真實(shí)的內(nèi)心感受。
華東師范大學(xué)教授徐燕婷,、朱惠國《納蘭詞評注》:“全詞基調(diào)低沉,。景物一如既往的蕭瑟蒼茫,客心一如既往的愁情滿懷,。而這不能用近鄉(xiāng)情怯來草草解釋,。“客心愁未闌”給詞作賦予了更深的意蘊(yùn),,頗得含蓄之旨,。”