《水調(diào)歌頭·和馬叔度游月波樓》是南宋詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞,。上片敘寫與友人馬叔度在月波樓上吟詩賞月,酒后豪情滿懷,,壯志勃發(fā),;下片由月下眺望聯(lián)想到淪陷于金人之手的中原地區(qū),慨嘆北伐無期,,抗金理想難以實(shí)現(xiàn),,體現(xiàn)了詞人憂國(guó)憂民的愛國(guó)情懷。全詞層次清晰,,語意層層遞進(jìn),情景交融,,物我兩忘,,感情悲壯蒼涼,跌宕曲折,,含蓄深沉,。
水調(diào)歌頭⑴·和馬叔度游月波樓⑵
客子久不到⑶,好景為君留⑷,。西樓著意吟賞⑸,,何必問更籌⑹。喚起一天明月⑺,,照我滿懷冰雪⑻,,浩蕩百川流⑼,。鯨飲未吞海⑽,劍氣已橫秋⑾,。
野光浮,,天宇迥⑿,物華幽⒀,。中州遺恨⒁,,不知今夜幾人愁。誰念英雄老矣,,不道功名蕞爾⒂,,決策尚悠悠⒃。此事費(fèi)分說⒄,,來日且扶頭⒅,。
⑴水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會(huì)曲”“凱歌”“臺(tái)城游”“水調(diào)歌”“花犯念奴”“花犯”,。以毛滂《水調(diào)歌頭·九金增宋重》為正體,,雙調(diào)九十五字,上片九句四平韻,,下片十句四平韻,。此詞為變體,雙調(diào)九十五字,,上片九句四平韻,、兩仄韻,下片十句四平韻,、兩仄韻,。
⑵和(hè):依照別人詩詞的格律或內(nèi)容作詩詞。馬叔度:辛棄疾友人,,生平事跡不詳,。喻良能《香山集》卷九《賢良馬叔度和周內(nèi)翰送予倅越詩見貽次韻奉酬》曾提及其人。月波樓:宋時(shí)黃州(今湖北黃岡)有月波樓,,祝穆《方輿勝覽》卷五十:“在(黃州)郡后廳,。”王禹偁《黃州新建小竹樓記》:“因作小樓二間,,與月波樓通,。遠(yuǎn)吞山光,平?jīng)沤瓰|,,幽闃遼夐,,不可具狀。”又,,嘉禾(今浙江嘉興)亦有月波樓,。《方輿勝覽》卷三:“月波樓,,在嘉興州西北城上,,下瞰金魚池?!薄吨猎魏讨尽肪砭乓噍d:“月波樓,,在郡治西北二里城上,下瞰金魚池,?!辈恢~人所游何處。
⑶客子:離鄉(xiāng)在外漂泊之人,。指馬叔度,。
⑷君:亦指馬叔度。
⑸西樓:指月波樓,。著意:有意,,專心。一作“著意”,。吟賞:吟詩賞景,。
⑹更籌:古時(shí)夜間計(jì)時(shí)工具,即更簽,。此指時(shí)間,。
⑺一天:滿天。
⑻冰雪:喻胸懷澄澈,。張孝祥《念奴嬌·過洞庭》:“應(yīng)念嶺海經(jīng)年,,孤光自照,肝肺皆冰雪,?!?/p>
⑼“浩蕩”句:喻心胸寬廣如浩蕩的百川匯流。
⑽鯨飲吞海:如長(zhǎng)鯨吞海似的狂飲,。杜甫《飲中八仙歌》:“飲如長(zhǎng)鯨吸百川,。”
⑾劍氣:指劍光,,古人謂寶劍能于深夜發(fā)出光芒,直沖云霄,。據(jù)《晉書·張華傳》及《拾遺記》載,,晉人張華看到斗宿和牛宿之間常有紫氣,向雷煥請(qǐng)教,。雷煥說這是寶劍神光沖天,,寶劍當(dāng)在江西豐城地區(qū),。于是張華派雷煥為豐城縣令,前去尋劍,,果然從地下覓得兩劍,,一名“龍泉”,一名“太阿”,,兩人各得一把,。張華死后,劍隨之失蹤,。雷煥死后,,其子佩劍過延平津,寶劍忽從腰間躍出,,飛入水中,。及入水尋找,不見寶劍,,只見雙龍各數(shù)丈,,盤曲潭底。頃刻間,,水面上光彩照人,,波浪翻騰。此喻志在建國(guó)立業(yè)的豪邁之氣,。橫秋:充滿秋日的天空,。極言有氣勢(shì)。
⑿“野光”二句:化用北宋鄭獬《月波樓》:“野色更無山隔斷,,天光直與水相通,。”天宇,,天空,。迥(jiǒng),高遠(yuǎn),。
⒀物華:泛指美好景物,。幽:靜謐。
⒁中州遺恨:指中原被金人占領(lǐng),。中州,,指當(dāng)時(shí)淪陷的中原地區(qū)。
⒂不道:不料,。蕞(zuì)爾:微小貌,。
⒃決策:指朝廷的北伐大計(jì)。悠悠:遙遠(yuǎn),飄忽不定,。
⒄分說:分辯,。
⒅扶頭:酒醉后昏昏沉沉,連頭也須旁人扶起,。這里代指飲酒,。
遠(yuǎn)方的客人已經(jīng)很久沒到這里漫游,可是美麗的風(fēng)景似乎專門為你保留,。我們特意登上西樓吟詩賞月,,何必去問今夜已到什么時(shí)候。我們呼喚出滿天皎潔的月光,,照見我們的心地像冰雪一樣明透,。我們的胸襟寬廣浩蕩,好似百川融匯奔流,。我們的豪飲還趕不上巨鯨吞海,,腰間的寶劍已光閃閃照耀清秋。
原野上銀白色的月光到處飄浮,,天空高遠(yuǎn)更顯得風(fēng)景十分清幽,。可是想起丟失中原的遺恨,,不知今夜有多少人在發(fā)愁,。那些掌握權(quán)柄的大人物們,有誰想起有志的英雄已成老朽,?不料抗戰(zhàn)的功勛還建立得很小很少,,朝廷的決策遙遙無期,叫人沒盼頭,。這件事沒法分說清楚,,讓我們明天再喝個(gè)大醉方休。
關(guān)于此詞的作年,,有不同的說法,。鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》認(rèn)為此詞作于宋孝宗淳熙四年(1177),當(dāng)時(shí)辛棄疾知江陵府兼湖北安撫使,,依據(jù)是詞中所寫月波樓外的景象,,與王禹偁《黃州新建小竹樓記》中描繪的黃州月波樓相合,同時(shí)辛棄疾任湖北安撫使時(shí)往來黃州非常方便,。王兆鵬《辛棄疾詞選》則認(rèn)為此詞為宋寧宗嘉泰四年(1204)辛棄疾在京口知鎮(zhèn)江府時(shí)所作,,詞中所寫月波樓為嘉興月波樓,理由是淳熙四年辛棄疾只有三十八歲,,與詞中“誰念英雄老矣”的年齡身份和心境不符,,反倒與《永遇樂·京口北固亭懷古》的“憑誰問,,廉頗老矣,尚能飯否”是同一口吻,,同一心境,應(yīng)是同時(shí)所作,;“決策尚悠悠”當(dāng)指韓侂胄決策北伐之事,,而他定議北伐是在嘉泰四年春,詞中謂“劍氣橫秋”,,辛棄疾于嘉泰四年春天到京口任鎮(zhèn)江知府,,次年六月即遭彈劾落職,故此詞只能作于嘉泰四年秋天,。辛棄疾與友人馬叔度同游月波樓,,馬叔度寫了一首《水調(diào)歌頭》,辛棄疾和馬詞原韻寫下了這首詞,。
辛棄疾(1140—1207),,字幼安,號(hào)稼軒,,歷城(今山東濟(jì)南)人,。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,,不久投歸南宋,。歷任江陰簽判,建康通判,,江西提點(diǎn)刑獄,,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,,湖南,、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,,退居江西信州,,長(zhǎng)達(dá)二十年之久,其間曾一度起為福建提點(diǎn)刑獄,、福建安撫使,。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,,不久罷歸,。六十八歲病逝。一生力主抗金北伐,,并提出有關(guān)方略,,均未被采納,。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,,富有愛國(guó)感情,。有《稼軒長(zhǎng)短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首,。
在秋夜清幽高朗的月色下,,詞人與友人馬叔度一起,登上久未登覽的月波樓對(duì)飲觀景,。他們沐浴在遍地浮動(dòng)的月光下,,覺得胸膽開張,豪情滿懷,;但一想到恢復(fù)之事猶遙遙無期,,便不禁把一腔豪情轉(zhuǎn)化為悲憤了。
上片寫景中情,,以觀景領(lǐng)起抒懷,,著重體現(xiàn)詞人豪邁慷慨的英雄氣概。開頭四句正面敘說游月波樓一事,,直接點(diǎn)題,。其首句寫游樓,先以“久不到”作一反襯,,再以“為君留”的好景,,表明乘興而來的雅興。月波樓既然把好景特意留下來給他們欣賞,,他們自然也要為這好景盡情酣飲了,。接著專寫人的著意欣賞,樂而忘返,,而不顧夜色已深,。這前四句,起得雖然平正,,但其中自有小曲折,,它把詞人登樓待月時(shí)興高采烈的心情刻畫了出來。
“喚起一天明月”以下三句,,寫明月滿天的美景,,出以詞人喚起秋月升天的句子,使狂放飄逸的神采立見,?!耙惶烀髟隆保瑲庀笕f千,,把明月皎皎的光色,,用一個(gè)平常的詞“一天”渲染無余,。而他之所以要“喚起一天明月”,是因?yàn)檎找娮约旱那宄豪诼淙绫?、寬廣浩蕩如百川的奇?zhèn)バ貞?。天上月與胸間情互相映發(fā),壯偉豪邁,,不同凡俗,。“鯨飲未吞?!眱删滢D(zhuǎn)寫自己的動(dòng)態(tài)形象,寫他們狂飲欲如長(zhǎng)鯨吞海,,舞劍劃出的寒光在秋月下閃耀,。詞人以“未吞海”,,和“已橫秋”加以對(duì)照,,一退一進(jìn)之間,尤顯出“劍氣”——志在報(bào)國(guó)的豪杰之氣的不凡,。同時(shí)在繼續(xù)夸寫其情的豪酣中,,已經(jīng)經(jīng)絡(luò)暗轉(zhuǎn),為下文抒憤伏下了筆墨,。
下片開頭再次描繪夜月下景物的清美,,從細(xì)處補(bǔ)足上片的空白,使月波樓夜景具有更細(xì)膩的風(fēng)味,。野外月色如水霧浮動(dòng)氤氳一片,,仰望清朗的高天,愈覺其迥遠(yuǎn),,俯察大地,,好景在夜的背景下安寧幽邃。寫景非常靜謐,,把秋夜的天地描寫得很有特色,,情勢(shì)上則由上片的豪邁轉(zhuǎn)入沉思的格調(diào)。這立體的江南好景,,不禁使懷抱國(guó)家之恨的詞人想起了淪陷的土地,。于是他接寫道,“不知今夜幾人愁,?”這一疑問,,問出了詞人的痛心和擔(dān)憂,是全篇的“意眼”所在,。特別是其中“幾人”下得含蓄,,余味無窮,。“幾人”可以表示懷有中州遺恨的人很多,,這是一個(gè)全民族感知的巨大痛苦,;也可以表示懷有此恨的人已經(jīng)非常稀少了,民族的遺恨在統(tǒng)治者一誤再誤,、一延再延的“韜略”消解下,,已經(jīng)所剩無幾了。而無論是極言其多,,還是感慨其少,,詞人內(nèi)心的憂憤悲涼之情,都宛然可見,。
“誰念英雄老矣”以下三句全是自我悲嘆,。詞人以“誰念”的反問,表示并無人念及其可以殺敵報(bào)國(guó)的時(shí)間已經(jīng)不豐裕,,又以“不道”作一反襯,,以增進(jìn)對(duì)于朝廷決策錯(cuò)誤的痛心之情。他以“不道功名蕞爾”兩句表明,,沒想到對(duì)于自己來說,,本來唾手可得的小小功名,如今在朝廷北伐決策遙遙無期的態(tài)度壓制下,,竟這樣難以取得,。無一語責(zé)備,而責(zé)備的口氣宛然,;無一語寫悲憤,,而悲憤的情態(tài)也宛然,確是抒情的“火山口”,。最后他強(qiáng)行熄滅心中的火焰,,以借酒澆愁的描寫,表明自己心中的積憤積痛實(shí)在太深,,不喝到扶頭無以驅(qū)逐痛苦,。這里雖然在飲酒一事上遙應(yīng)開篇,但詞情經(jīng)過幾番轉(zhuǎn)折跌宕,,已經(jīng)與開篇處有天壤之別——他的崢嶸豪邁的感情,,已經(jīng)被中原難復(fù)、英雄老去的痛苦,,搓洗成了慘淡的悲憤,。
全詞在藝術(shù)風(fēng)格上,兼有縱橫馳騁和曲折跌宕的美感,,顯示出稼軒詞的主導(dǎo)風(fēng)格,。在藝術(shù)上,,不借典故抒情,詞面明白易曉,,但內(nèi)蘊(yùn)卻依舊含蓄深沉,,很耐尋味。
原中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員劉揚(yáng)忠《稼軒詞百首譯析》:這首詞一氣貫注,,如大河奔流,,滔滔莽莽,很有氣象,。它在藝術(shù)表現(xiàn)上不以含蓄蘊(yùn)藉取勝,,而以縱橫馳騁見長(zhǎng)。但它又不是一味馳騁,,流入滑易叫囂的邪道,,而是以沉摯厚重的風(fēng)骨為基礎(chǔ)的,因此能使其濃郁迸發(fā)的感情激動(dòng)人心,。此詞雖非辛詞的名篇,卻較好地體現(xiàn)了他的主導(dǎo)風(fēng)格,。
中南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院教授王兆鵬《辛棄疾詞選》:浩蕩百川,、鯨飲吞海、劍氣橫秋,、天宇迥,、英雄老等,富有英雄色彩的意象,,最能體現(xiàn)英雄辛棄疾雄奇的風(fēng)格,。詞情跌宕起伏,意象雄渾,,詞境闊大,,是“稼軒風(fēng)”的典型體現(xiàn)。