由保羅·西蒙創(chuàng)作的一首歌曲名字,這首歌也曾作為電影《畢業(yè)生》的插曲和片尾曲,,這首歌作為歷史上最經(jīng)典的音樂之一,,打動了全世界億萬人的心靈,傳唱至今久久不息,。
60年代對美國而言是個多事之秋,,歷經(jīng)了一連串的動蕩與不安。對內,,反種族歧視民權意識高漲,;對外背負著“越戰(zhàn)”沉重的包袱。內憂外患之際,,美國人的精神領袖約翰·肯尼迪(John F.Kennedy)總統(tǒng)于1963年11月22日在德州的達拉斯遇刺身亡,,舉世震驚,全國悲慟,。由黑人人權領袖馬丁路德金博士(Martin Luther King Jr.)所領導的反暴力反種族歧視正如火如荼的展開,,國內反越戰(zhàn)的聲音也日益壯大。美國人民的夢在肯尼迪總統(tǒng)倒下的一刻,,也跟著粉碎了,!
就在這樣的時空背景下,美國的民謠歌手保羅·西蒙(Paul Simon)創(chuàng)作了這首家喻戶曉,、發(fā)人深省的歌曲:寂靜之聲(The Sound Of Silence),,獻給了動蕩的60年代。只可惜這樣一首針砭時弊的好歌,于1964年發(fā)行時,,卻得不到青睞,,人們依舊是聽而不聞(hearing without listening) 。若非一位DJ特別鐘愛這首歌,,增加這首歌在電臺播放的頻率,,哥倫比亞唱片公司也不會考慮將這首歌重新編曲,以單曲發(fā)行,。然而冥冥中似乎注定,,才華洋溢如保羅賽門是不該被時代埋沒的。于是史上最優(yōu)美的二重唱西蒙與加豐科(Simon & Garfunkel)便在這首重新編曲的《寂靜之聲》中浴火重生,。
且讓我們詳細探討這首發(fā)人省醒的“抗議歌曲(song of protest)”吧,。在探討這首歌時,你也許會有個疑問,,到底這首歌是:The sound of silence,?Sounds of silence? The sounds of silence,?
如果是賽門一個人唱,,就是The sound of silence,如果是賽葛兩人一起唱就是 The sounds of silence,。有沒有定冠詞 The?第二張專輯的曲目為 Sounds of silence,,并沒有 The,。所以這要看你買的是哪張專輯,不過大部分的音樂書刊都印為The sound of silence,。正確的曲名應是如此,。
這首歌本身就是一首絕妙的詩,結構嚴謹,,翻譯時要形,、音、義兼顧面面俱到,,實在很難,,所以我只好舍去音韻的部分,盡力在文字轉換的過程中保留原詩的形與義(內容與結構),,待來日翻譯的技巧精進時再重翻一次?,F(xiàn)就這首歌的涵義,以逐段探討的方式來挖掘它的深層意義,。
這首歌共分為五段,,段與段之間環(huán)環(huán)相扣,一氣呵成。首段敘述主述者(The speaker)又來找黑暗這位老朋友談天,,把黑暗當作老朋友來傾吐心事,,可見他向來孤獨,而他在黑暗中獨語或沉思已經(jīng)不是第一次了,。而此次要向黑暗老友說的是一個在腦海中揮之不去的幻影(vision),。把vision譯成幻影是因為它時常在主述者的夢中出現(xiàn),雖是那么虛幻卻又那么真實,。
次段道出了幻影的實境,。在夢中主述者總是忐忑不安,獨自一人走在鵝卵石鋪設的街道上,,由 ’Neath the halo of a street lamp,與 I turned my collar to the cold and damp這兩句來看,,那一定是個又濕又冷的夜。就在這樣孤寂濕冷的夜,,他被突如其來的霓紅燈光芒刺醒了,,而體驗到真正的“寂靜”?!發(fā)ight”原帶有文明,、希望、啟蒙(enlightenment)等正面的意義,,在此,,保羅西蒙逆轉了這個形象。
第三段進入了幻影中的高潮,。naked意為赤裸的,,naked women為沒穿衣服的女人,naked sight為肉眼,,而naked light則是沒有燈罩所發(fā)出來的光,,因為直接所以很強烈。在如此強烈的燈光下,,他看見了成千上萬的人,。這些人在談話,但是談話的內容空洞,,言之無物,,所以是 talking without speaking;受話的一方則是左耳聽右耳出,,心不在焉,,所以是 hearing without listening。能把 talk,、speak,、 hear、listen 這么常用簡單的字匯作巧妙的并列而達到藝術效果,真不愧是民謠界的高手,。這些人除了言談空洞,、心不在焉,更有人寫歌來唱時,,卻唱得言不由衷,,把歌唱得毫無情感可言,They do’nt mean the words they’re singing.寫歌是一回事,,唱的又是另一回事,。 people的歌聲(voices),無法與自己寫的歌(songs)產生共鳴(share),。雖然如此,,但是卻沒有人敢正視這個問題,膽敢驚擾這樣的沉默,。
因此,,主述者心急如焚,氣憤的告誡他們“寂靜”的可怕,,因為寂靜就像癌癥會不斷的蔓延擴散,,直到把每個人都吞噬掉。他要每個人用心聽聽他的話,,他才能拉他們一把,,然而,卻無人理會他,。他的話就像無聲的雨滴落在沉默的井底,,激不起一絲漣漪。
就這樣人人依然故我,,對著自己塑造的霓虹神(Neon God)膜拜、祈禱,。這里的霓虹神與第二段的霓虹燈光互為關聯(lián),,象徵的意義呼之欲出。直到此段第五行的subway walls與第六行的tenement halls,,真正的意思終于顯現(xiàn),。地鐵(subway walls)常是流浪漢(hobo)的歸宿,而廉價出租公寓(tenement)頂是比貧民窟(ghetto)好些,。霓虹燈與之對照,,形成強烈的對比,它代表資本主義的文明也代表其糜爛的物質享受,。在第二段時,,保羅西蒙就用了一個隱喻(metaphor)來逆轉light所代表的正面意義,使之變?yōu)檠;笕诵牡臏Y藪,,因為霓虹燈光刺得(stabbing)讓人看不清楚方向,,也因為人們貪戀物質享受而忽略了周遭該關心的事物,因此,,霓虹神乃拜金主義之象徵,。就在主述者力圖撥亂反正卻徒勞無功時,霓虹標語閃出了警訊,,標語寫著:“先知的話寫在地鐵的墻上與公寓的廳堂”,。先知(prophets)并不是宗教里所提的能預知未來的人物,而是那些流浪漢與貧民,。他們常把心里的怨言與不滿,,寫在地鐵的墻上與公寓的廳堂,然而這些心聲就在這物欲橫流的社會中淹沒了,。
行文至此,,我們可發(fā)現(xiàn)這首歌基本上含蓋了兩個主題,一為抨擊資本主義的拜金主義,,二為人際之間的疏離(alienation)與冷漠(apathy)造成了人類喪失了溝通的能力,,其實這兩個主題是互為因果的。自從“寂靜的大眾”這個名詞出現(xiàn)以來“寂靜”幾乎與“冷漠”劃下了等號,,下一段話摘錄自加豐科(Art Garfunkel)為西蒙第一張專所寫的注解,,從對“寂靜之聲”這首歌的注解,我們可以略窺一二:
“寂靜之聲是首主要的作品(major work),。當時我們正在尋找一首主題涵蓋范圍廣的歌,,而我們誰也沒想到,這首歌的主題境是有過之而無不及,。十一月時,,保羅已經(jīng)有了這首歌的主題與旋律,但是這首歌的誕生仍然需要歷經(jīng)三個月的努力,,努力的過程中有時常令人沮喪,。1964年2月19日,這首歌就這樣不催自生了(write itself),。它的主題是人與人之間無法溝通(man’s inability to communicate withman),,作者看見了人溝通的范圍僅止于表面與商業(yè)交易的層面(其中霓虹標志可為代表)。因為沒有慎重其事的溝通(serious communication),,所以也就沒有慎重其事的了解(serious understanding) ——”人人言不及義(people talking without speaking),,聽而不聞(hearing without listening)“,誰也不敢冒險伸手出去,。
(抓住我的臂膀我才能伸向你們)驚擾這寂靜之聲,。詩人的努力也徒勞無功(---但是我的話就像雨點無聲無息的飄落無數(shù)口沉默的井里),。結局令人費解。這是我對這首歌的理解,,但就像其他好的作品一樣,,應該由每個人親自來詮釋最佳。歌里告訴我們當有意義的溝通失敗時,,所剩的聲音就只有沉默,。”
在現(xiàn)今科技發(fā)達網(wǎng)絡暢行無阻的年代,,西蒙的『寂靜之聲』格外具有其劃時代的意義,,西蒙的歌聲似乎在告訴我們:“茫茫人海里,人群跟著人群,,我們無時無刻不感到孤寂,。停下來讓我們好好溝通吧,否則人類的關系將日形惡化,,淪為新世紀科技的犧牲品,。”
歌曲:the sound of silence
歌手:simon & garfunkel專輯:the graduate
the sound of silence-simon garfunkel 寂然之聲
hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老朋友.
i've come to talk with you again.我又來找你聊天了.
.....
班得瑞的這首純音樂《寂靜之聲》(吉他,,鋼琴,,排笛)改編自保羅的同名歌曲,有著新世紀音樂風格,,旋律飄緩低迷,,充滿了幻覺般的意境,給人一種純凈和超然,,帶來一份完全不同于原作的恬靜的美感,,但和原作一樣意蘊豐富,深受喜愛,。