“卡拉西方細(xì)盲蛇”(Leptotyphlops carlae)是在巴巴多斯島東側(cè)的一片森林里發(fā)現(xiàn)的??ɡ鞣郊?xì)盲蛇應(yīng)該是世界上細(xì)小的蛇,,只有10厘米長(zhǎng),細(xì)得有如意大利面條一樣,,小到足夠蜷縮在一枚硬幣或鐘表之上,。在紀(jì)錄中,成年卡拉細(xì)盲蛇的體長(zhǎng)長(zhǎng)也只有10.4厘米,。上方顯示了一條卡拉細(xì)盲蛇與一枚直徑長(zhǎng)24.26毫米的25美分硬幣并列的情況,,可以作為此蛇體型的比例參照,。
卡拉細(xì)盲蛇以白蟻及蟻卵為主要食糧。這類細(xì)盲蛇的雌蛇每次只能產(chǎn)出一枚較大的蛇卵,;初生幼蛇的體型,,已足有母蛇的一半體積??ɡ?xì)盲蛇似乎慣性以森林地帶為棲息對(duì)象,,威脅?;跁簳r(shí)所知的少量卡拉細(xì)盲蛇只集中分布于巴巴多斯島的東部,,因此其未來(lái)的生存空間是一個(gè)相當(dāng)值得顧慮的生態(tài)問題。
卡拉西方細(xì)盲蛇是一種“世界上小的蛇”在加勒比島國(guó)巴巴多斯引發(fā)了強(qiáng)烈的反應(yīng),。該國(guó)居民紛紛撰寫措辭強(qiáng)烈的博客,,表達(dá)自己對(duì)一個(gè)美國(guó)科學(xué)家的憤慨。原來(lái)此前美國(guó)科學(xué)家海吉斯宣布,,自己“發(fā)現(xiàn)”了世界上小的蛇,,并將其命名為“卡拉西方細(xì)盲蛇”(Leptotyphlops carlae),其中的“卡拉”是他妻子的名字,。他在《動(dòng)物學(xué)》期刊(Zootaxa)上稱,,這種小蛇非常小,可以蜷縮在一個(gè)兩角五分的美元硬幣上,,成年蛇不會(huì)超過(guò)10厘米,。不過(guò),很多當(dāng)?shù)厝藚s不這么看:事實(shí)上,,這種蛇在當(dāng)?shù)厮究找姂T,,很多當(dāng)?shù)厝藦男【驼J(rèn)識(shí)這種小蛇。這難道也算是被一個(gè)美國(guó)人“發(fā)現(xiàn)”,,而且“命名”的“新物種”嗎,?
阿金斯宣稱:“如果他想自己吹喇叭,就讓他吹好了,,但是我要告訴他,,我老媽,她就是一個(gè)單純的家庭婦女,,在我還是個(gè)孩子的時(shí)候就給我看過(guò)這種蛇,。”另一個(gè)“巴巴多斯自由表達(dá)”博客群的用戶“瑪格麗特騎士”的語(yǔ)言更加激烈,,他說(shuō):“這個(gè)家伙怎么敢來(lái)到這里,,用他老婆的名字命名一種蛇?”那么,海吉斯的命名法符合科學(xué)規(guī)定嗎,?如何看待在新物種命名方面的民族主義問題,?下面讓我們和中科院的專家一起探討一下這個(gè)歷久彌新的問題。規(guī)則命名要用拉丁文,,關(guān)于這個(gè)問題,,接受記者采訪的所有中國(guó)專家都表示,海吉斯的命名方式在科學(xué)上沒有問題,。
中科院植物研究所研究員,、裸子植物專家傅德志表示,國(guó)際通行的植物命名法是“屬名 種加詞(或稱“種名”) 定名人”,。一般性地使用名稱的時(shí)候,,也可以不加定名人。而種名有的時(shí)候也會(huì)直接使用形容詞化的人名,。那個(gè)美國(guó)科學(xué)家用形容詞化的人名作為種名是完全允許的,。符合國(guó)際命名法規(guī)規(guī)定發(fā)表的物種名稱叫做學(xué)名。
中科院動(dòng)物學(xué)研究所研究員,、昆蟲學(xué)家楊星科表示,,生物命名在國(guó)際上都有法規(guī),動(dòng)物方面有專門的《國(guó)際動(dòng)物命名法》,。屬名和種名必須是拉丁詞或者拉丁化的詞語(yǔ),,且都應(yīng)為形容詞,屬名和種名詞性要一致,。如果以人的姓氏命名,,,男性姓氏后面加“i”,,女性要加“ae”,。“卡拉西方細(xì)盲蛇”學(xué)名中的“Carlae”就是“Carla”這個(gè)詞加上“ae”構(gòu)成的,,如果“楊”這個(gè)姓作為種名,就要寫成“yangi”,。發(fā)現(xiàn)者不能用自己的名字為新物種命名,,只能借此向某人“致敬”。傅德志說(shuō),,在中國(guó)用人名命名的物種很少,,因?yàn)檫@種方式并不被學(xué)術(shù)界所鼓勵(lì)。一般來(lái)說(shuō),,用標(biāo)本采集地名稱作為種加詞的情況比較多,,更常見的是以物種的某個(gè)顯著特征命名。不過(guò)也有例外,中科院地質(zhì)所研究人員,、古脊椎動(dòng)物專家邢立達(dá)就舉了一個(gè)例子,,2002年出土的一種新翼龍化石被我國(guó)古生物專家命名為“張氏朝陽(yáng)翼龍”。其中的“張氏”是指一位名叫張萬(wàn)連的記者,。他一直對(duì)古生物方面的報(bào)道非常熱心,。
“以前,中國(guó)的生物分類學(xué)家可能怕拉丁文水平不高,,怕出錯(cuò),,所以喜歡用人名、地名命名,?!睏钚强普f(shuō),“但是外國(guó)人不熟悉漢語(yǔ)拼音,,不知中文人名地名,,所以會(huì)造成困惑,所以他們一直表示不希望用拉丁語(yǔ)化的中文命名新物種”,。而且用地名命名新物種還有個(gè)問題,,發(fā)現(xiàn)地可能并非一種生物的主要分布地。所以隨著中國(guó)學(xué)者拉丁文水平的提高,,一般盡量不用這種方式命名新物種,,而代之以真正的形容詞,比如“特殊”,、“美麗”等等,。