《致愛(ài)麗絲》原名《a小調(diào)巴加泰勒》,,是貝多芬在1810年創(chuàng)作的一首獨(dú)立鋼琴小品,是貝多芬獻(xiàn)給“愛(ài)麗絲”作為紀(jì)念的作品,。 該作品在1867年被后人所發(fā)現(xiàn),,后收錄在《貝多芬作品全集》第25卷的補(bǔ)遺部分59號(hào)。
該作品采用回旋曲式寫(xiě)成,,結(jié)構(gòu)是ABACA,。其中A部為回旋曲的主部(疊部),共出現(xiàn)了3次,;B部和C部為與A部起強(qiáng)烈對(duì)比的兩個(gè)插部,。
在1808一1810年間,,年近40歲的貝多芬教了一個(gè)名叫特蕾澤·瑪爾法蒂(Therese Marfati)(有的翻譯為特蕾莎·瑪爾法蒂 )的女學(xué)生,,并對(duì)她產(chǎn)生了好感,,有一次在心情非常愉快舒暢的情況下寫(xiě)了一首《a小調(diào)巴加泰勒》的小曲贈(zèng)給她,并在樂(lè)譜上題寫(xiě)了“獻(xiàn)給特雷莎,,1810年4月27日,,為了紀(jì)念”的字樣。之后,,這份樂(lè)譜就一直留在特雷莎那里,,貝多芬沒(méi)有自留底稿,因此,,他去世后在其作品目錄里都沒(méi)有這首曲子,。直到19世紀(jì)60年代,德國(guó)音樂(lè)家諾爾為貝多芬寫(xiě)傳記,,在特雷莎·瑪爾法蒂的遺物中才發(fā)現(xiàn)了這首樂(lè)曲的手稿,。1867年,諾爾在德國(guó)西南部的城市斯圖加特出版這首曲子的樂(lè)譜時(shí),,把原名《致特蕾莎》錯(cuò)寫(xiě)成《致愛(ài)麗絲》,。從此,這首鋼琴小品開(kāi)始以《致愛(ài)麗絲》的名稱在世界上廣泛流傳,,而原名《致特蕾莎》卻被人們忘記了,。
貝多芬創(chuàng)作這個(gè)作品的靈感,是來(lái)自于一位名叫愛(ài)麗絲的女孩,。她為了幫助一位雙目失明的老人實(shí)現(xiàn)看見(jiàn)森林和大海的愿望,,而四處求助別人。貝多芬為此非常感動(dòng),,特地在圣誕夜為老人演奏了一段美妙的音樂(lè),,聽(tīng)著聽(tīng)著,音樂(lè)讓老人看見(jiàn)了:“阿爾卑斯山的雪峰,,塔希提島四周的海水,,還有海鷗、森林,、耀眼的陽(yáng)光,。”于是老人滿意地合上了雙眼,,不再有孤獨(dú)和悲憐,。之后,貝多芬便將這個(gè)曲子獻(xiàn)給善良的姑娘愛(ài)麗絲,。
此曲采用回旋曲式寫(xiě)成,,結(jié)構(gòu)是ABACA的形式。A為整首小品的疊部,,B,、C兩部分則為兩個(gè)插部,。A部分有三小樂(lè)句,共22小節(jié)(不計(jì)原樣再現(xiàn)的兩次),,B部分分為兩個(gè)小樂(lè)句,,共15小節(jié),而C也可分為兩個(gè)小樂(lè)句,,共22小節(jié),。全曲不計(jì)反復(fù)部分共103小節(jié)。
疊部前后出現(xiàn)了三次,,是全曲的基本主題,,總共有二十二小節(jié)(不計(jì)反復(fù)),內(nèi)部結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出再現(xiàn)單三部曲式的特征,,呈示部分有八小節(jié),,由兩個(gè)四小節(jié)的平行樂(lè)句構(gòu)成。a句運(yùn)用了a小調(diào),,為先上行,,后下行的旋律進(jìn)行,力度也開(kāi)始由弱轉(zhuǎn)為中強(qiáng),,體現(xiàn)出明顯的對(duì)比色彩,。并結(jié)束在完全終止上。接下來(lái)的b由a小調(diào)轉(zhuǎn)向了關(guān)系大調(diào)C大調(diào),,結(jié)構(gòu)短小,,共6小節(jié),為先下行,,再上行的旋律進(jìn)行,。并以a小調(diào)的屬音E為再現(xiàn)部分作準(zhǔn)備。再現(xiàn)部分又回到a小調(diào),,而且基本上是原樣再現(xiàn),。
插部一回到了在下屬方向的F大調(diào)中陳述,由一個(gè)類似樂(lè)段的八小節(jié)結(jié)構(gòu)加上八小節(jié)(一小節(jié)疊入)的連接過(guò)渡段落構(gòu)成,。這部分感情更加明朗,,左手改成阿爾貝蒂低音似的伴奏形態(tài),右手旋律的節(jié)奏打破了A部分中的均分樣式,,變得豐富起來(lái),,附點(diǎn)節(jié)奏及倚音、回音的運(yùn)用使音樂(lè)更加華麗流暢,。
經(jīng)過(guò)省略反復(fù)的A部再現(xiàn),,樂(lè)曲以貫串手法進(jìn)入到插部二。
在插部二中,,左手一直在以同音反復(fù)的伴奏型在主音A上作單一的持續(xù),。5個(gè)小節(jié)之后,,左手的伴奏由單音變?yōu)殡p音,加厚了音樂(lè)的織體,,并在持續(xù)的主音下方以1小節(jié)為單位附加上一個(gè)上行的半音級(jí)進(jìn)的線條,在第3小節(jié)剛好到達(dá)了a小調(diào)的終止46和弦,,并在最后一拍上將主音下行小2度,,縱向形成a小調(diào)的屬7和弦,與隨后出現(xiàn)的a小調(diào)主3和弦形成了“K46-V7-I”的完滿的,、典型的古典終止模式,。而右手聲部則以合唱般的織體手法寫(xiě)作,調(diào)性轉(zhuǎn)至d和聲小調(diào),,并形成8小節(jié)一句的平行樂(lè)段關(guān)系,。之后第2個(gè)樂(lè)段并行進(jìn)入,但是在調(diào)性和音樂(lè)織體上有所改變,,是為動(dòng)力再現(xiàn),。持續(xù)音恢復(fù)了單音的形態(tài),只不過(guò)這次又以它自己為出發(fā)點(diǎn)構(gòu)成了一貫上行半音級(jí)進(jìn)的線條,,經(jīng)過(guò)a小調(diào)的導(dǎo)7和弦,,然后停在了a小調(diào)主3和弦的第一轉(zhuǎn)位上。
在最后,,貝多芬又安排了從導(dǎo)7和弦到主6和弦再接上屬7和弦的連接,,接后是一個(gè)由主3和弦所構(gòu)成的帶有華彩性質(zhì)的“曼海姆火箭”音型,作為第二插部回歸疊部時(shí)的一個(gè)連接部分,。
貝多芬在這個(gè)由尾聲轉(zhuǎn)變過(guò)來(lái)的插部中,,利用和弦式的陳述方式表達(dá)了一種堅(jiān)定的決心,并用密集的和弦與快速的分解音型彌補(bǔ)了前面部分中缺少激情和高潮的不足,,收到了良好的藝術(shù)效果,。
當(dāng)旋律沖至最高點(diǎn)時(shí),再由頂端以下行的半音階方式折轉(zhuǎn)下來(lái),,同時(shí)力度也漸弱,,并在結(jié)尾處出現(xiàn)了一個(gè)漸慢的速度標(biāo)記,緩緩融回樂(lè)曲的疊部,。最后樂(lè)曲在再一次省略復(fù)奏的疊部中結(jié)束,。
疊部前后出現(xiàn)了三次,成為這首樂(lè)曲的基本主題,,它純樸而親切,,概括地描繪出女主人公溫柔、美麗的形象,,又仿佛貝多芬有不盡的親切話語(yǔ)要對(duì)其訴說(shuō),。兩手交替的分解和弦演奏,,猶如兩人在親密地交談。
插部一由脈脈的絮語(yǔ)變?yōu)橛鋹偟慕徽?,音?lè)流暢,、歡快而華麗。第一個(gè)句子中右手輕巧地彈奏出裝飾音和附點(diǎn)十六分音符,,使旋律活躍起來(lái),,仿佛是少女明朗而歡快的語(yǔ)調(diào);左手平穩(wěn)而流暢地演奏分解和弦,,溫柔而親切,,仿佛是男主人翁不斷地回應(yīng)著戀人的絮語(yǔ)。?
第二個(gè)句子變得更加歡樂(lè),,右手是密集分解和弦的三十二分音符,,仿佛是少女發(fā)出陣陣銀鈴般的笑聲。
插部二音樂(lè)情緒發(fā)生巨大的變化,,層層推進(jìn),,不可抑制的熱情像火焰般地燃燒起來(lái)。第一個(gè)句子,,在同一個(gè)低音上不斷持續(xù)著,,仿佛是男主人翁的心跳,又像他熾熱的愛(ài)情,,誠(chéng)摯而堅(jiān)定,,明晰的高音聲部與有力的左手持續(xù)音相結(jié)合,使人仿佛聽(tīng)到男主人翁熱烈的表白,,看到他深沉有力的眼神,,感受到他的堅(jiān)定不移。
隨后是一個(gè)連接句,,右手采用琶音連續(xù)上行,,由慢漸快,低聲部采用和弦推動(dòng)音樂(lè)的發(fā)展,,仿佛是少女欣然接受了他的表白,。在最高音處,一連串的半音階下行,,充滿華麗的色彩,,表現(xiàn)出兩人心心相印的幸福感受。
最后樂(lè)曲回到疊部,,是第一部分最后一次再現(xiàn),。當(dāng)音樂(lè)逐漸變得輕柔時(shí),仿佛一對(duì)執(zhí)手相望的戀人,在漸漸彌散的音樂(lè)中定格,。
人們喜歡把《獻(xiàn)給愛(ài)麗絲》稱為“微不足道的音樂(lè)”,。但這種微不足道凝聚了貝多芬強(qiáng)烈的體現(xiàn)個(gè)人風(fēng)格的創(chuàng)作理念,體現(xiàn)了他獨(dú)具一格的創(chuàng)作思維,。樂(lè)曲還有其它種種的獨(dú)具匠心之處,,無(wú)一不顯示了貝多芬創(chuàng)作中一貫的嚴(yán)謹(jǐn)精神。所以盡管《獻(xiàn)給愛(ài)麗絲》只是一首演奏時(shí)間只有3分多鐘的小品之作,,但也可以說(shuō)是貝多芬音樂(lè)創(chuàng)作的一個(gè)濃縮體,,同樣滲透了他的精神表達(dá)。
《獻(xiàn)給愛(ài)麗絲》僅僅是貝多芬的一首鋼琴小品,,但是其中運(yùn)用的和聲手法仍然體現(xiàn)了貝多芬作為一位“承前啟后”的作曲家的風(fēng)格,不折不扣的體現(xiàn)了貝多芬一貫的創(chuàng)作方式,,對(duì)后世仍然產(chǎn)生了不可磨滅的影響,。
這部作品柔美動(dòng)人、短小精致,,且技巧簡(jiǎn)單,,易于演奏,幾乎成為鋼琴初學(xué)者必學(xué)的一首作品,,其高度的藝術(shù)性和表現(xiàn)性也使之成為不少音樂(lè)家喜愛(ài)演奏的曲目,。