關(guān)關(guān)雎鳩⑴,在河之洲⑵,。窈窕淑女⑶,,君子好逑⑷。
參差荇菜⑸,,左右流之⑹,。窈窕淑女,寤寐求之⑺,。
求之不得,,寤寐思服⑻。悠哉悠哉⑼,,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑽,。
參差荇菜,左右采之,。窈窕淑女,,琴瑟友之⑾。
參差荇菜,,左右芼之⑿,。窈窕淑女,鐘鼓樂之⒀,。
⑴關(guān)關(guān):象聲詞,,雌雄二鳥相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,,即王鴡,。
⑵洲:水中的陸地。
⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子,。窈窕,,身材體態(tài)美好的樣子,。窈,深邃,,喻女子心靈美,;窕,幽美,,喻女子儀表美,。淑,好,,善良,。
⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,,“仇”的假借字,,匹配。
⑸參差:長短不齊的樣子,。荇(xìng)菜:水草類植物,。圓葉細(xì)莖,根生水底,,葉浮在水面,,可供食用。
⑹左右流之:時(shí)而向左,、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨?。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”,。流,義同“求”,,這里指摘取,。之:指荇菜。
⑺寤寐(wù mèi):醒和睡,。指日夜,。寤,醒覺,。寐,,入睡。又,,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,,猶夢(mèng)寐?!币部赏?。
⑻思服:思念,。服,想,?!睹珎鳌罚骸胺贾??!?/p>
⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長,。這句是說思念綿綿不斷,。悠,感思,。見《爾雅·釋詁》郭璞注,。哉,語氣助詞,。悠哉悠哉,,猶言“想念呀,想念呀”,。
⑽輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,,古字作展,。展轉(zhuǎn),即反側(cè),。反側(cè),,猶翻覆。
⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她,。琴,、瑟,皆弦樂器,。琴五或七弦,,瑟二十五或五十弦。友:用作動(dòng)詞,,此處有親近之意,。這句說,用琴瑟來親近“淑女”,。
⑿芼(mào):擇取,,挑選。
⒀鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂,。樂,,使動(dòng)用法,,使……快樂。
關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,,相伴在河中小洲,。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶,。
參差不齊的荇菜,,左邊右邊不停采。美麗賢淑的女子,,夢(mèng)中醒來難忘懷,。
美好愿望難實(shí)現(xiàn),醒來夢(mèng)中都思念,。想來想去思不斷,,翻來覆去難入眠。
參差不齊的荇菜,,左邊右邊不停摘,。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛,。
參差不齊的荇菜,,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,,鳴鐘擊鼓取悅她,。
周代由文、武奠基,,成,、康繁盛,昭,、穆以后,,國勢(shì)漸衰。后來,,厲王被逐,,幽王被殺,平王東遷,,進(jìn)入春秋時(shí)期,。春秋時(shí)期王室衰微,諸侯兼并,,夷狄交侵,,社會(huì)處于動(dòng)蕩不安之中。周代設(shè)有采詩之官,每年春天,,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品,整理后交給太師(負(fù)責(zé)音樂之官)譜曲,,演唱給天子聽,,作為施政的參考。反映周初至春秋中葉社會(huì)生活面貌的《詩經(jīng)》,,就整體而言,,正是這五百年間中國社會(huì)生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,,祭祀神鬼的樂章,;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤,;更有反映勞動(dòng),、打獵、以及大量戀愛,、婚姻,、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章。
周南指周以南之地,,是周公旦的封地,,即今河南西南部及湖北西北部一帶?!吨苣稀反蠖鄶?shù)詩是西周末年,、東周初年的作品。其中第一篇《關(guān)雎》是有關(guān)愛情的詩篇,。
《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》這首短小的詩篇,在中國文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置,。它是《詩經(jīng)》的第一篇,,而《詩經(jīng)》是中國文學(xué)最古老的典籍。雖然從性質(zhì)上判斷,,一些神話故事產(chǎn)生的年代應(yīng)該還要早些,,但作為書面記載,卻是較遲的事情,。所以差不多可以說,,一翻開中國文學(xué)的歷史,首先遇到的就是《關(guān)雎》,。
當(dāng)初編纂《詩經(jīng)》的人,,在詩篇的排列上是否有某種用意,這已不得而知。但至少后人的理解,,并不認(rèn)為《關(guān)雎》是隨便排列在首位的,。《論語》中多次提到《詩》(即《詩經(jīng)》),,但作出具體評(píng)價(jià)的作品,,卻只有《關(guān)雎》一篇,謂之“樂而不淫,,哀而不傷”,。在他看來,《關(guān)雎》是表現(xiàn)“中庸”之德的典范,。而漢儒的《毛詩序》又說:“《風(fēng)》之始也,,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,,用之邦國焉,。”這里牽涉到中國古代的一種倫理思想:在古人看來,,夫婦為人倫之始,,天下一切道德的完善,都必須以夫婦之德為基礎(chǔ),?!睹娦颉返淖髡哒J(rèn)為,《關(guān)雎》在這方面具有典范意義,,所以才被列為“《風(fēng)》之始”,。它可以用來感化天下,既適用于“鄉(xiāng)人”即普通百姓,,也適用于“邦國”即統(tǒng)治階層,。
《關(guān)雎》的內(nèi)容其實(shí)很單純,是寫一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求,,寫他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,,翻來覆去睡不著覺;得到了“淑女”就很開心,,叫人奏起音樂來慶賀,,并以此讓“淑女”快樂。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩經(jīng)》的時(shí)代是對(duì)貴族的泛稱,,而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂,,那是要有相當(dāng)?shù)牡匚坏摹R郧俺0堰@詩解釋為“民間情歌”,,恐怕不對(duì)頭,,它所描繪的應(yīng)該是貴族階層的生活。另外,說它是情愛詩當(dāng)然不錯(cuò),,但恐怕也不是一般的愛情詩,。這原來是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘,、祝頌婚姻美好的,。《詩經(jīng)·國風(fēng)》中的很多歌謠,,都是既具有一般的抒情意味,、娛樂功能,又兼有禮儀上的實(shí)用性,,只是有些詩原來派什么用處后人不清楚了,,就僅當(dāng)作普通的歌曲來看待。把《關(guān)雎》當(dāng)作婚禮上的歌來看,,從“窈窕淑女,,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂之”,,也是喜氣洋洋的,,很合適的,當(dāng)然這首詩本身,,還是以男子追求女子的情歌的形態(tài)出現(xiàn)的,。之所以如此,大抵與在一般婚姻關(guān)系中男方是主動(dòng)的一方有關(guān),。就是在現(xiàn)代,,一個(gè)姑娘看上個(gè)小伙,也總要等他先開口,,古人更是如此,。娶個(gè)新娘回來,夸她是個(gè)美麗又賢淑的好姑娘,,是君子的好配偶,,說自己曾經(jīng)想她想得害了相思病,必定很討新娘的歡喜,。然后在一片琴瑟鐘鼓之樂中,彼此的感情相互靠近,,美滿的婚姻就從這里開了頭,。即使單從詩的情緒結(jié)構(gòu)來說,從見關(guān)雎而思淑女,,到結(jié)成琴瑟之好,,中間一番周折也是必要的:得來不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興,。
這首詩可以被當(dāng)作表現(xiàn)夫婦之德的典范,,主要是由于有這些特點(diǎn):首先,它所寫的愛情,,一開始就有明確的婚姻目的,,最終又歸結(jié)于婚姻的美滿,不是青年男女之問短暫的邂逅,、一時(shí)的激情,。這種明確指向婚姻、表示負(fù)責(zé)任的愛情,,更為社會(huì)所贊同,。其次,它所寫的男女雙方,,乃是“君子”和“淑女”,,表明這是一種與美德相聯(lián)系的結(jié)合?!熬印笔羌嬗械匚缓偷滦须p重意義的,,而“窈窕淑女”,也是兼說體貌之美和德行之善,。這里“君子”與“淑女”的結(jié)合,,代表了一種婚姻理想。再次,,是詩歌所寫戀愛行為的節(jié)制性,。細(xì)讀可以注意到,這詩雖是寫男方對(duì)女方的追求,,但絲毫沒有涉及雙方的直接接觸,。“淑女”固然沒有什么動(dòng)作表現(xiàn)出來,,“君子”的相思,,也只是獨(dú)自在那里“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,什么攀墻折柳之類的事情,,好像完全不曾想到,,愛得很守規(guī)矩。這樣一種戀愛,,既有真實(shí)的頗為深厚的感情(這對(duì)情詩而言是很重要的),,又表露得平和而有分寸,對(duì)于讀者所產(chǎn)生的感動(dòng),,也不致過于激烈,。以上種種特點(diǎn),,恐怕確實(shí)同此詩原來是貴族婚禮上的歌曲有關(guān),那種場(chǎng)合,,要求有一種與主人的身份地位相稱的有節(jié)制的歡樂氣氛,。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制,、重視道德修養(yǎng)的人生態(tài)度,,《毛詩序》則把它推許為可以“風(fēng)天下而正夫婦”的道德教材。這兩者視角有些不同,,但在根本上仍有一致之處,。
古之儒者重視夫婦之德,有其很深的道理,。在第一層意義上說,,家庭是社會(huì)組織的基本單元,在古代,,這一基本單元的和諧穩(wěn)定對(duì)于整個(gè)社會(huì)秩序的和諧穩(wěn)定,,意義至為重大。在第二層意義上,,所謂“夫婦之德”,,實(shí)際兼指有關(guān)男女問題的一切方面?!帮嬍衬信?,人之大欲存焉”(《禮記·禮運(yùn)》),孔子也知道這是人類生存的基本要求,。飲食之欲比較簡單(當(dāng)然首先要有飯吃),,而男女之欲引起的情緒活動(dòng)要復(fù)雜、活躍,、強(qiáng)烈得多,,它對(duì)生活規(guī)范、社會(huì)秩序的潛在危險(xiǎn)也大得多,,孔子也曾感嘆:“吾未見好德如好色者,。”(《論語》)所以一切克制,、一切修養(yǎng),,都首先要從男女之欲開始。這當(dāng)然是必要的,,但克制到什么程度為合適,,卻是復(fù)雜的問題,這里牽涉到社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)水平,、政治結(jié)構(gòu),、文化傳統(tǒng)等多種因素的綜合,也牽涉到時(shí)代條件的變化,。當(dāng)一個(gè)社會(huì)試圖對(duì)個(gè)人權(quán)利采取徹底否定態(tài)度時(shí),,在這方面首先會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)厲禁制。相反,,當(dāng)一個(gè)社會(huì)處于變動(dòng)時(shí)期,、舊有道德規(guī)范遭到破壞時(shí),也首先在這方面出現(xiàn)恣肆放流的情形,?;氐健蛾P(guān)雎》,它所歌頌的,,是一種感情克制,、行為謹(jǐn)慎、以婚姻和諧為目標(biāo)的愛情,,所以儒者覺得這是很好的典范,,是“正夫婦”并由此引導(dǎo)廣泛的德行的教材。
由于《關(guān)雎》既承認(rèn)男女之愛是自然而正常的感情,,又要求對(duì)這種感情加以克制,,使其符合于社會(huì)的美德,后世之人往往各取所需的一端,,加以引申發(fā)揮,,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關(guān)雎》的權(quán)威旗幟,,來伸張滿足個(gè)人情感的權(quán)利,。所謂“詩無達(dá)詁”,于《關(guān)雎》則可見一斑,。
孔子:《關(guān)雎》樂而不淫,,哀而不傷。(《論語》)
司馬遷:周道缺,,詩人本之衽席,,《關(guān)雎》作。仁義陵遲,,《鹿鳴》刺焉,。(《史記·十二諸侯年表》)
鄭玄:后妃覺寐則常求此賢女,欲與之共己職也,。(《毛詩傳箋》)
孔穎達(dá):此詩之作,,主美后妃進(jìn)賢。思賢才,,謂思賢才之善女,。(《毛詩正義》)
朱熹:孔子曰“《關(guān)雎》樂而不淫,,哀而不傷”,愚謂此言為此詩者,,得其性情之正,,聲氣之和也。(《詩集傳》)
余冠英:這詩寫男戀女之情,。(《詩經(jīng)選》)
陳子展:《關(guān)雎》,,樂得淑女以配君子之詩。(《詩三百解題》)
趙浩如:這是一首民間的情歌,,用興起的藝術(shù)手法,,寫青年男子思戀少女。(《詩經(jīng)選譯》)