《赤壁賦》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇賦,,作于宋神宗元豐五年(1082)貶謫黃州(今湖北黃岡)時(shí)。此賦記敘了作者與朋友們?cè)乱狗褐塾纬啾诘乃娝?,以作者的主觀感受為線索,,通過主客問答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,,到懷古傷今的悲咽,,再到精神解脫的達(dá)觀,。全賦在布局與結(jié)構(gòu)安排中映現(xiàn)了其獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,情韻深致,、理意透辟,,在中國(guó)文學(xué)上有著很高的文學(xué)地位,并對(duì)之后的賦,、散文,、詩(shī)產(chǎn)生了重大影響。
赤壁賦
壬戌之秋,,七月既望,,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,,水波不興,。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),,歌窈窕之章,。少焉,月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間,。白露橫江,,水光接天,。縱一葦之所如,,凌萬(wàn)頃之茫然,。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止,;飄飄乎如遺世獨(dú)立,,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,,扣舷而歌之,。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光,。渺渺兮予懷,,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳?,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,,如怨如慕,,如泣如訴,,余音裊裊,不絕如縷,。舞幽壑之潛蛟,,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,,正襟危坐而問客曰:“何為其然也,?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,,此非曹孟德之詩(shī)乎,?西望夏口,東望武昌,,山川相繆,,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎,?方其破荊州,,下江陵,順流而東也,,舳艫千里,,旌旗蔽空,釃酒臨江,,橫槊賦詩(shī),,固一世之雄也,而今安在哉,?況吾與子漁樵于江渚之上,,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,,舉匏樽以相屬,。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,。哀吾生之須臾,,羨長(zhǎng)江之無窮。挾飛仙以遨游,,抱明月而長(zhǎng)終,。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng),?!?/p>
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,,而未嘗往也,;盈虛者如彼,,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,,則天地曾不能以一瞬,;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,,而又何羨乎!且夫天地之間,,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,。惟江上之清風(fēng),,與山間之明月,耳得之而為聲,,目遇之而成色,,取之無禁,用之不竭,,是造物者之無盡藏也,,而吾與子之所共適?!?/p>
客喜而笑,,洗盞更酌。肴核既盡,,杯盤狼籍,。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白,。
壬戌(rén xū):元豐五年,,歲次壬戌。古代以干支紀(jì)年,,該年為壬戌年。
既望:農(nóng)歷每月十六,。農(nóng)歷每月十五日為“望日”,,十六日為“既望”。
徐:緩緩地,。
興:起,。
屬(zhǔ):傾注,引申為勸酒,。
明月之詩(shī):指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》,。
窈窕(yǎotiǎo)之章:《陳風(fēng)·月出》詩(shī)首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,,舒窈糾兮,,勞心悄兮,。”“窈糾”同“窈窕”,。
少焉:一會(huì)兒,。
斗牛:星座名,即斗宿(南斗),、牛宿,。
白露:白茫茫的水氣。橫江:橫貫江面,。
“縱一葦”二句:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩,。縱,,任憑,。一葦,比喻極小的船,?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰(shuí)謂河廣,一葦杭(航)之,?!比纾?。凌,,越過。萬(wàn)頃,,極為寬闊的江面,。茫然,曠遠(yuǎn)的樣子,。
馮(píng)虛御風(fēng):乘風(fēng)騰空而遨游,。馮虛,憑空,,凌空,。馮,通“憑”,,乘,。人教版高中語(yǔ)文教科書改為“憑”,但原文應(yīng)為“馮”,。虛,,太空。御,駕御,。
遺世:離開塵世,。
羽化:傳說成仙的人能像長(zhǎng)了翅膀一樣飛升。登仙:登上仙境,。
扣舷(xián):敲打著船邊,,指打節(jié)拍。
桂棹(zhào)蘭槳:桂樹做的棹,,蘭木做的槳,。
空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上,。流光:在水波上閃動(dòng)的月光,。
渺渺:悠遠(yuǎn)的樣子。
美人:比喻心中美好的理想或好的君王,。
倚歌:按照歌曲的聲調(diào)節(jié)拍,。和:同聲相應(yīng),唱和,。
怨:哀怨,。慕:眷戀。
余音:尾聲,。裊裊(niǎo):形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng),。
縷:細(xì)絲。
幽壑:深谷,,這里指深淵,。此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。
嫠(lí)婦:寡婦,。白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:“去來江口守空船,,繞船明月江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,,夢(mèng)啼妝淚紅闌干,。”這里化用其事,。
愀(qiǎo)然:容色改變的樣子,。
正襟危坐:整理衣襟,(嚴(yán)肅地)端坐著,。
何為其然也:簫聲為什么會(huì)這么悲涼呢?
夏口:故城在今湖北武昌,。
武昌:今湖北鄂城縣,。
繆(liáo):通“繚”,盤繞。
郁:茂盛的樣子,。
孟德之困于周郎:指漢獻(xiàn)帝建安十三年(208),,吳將周瑜在赤壁之戰(zhàn)中擊潰曹操號(hào)稱的八十萬(wàn)大軍。周郎,,周瑜二十四歲為中郎將,,吳中皆呼為周郎。
“方其”三句:指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,,曹軍不戰(zhàn)而占領(lǐng)荊州,、江陵。方,,當(dāng),。荊州,轄南陽(yáng),、江夏,、長(zhǎng)沙等八郡,今湖南,、湖北一帶,。江陵,當(dāng)時(shí)的荊州首府,,今湖北縣名,。
舳艫(zhú lú):戰(zhàn)船前后相接,這里指戰(zhàn)船,。
釃(shī)酒:濾酒,,這里指斟酒。
橫槊(shuò):橫執(zhí)長(zhǎng)矛,。槊,,長(zhǎng)矛。
侶:以……為伴侶,,這里為意動(dòng)用法,。麋(mí):鹿的一種。
扁(piān)舟:小舟,。
匏(páo)尊:用葫蘆做成的酒器。匏,,葫蘆,。尊,同“樽”,。
寄:寓托,。蜉蝣(fú yóu):一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。
渺:小,。滄海:大海,。此句比喻人類在天地之間極為渺小。
須臾:片刻,,形容生命之短,。
長(zhǎng)終:至于永遠(yuǎn)。
驟:多,。
遺響:余音,,指簫聲。悲風(fēng):秋風(fēng),。
逝者如斯:流逝的像這江水,。語(yǔ)出《論語(yǔ)·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜,?!笔牛?。斯,,斯,指水,。
盈虛者如彼:指月亮的圓缺,。
卒:最終。消長(zhǎng):增減,。
曾(zēng)不能:固定詞組,,連……都不夠。曾,,連……都,。一瞬:一眨眼的工夫。
是:這,。造物者:天地自然,。無盡藏(zàng):無窮無盡的寶藏。
食:享用,?!夺尩洹分^六識(shí)以六人為養(yǎng),其養(yǎng)也胥謂之食,,目以色為食,,耳以聲為食,鼻以香為食,,口以味為食,,身以觸為食,,意以法為食,。清風(fēng)明月,,耳得成聲,目遇成色,。故曰“共食”,。易以“共適”,則意味索然,。當(dāng)時(shí)有問軾“食”字之義,軾曰:“如食吧之‘食’,,猶共用也,。”軾蓋不欲以博覽上人,,故權(quán)詞以答,,古人謙抑如此。明代版本將“共食”妄改為“共適”,,以致現(xiàn)行人教版高中語(yǔ)文教科書誤從至今,。
肴核:菜肴、果品,。
枕藉:相互靠著,。
壬戌年秋天,,七月十六日,,我與友人在赤壁下泛舟游玩,。清風(fēng)陣陣拂來,,水面波瀾不起,。舉起酒杯向同伴勸酒,,吟誦《明月》中“窈窕”這一章,。不一會(huì)兒,,明月從東山后升起,,在斗宿與牛宿之間緩步徐行,。白茫茫的霧氣橫貫江面,水光連著天際,。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮,,越過茫茫的江面。浩浩淼淼好像乘風(fēng)凌空而行,,并不知道到哪里才會(huì)停棲,,飄飄搖搖好像要離開塵世飄飛而起,羽化成仙進(jìn)入仙境,。
在這時(shí)喝酒喝得非常高興,,敲著船邊唱起歌來,。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,擊打著月光下的清波,,在泛著月光的水面逆流而上,。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,眺望美人啊,,卻在天的另一方,。”有會(huì)吹洞簫的客人,,配著節(jié)奏為歌聲伴和,,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像傾訴,,余音在江上回蕩,,像細(xì)絲一樣連續(xù)不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,,能使孤舟上的寡婦為之飲泣,。
我的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,,向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢,?”客人回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,,這不是曹公孟德的詩(shī)么,?這里向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,,山河接壤連綿不絕,,目力所及,一片郁郁蒼蒼,。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么,?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,,沿長(zhǎng)江順流東下,,麾下的戰(zhàn)船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,,面對(duì)大江斟酒,,橫執(zhí)長(zhǎng)矛吟詩(shī),本來是當(dāng)世的一位英雄人物,,然而現(xiàn)在又在哪里呢,?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚蝦為侶,,以麋鹿為友,,在江上駕著這一葉小舟,,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,,像滄海中的一粒粟米那樣渺小,。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,,不由羨慕長(zhǎng)江的沒有窮盡,。想要攜同仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間,。知道這些終究不能實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了,。”
我問道:“你可也知道這水與月,?時(shí)間流逝就像這水,,其實(shí)并沒有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,,終究沒有增減,。可見,,從事物易變的一面看來,,那么天地間萬(wàn)事萬(wàn)物時(shí)刻在變動(dòng),連一眨眼的工夫都不停止,;而從事物不變的一面看來,,萬(wàn)物同我們來說都是永恒的,又有什么可羨慕的呢,?何況天地之間,,萬(wàn)物各有主宰者,若不是自己應(yīng)該擁有的,,即使一分一毫也不能求取,。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,,聽到便成了聲音,,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮,。這是大自然恩賜的沒有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受,?!?/p>
客人高興地笑了,,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,,杯子盤子雜亂一片,。大家互相枕著墊著睡在船上,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光,。
《赤壁賦》寫于蘇軾一生最為困難的時(shí)期之一——被貶謫黃州期間,。元豐二年(1079),因被誣作詩(shī)“謗訕朝廷”,,蘇軾因?qū)懴隆逗葜x上表》,,遭御史彈劾并扣上誹謗朝廷的罪名,被捕入獄,,史稱“烏臺(tái)詩(shī)案”,。“幾經(jīng)重辟”,,慘遭折磨,。后經(jīng)多方營(yíng)救,于當(dāng)年十二月釋放,,貶為黃州團(tuán)練副使,,但“不得簽署公事,不得擅去安置所,?!边@無疑是一種“半犯人”式的管制生活。元豐五年,,蘇軾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,,寫下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《赤壁賦》,,第二篇為《后赤壁賦》,。
此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩(shī)引出主客對(duì)話的描寫,,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致,、理意透辟,,實(shí)是文賦中之佳作。
第一段,,寫夜游赤壁的情景,。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,,盡情領(lǐng)略其間的清風(fēng),、白露,、高山、流水,、月色,、天光之美,興之所至,,信口吟誦《月出》首章“月出皎兮,,佼人僚兮。舒窈糾兮,,勞心悄兮,。”把明月比喻成體態(tài)嬌好的美人,,期盼著她的冉冉升起,。與《月出》詩(shī)相回應(yīng),“少焉,,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間,?!辈⒁鱿挛淖髡咚宰鞯母柙疲骸巴廊速馓煲环健保楦?、文氣一貫,。“徘徊”二字,,生動(dòng),、形象地描繪出柔和的月光似對(duì)游人極為依戀和脈脈含情。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,,天光,、水色連成一片,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”(王勃《滕王閣序》),。游人這時(shí)心胸開闊,,舒暢,無拘無束,,因而“縱一葦之所如,,凌萬(wàn)頃之茫然”,乘著一葉扁舟,,在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,,隨波飄蕩,悠悠忽忽地離開世間,,超然獨(dú)立,。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂,,溢于言表,。這是此文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,,融情入景,,情景俱佳。
第二段,,寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲,。作者飲酒樂極,扣舷而歌,,以抒發(fā)其思“美人”而不得見的悵惘,、失意的胸懷。這里所說的“美人”實(shí)際上乃是作者的理想和一切美好事物的化身,。歌曰:“桂棹兮蘭槳,,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,,望美人兮天一方,。”這段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來,,臨風(fēng)恍兮浩歌”之意,,并將上文“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”的內(nèi)容具體化了,。由于想望美人而不得見,,已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,,依其歌而和之,,簫的音調(diào)悲涼、幽怨,,“如怨如慕,,如泣如訴,余音裊裊,,不絕如縷”,,竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,使獨(dú)處在孤舟中的寡婦悲泣,。一曲洞簫,,凄切婉轉(zhuǎn),其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使作者的感情驟然變化,,由歡樂轉(zhuǎn)入悲涼,,文章也因之波瀾起伏,文氣一振,。
第三段,,寫客人對(duì)人生短促無常的感嘆。此段由賦赤壁的自然景物,,轉(zhuǎn)而賦赤壁的歷史古跡,。主人以“何為其然也”設(shè)問,客人以赤壁的歷史古跡作答,,文理轉(zhuǎn)折自然,。但文章并不是直陳其事,而是連用了兩個(gè)問句,。首先以曹操的《短歌行》問道:“此非曹孟德之詩(shī)乎,?”又以眼前的山川形勝問道:“此非孟德之困于周郎者乎?”兩次發(fā)問使文章又泛起波瀾,。接著,,追述了曹操破荊州、迫使劉琮投降的往事,。當(dāng)年,,浩浩蕩蕩的曹軍從江陵沿江而下,戰(zhàn)船千里相連,,戰(zhàn)旗遮天蔽日。曹操志得意滿,,趾高氣揚(yáng),,在船頭對(duì)江飲酒,橫槊賦詩(shī),,可謂“一世之雄”,。如今已不知去處,曹操這類英雄人物,,也只是顯赫一時(shí),,何況是自己,因而如今只能感嘆自己生命的短暫,,羨慕江水的長(zhǎng)流不息,,希望與神仙相交,與明月同在,。但那都是不切實(shí)際的幻想,,所以才把悲傷愁苦“托遺響于悲風(fēng)”,通過簫聲傳達(dá)出來??偷幕卮鸨憩F(xiàn)了一種虛無主義思想和消極的人生觀,,這是蘇軾借客人之口流露出自己思想的一個(gè)方面。
第四段,,是蘇軾針對(duì)客之人生無常的感慨陳述自己的見解,,以寬解對(duì)方??驮傲w長(zhǎng)江之無窮”,,愿“抱明月而長(zhǎng)終”。蘇軾即以江水,、明月為喻,,提出“逝者如斯,而未嘗往也,;盈虛者如彼,,而卒莫消長(zhǎng)也”的認(rèn)識(shí)。如果從事物變化的角度看,,天地的存在不過是轉(zhuǎn)瞬之間,;如果從不變的角度看,則事物和人類都是無窮盡的,,不必羨慕江水,、明月和天地。自然也就不必“哀吾生之須臾”了,。這表現(xiàn)了蘇軾豁達(dá)的宇宙觀和人生觀,,他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對(duì)化,因此,,他在身處逆境中也能保持豁達(dá),、超脫、樂觀和隨緣自適的精神狀態(tài),,并能從人生無常的悵惘中解脫出來,,理性地對(duì)待生活。而后,,作者又從天地間萬(wàn)物各有其主,、個(gè)人不能強(qiáng)求予以進(jìn)一步的說明。江上的清風(fēng)有聲,,山間的明月有色,,江山無窮,風(fēng)月長(zhǎng)存,,天地?zé)o私,,聲色娛人,,作者恰恰可以徘徊其間而自得其樂。此情此景乃緣于李白《襄陽(yáng)歌》:“清風(fēng)明月不用一錢買,,玉山自倒非人推”,,進(jìn)而深化之。
第五段,,寫客聽了作者的一番談話后,,轉(zhuǎn)悲為喜,開懷暢飲,,“相與枕藉乎舟中,,不知東方之既白”。照應(yīng)開頭,,極寫游賞之樂,,而至于忘懷得失、超然物外的境界,。
這篇賦在藝術(shù)手法上有如下特點(diǎn):
“情,、景、理”融合,。全文不論抒情還是議論始終不離江上風(fēng)光和赤壁故事,,形成了情、景,、理的融合,。通篇以景來貫串,風(fēng)和月是主景,,山和水輔之,。作者抓住風(fēng)和月展開描寫與議論。文章分三層來表現(xiàn)作者復(fù)雜矛盾的內(nèi)心世界:首先寫月夜泛舟大江,,飲酒賦詩(shī),,使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂心情;再?gòu)膽{吊歷史人物的興亡,,感到人生短促,變動(dòng)不居,,因而跌入現(xiàn)實(shí)的苦悶,;最后闡發(fā)變與不變的哲理,申述人類和萬(wàn)物同樣是永久地存在,,表現(xiàn)了曠達(dá)樂觀的人生態(tài)度,。寫景、抒情,、說理達(dá)到了水乳交融的程度,。
“以文為賦”的體裁形式。此文既保留了傳統(tǒng)賦體的那種詩(shī)的特質(zhì)與情韻,同時(shí)又吸取了散文的筆調(diào)和手法,,打破了賦在句式,、聲律的對(duì)偶等方面的束縛,更多是散文的成分,,使文章兼具詩(shī)歌的深致情韻,,又有散文的透辟理念。散文的筆勢(shì)筆調(diào),,使全篇文情郁郁頓挫,,如“萬(wàn)斛泉涌”噴薄而出。與賦的講究對(duì)偶不同,,它相對(duì)更為自由,,如開頭的一段“壬戌之秋,七月既望,,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”,,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致,。以下直至篇末,,大多押韻,但換韻較快,,而且換韻處往往就是文意的一個(gè)段落,,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美,,體現(xiàn)了韻文的長(zhǎng)處,。
意象連貫,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),。景物的連貫,,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),,起伏變化。起始時(shí)寫景,,是作者曠達(dá),、樂觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”,、“流光”之景而生,,由“樂甚”向“愀然”的過渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極,;最后仍是從眼前的明月,、清風(fēng)引出對(duì)萬(wàn)物變異、人生哲理的議論,,從而消釋了心中的感傷,。景物的反復(fù)穿插,絲毫沒有給人以重復(fù)拖沓的感覺,,反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長(zhǎng)的同時(shí)再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過程,,最終達(dá)到了全文詩(shī)情畫意與議論理趣的統(tǒng)一。
宋代晃補(bǔ)之《續(xù)離騷序》:《赤壁》前,、后賦者,,蘇公之所作也。曹操氣吞宇內(nèi),,樓船浮江,,以謂遂無吳矣。而周瑜少年,,黃蓋裨將,,一炬以焚之。公滴黃岡,,數(shù)游赤壁下,,蓋忘意于世矣。觀江濤洶涌,,慨然懷古,,猶壯瑜事而賦之。
宋代俞文豹《吹劍四錄》:碑記文字鋪敘易,,形容難,,擾之傳神,面目易摹寫,,容止氣象難描摹,。……《赤壁賦》:“清風(fēng)徐來,,……水落石出,。”此類如伸殊所謂費(fèi)盡丹青,,只這些兒畫不成,。
宋代唐庚《唐子西文錄》:余作《南征賦》,或者稱之,,然僅與曹大家輩爭(zhēng)衡耳。惟東坡《赤壁》二賦,,一洗萬(wàn)古,,欲仿佛其一語(yǔ),,畢世不可得也。
宋代張表臣《珊瑚鉤詩(shī)話》:《赤壁賦》卓絕近于雄風(fēng),。
宋代蘇籀《欒城遺言》:子瞻諸文皆有竒氣,。至《赤壁賦》,髣髴屈原宋玉之作,,漢唐諸公皆莫及也,。
宋代方夔《讀赤壁賦》:萬(wàn)舸浮江互蕩磨,一番蛟鱷戰(zhàn)盤渦,。中天日月悲分影,,對(duì)局英雄付逝波。形勝空傳二赤壁,,文章誰(shuí)肯百東坡,。荊州風(fēng)景今何似,秋夜時(shí)聞窈窕歌,。
宋代羅大經(jīng)《鶴林玉露》:太史公《伯夷傳》,,蘇東坡《赤壁賦》,文章絕唱也,。其機(jī)軸略同《伯夷傳》,,以求仁得仁又何怨之語(yǔ)設(shè)問,謂夫子稱其不怨,,而《采薇》之詩(shī),,猶若未免怨何也?蓋天道無親,,常與善人,,而遍觀古今操行不軌者多富樂。公正發(fā)憤者,,毎遇禍,,是以不免于怨也。雖然富貴何足求,,節(jié)操為可尚,,其重在此,其輕在彼,,況君子疾沒世而名不稱,,伯夷顏?zhàn)拥梅蜃佣嬲茫瑒t所得亦已多矣,。又何怨之有,?《赤壁賦》因客吹簫而有怨慕之聲,以此漫問,,謂舉酒相屬,,凌萬(wàn)頃之茫,,可謂至樂,而簫聲乃若哀怨何也,?蓋此乃周郎破曹公之地,,以曹公之雄豪亦終歸于安在,況吾與子寄蜉蝣于天地,,哀吾生之須臾,,宜其托遺響而悲也。雖然自其變者而觀之,,雖天地曾不能一瞬,,自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,。又何必羨長(zhǎng)江而哀吾生哉,!矧江風(fēng)山月用之無盡,此天下之至樂,。于是洗盞更酌,,而向之感慨,風(fēng)休冰釋矣,。東坡步驟太史公者也,。
宋代謝枋得《文章規(guī)范》:此賦學(xué)《莊》、《騷》文法,,無一句與《莊》,、《騷》相似。非超然之才,、絕倫之識(shí)不能為也,。瀟灑神奇,出塵絕俗,,如乘云御風(fēng)而立乎九霄之上,,俯視六合,何物茫茫,?非惟不掛之齒牙,,亦不足入其靈臺(tái)丹府也。
宋代周密《浩然齋雅談》:《赤壁賦》謂:“自其變者而觀之,,則天地曾不能以一瞬,;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,?!贝巳懹谩肚f子》句法:“自其異者而眂之,肝膽楚越也;自其同者而眂之,,萬(wàn)物皆一也,。”又用《楞嚴(yán)經(jīng)》意,,佛告波斯匿王言:“汝今自傷髪白面,皺其面,,必定皺于童年,,則汝今時(shí)觀此恒河與昔童時(shí)觀河之見,有童耄不,?”王言:“不也,。世尊佛言:汝面雖皺,而此見精性未甞皺,。皺者為變,,不皺非變,變者受生滅,,不變者元無生滅,。”東坡《赤壁賦》,,多用《史記》語(yǔ),,如杯盤狼藉,歸而謀諸婦,,皆《滑稽傳》,;正襟危坐,《曰者傳》,;舉網(wǎng)得魚,,《龜策傳》;開戶視之,,不見其處,,則如《神女賦》。所謂以文為戲者,。
金代王若虛《滹南遺老集》:或疑《前赤壁賦》所用客字,。予曰:“與‘泛舟’及‘舉酒屬’之者,眾客也,;其后‘吹洞簫’而酬答者,,一人耳。此固易見,,復(fù)何疑哉,!”
元代方回《追和東坡先生親筆陳季常見過三首》:前后赤壁賦,悲歌慘江風(fēng),。江山元不改,,在公神游中,。
明代歸有光《文章指南》:如陶淵明《歸去來兮辭》,于舉業(yè)雖不甚切,,觀其詞義,,瀟灑夷曠,無一點(diǎn)風(fēng)塵俗態(tài),,兩晉文章,,此其杰然者。蘇子瞻《赤壁賦》之趣,,脫自是篇,。
明代茅坤:予嘗謂東坡文章仙也,讀此二賦,。令人有遺世之想,。
明代高濓《遵生八箋》:李太白詩(shī)“清風(fēng)明月不用一錢買”,《赤壁賦》云:“惟江上之清風(fēng)與山間之明月,,耳得之而為聲,,目遇之而成色,取之無禁,,用之不竭,,此造物之無盡藏也?!睎|坡之意蓋自太白詩(shī)句得來,,夫風(fēng)月不用錢買,而取之無禁,,太白詩(shī)之所言信矣,。然而能知清風(fēng)明月為可樂者能有幾人,清風(fēng)明月,,一歲之間亦無幾日,,人即能知此樂,或?yàn)樗资孪鄪Z,、或?yàn)椴】嗨s,,欲樂之有不能者。有閑居無事,,遇此清風(fēng)明月不用錢買,,又無人禁而不知此樂者,是自生障礙也,。
明代鄭之惠《蘇長(zhǎng)公合作》:東坡在儋耳與客論食品書,,紙末云:“既飽以廬山康王谷廉泉,烹曾坑斗品,少焉,,解衣仰臥,,使人誦東坡先生前、后《赤壁賦》,,亦足以一笑也,。”觀此有所謂曹大家輩諸賦尚得爭(zhēng)衡,,獨(dú)此二賦,,一洗萬(wàn)古,不能仿佛其一語(yǔ),,良然。騷賦祖于屈宋,,窮工肆極,,若長(zhǎng)卿者,可為兼之,。予云宏麗,,蓋于《高唐》;《長(zhǎng)門》凄婉,,不下《九章》,;又有賦事賦物,如《蕪城》,?!冻啾凇贰ⅰ逗迍e》兩賦,,亦皆原本屈宋,,第語(yǔ)稍浮露;若文通高華,,子瞻飄灑,,各自擅場(chǎng)。世之耳食者,,聞宋無賦,,詆兩《赤壁》不值一錢,則屈三閭不應(yīng)有《卜居》,、《漁父》,;且文何定體,即三閭又從何處得來,?邵寶曰:“‘風(fēng),、月’二字是一篇張本。”
明代曹安《讕言長(zhǎng)語(yǔ)》:古人之文老杜,、二蘇多不知道,,嘆老嗟卑,如《七歌》及《赤壁賦》,,逝者如斯,,而未嘗往也等可見。
明代楊慎《三蘇文范》:鐘惺曰:“《赤壁》二賦,,皆賦之變也,。此又變中之至理奇趣,故取此可以賅彼,?!蔽恼髅髟唬骸把圆苊系職鈩?shì)皆已消滅無余,譏當(dāng)時(shí)用事者,。嘗見墨跡寄傅欽之者云:‘多事畏人,,幸無輕出?!w有所諱也,。”
清代金圣嘆《天下才子必讀書》:游赤壁,,受用現(xiàn)今元邊風(fēng)月,,乃是此老一生本領(lǐng),卻因平平寫不出來,,故特借洞蕭鳴咽,,忽然從曹公發(fā)議,然后接口一句喝倒,。痛陳其胸前一片空闊了悟,,妙甚!
清代孫琮《山曉閣選宋大家蘇東坡全集》:因赤壁而思曹,、周,,亦是意中情景。此卻從飲酒樂甚,,說到正襟危坐,,則因樂而悲。及說水月共適,,則客喜而笑,又因悲而喜,,一悲一喜,,觸緒紛來,。寫景機(jī)其工練,言情極其深至,。江山不朽,,此文應(yīng)與俱壽。才如子瞻,,眉山草木為枯,,赤壁聲色數(shù)倍矣。
清代吳楚材,、吳調(diào)侯《古文觀上》:欲寫受用現(xiàn)前無邊風(fēng)月,,欲借吹洞蕭者發(fā)出一段悲感,然后痛陳其胸前一片空闊了悟,。風(fēng)月不死,,先生不亡也。
清代張伯行《唐宋八大家文鈔》:以文為賦,,藏葉韻于不覺,,此坡公工筆也。憑吊江山,,恨人生之如寄;流連風(fēng)月,,喜造物之無私。一難一解,,悠然曠然,。
清代儲(chǔ)欣《唐宋十大家全集錄·東坡全集錄》:行歌笑傲,,憤世嫉邪,。
清代儲(chǔ)欣《唐宋八大家類選》:出入仙佛,,賦一變矣,。
清代林云銘《古文析義》:二《赤壁》俱是夜游,。此篇十二易韻,以江風(fēng)山月作骨,,前面步步點(diǎn)出,,一泛舟間,勝游已畢,,坡翁忽借對(duì)境感慨之意,,現(xiàn)前指點(diǎn),發(fā)出許多大議論,。然以江山無窮,,音生有盡,尚論古人遺跡,,欷歔憑吊,。雖文人悲秋常調(diào),但從吹簫和歌聲中引入,,則文境奇,。其論曹公之詩(shī)、曹公之事,,低回流連,,兩疊而出,則文致奇,。盛言曹公英雄,,較論我生微細(xì),蜉蝣短景,,對(duì)境易哀,,則文勢(shì)奇。迨至以水,、月為喻,,發(fā)出正論,則《南華》,、《楞嚴(yán)》之妙理,,可以包絡(luò)天地,伭同造化,尤非文人夢(mèng)想所能到也,。
清代余誠(chéng)《重訂古文釋義新編》:起首一段,就風(fēng)月上寫游赤壁情景,,原自含共適之意,。入后從渺渺抒懷,引出客簫,,復(fù)從客簫借吊古意,,發(fā)出物我皆無盡的大道理。說到這個(gè)地位,,自然可以共適,,而平日一肚皮不合時(shí)宜都消歸烏有,哪復(fù)有人世興衰成敗在其意中,?尤妙在江上數(shù)語(yǔ),,回應(yīng)起首,始終總是一個(gè)意思,。游覽一小事耳,,發(fā)出這等大道理,。遂堪不朽。
清代浦起龍《古文眉詮》:二賦皆志游也,。記序之體,,出以韻語(yǔ),故曰賦焉,。其托物也不私,,其感興也不脫,純乎化機(jī),。
清代愛新覺羅·弘歷《唐宋文醇》:蓋與造物者游而天機(jī)自暢,,并無意于吊古,更何預(yù)今世事,?嘗書寄傅欽之而曰“多難畏事,,幸毋輕出”者,畏宵不之捃摭無已,,又或作蟄龍故事耳,,乃文征明謂以曹孟德氣勢(shì)消滅無余,譏當(dāng)時(shí)用事者,,轉(zhuǎn)以寄傅欽之之語(yǔ)為證,,謂為實(shí)有所譏刺,可謂烏焉成馬矣,。
清代王文濡《評(píng)校音注古文辭類纂》:方苞曰:”所見無絕殊者,,而文境邈不可攀,良由身閑地曠,,胸?zé)o雜物,,觸處流露,斟酌飽滿,,不知其所以然而然,,色惟他人不能摹效,即使子瞻更為之,,亦不能如此調(diào)適而曹遂也,。”吳汝綸曰:“此所謂文章天成偶然得之者,。是知奇妙之作,,通于造化,非人力也,?!毙亟蠹雀撸R(shí)解亦文絕非常,,不得如方氏之說謂所見無絕殊也,。
清代李扶九原編,、黃仁黼重訂《古文筆法百篇》:以文體論,似赤壁記也,,然記不用韻,,而賦方用韻,此蓋以記而為賦者也,。故文帶敘帶賦,,忽用韻,忽不用韻,,古賦如《風(fēng)賦》,,如《色賦》,皆此類也,。以文法講,,純得吹簫一段生波,下乃發(fā)出如許妙理,。會(huì)嘗參神學(xué)佛,,故號(hào)“東坡居士”;其筆墨之飄灑,,成趣之活波,,又似于仙,故世號(hào)“坡仙”,。此文前樂,、中悲、后樂,,有似王右軍《蘭亭序》,;其藉客發(fā)慨,不必實(shí)有其言,,亦知昌黎之《進(jìn)學(xué)解》,,乃巧為譬忌也?!遁嬜⒃u(píng)》:“風(fēng)只作線索,,悲,、樂作轉(zhuǎn),,抉引曹孟德為赤壁設(shè)色,服應(yīng)點(diǎn)綴,,抒軸亦工,,篇中凡十二用韻?!?/p>
近代賀培新《文編》:東坡天仙化人,,其于文章驅(qū)使惟心,,無不如志,最為流俗所慕愛,。學(xué)者紛紛摹擬,,徒滋流弊,不知公文天馬行空,,絕去羈絆,,固無軌轍之可尋也。即如此篇,,初何嘗為古今賦家體格所拘,,而縱意所如,自抒懷抱,,空曠高邀,,夐不可攀,包復(fù)敢有學(xué)步者哉,!
蘇軾(1037—1101),,字子瞻,一字和仲,,號(hào)東坡居士,,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子,。嘉祐年間(1056—1063)進(jìn)士,。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,,貶黃州,。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州,、潁州,,官至禮部尚書。后又貶謫惠州,、儋州,。在各地均有惠政。卒后追謚文忠,。學(xué)識(shí)淵博,,喜好獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵,、弟蘇轍合稱“三蘇”,。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)題材廣闊,,清新豪健,,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,。與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”,。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,。又工書畫,。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書傳》《東坡樂府》等。