《聰明的一休》是一部以日本室町時代初期的特立獨行的禪宗僧人一休童年為主角的日本動畫,由東映動畫出品,,于1975年10月15日到1982年6月28日于日本NET電視臺(1977年4月1日改名為朝日電視臺)播出,,共298集,播出時間長達8年之久,。
中央電視臺引進并配音成中文版,,成為當時風靡中國家喻戶曉的優(yōu)秀動畫片。動畫描述的是在室町幕府時期,,曾經(jīng)是皇子的一休不得不與母親分開到安國寺當小和尚的故事,。
原名千菊丸,后小松天皇之子,,其生母伊予局之父是與幕府敵對的南朝血統(tǒng)的天皇——花山天皇的家臣,。為防止謀反,足利義滿命一休出家,,在安國寺修行(注意,,歷史上一休在安國寺修行時法號叫周健,戒名為宗純,。)
CV:藤田淑子
安國寺施主家的孫女兒,。其父母在南北朝的動亂中喪生,與爺爺吾作在安國寺生活,。
CV:桂玲子
中譯:小葉子 臺譯:小妍妹妹,。港譯:小野妹妹
安國寺施主,紗代的爺爺
桔梗屋利兵衛(wèi)
臺譯:何老板,。桔梗屋的老板
桔梗屋彌生小姐
桔梗屋利兵衛(wèi)的女兒,。臺譯:麗心小姐、麗心姑娘,。
室町幕府第3代將軍,,統(tǒng)一日本的南北朝時代,建造了有名的金閣寺,。臺譯:洪子杰,,洪將軍。港譯:足利義滿將軍
故事早期則只叫作“將軍”,。歷史上,,在一休童年安國寺修行時代,,足利義滿實際早已落發(fā)出家,而非幕府將軍之身,。
足利義滿手下的武士,,被任命監(jiān)視一休,卻與一休成為好友,。臺譯:李武靖,,總兵大人,李總兵,。港譯:新右衛(wèi)門,。歷史上,他不是足利義滿的手下,,而是其子足利義教手下的練歌師,,他與一休的相識是在一休的晚年,兩人常一起云游巡錫修行,。蜷川家世世代代任幕府的政所代,。
臺港譯:露姬公主。是五條氏的千金
伊予夫人,。一休生母,日野中納言的女兒,,其父是花山上皇的家臣,。花山上皇(南朝血統(tǒng))與和幕府合作的北朝血統(tǒng)不合,。
安國寺住持,,一休的師父
大內(nèi)川子(虞姬公主)
大內(nèi)氏千金,蜷川新右衛(wèi)門的夢中情人,。
動畫以斗智為主題,。以歷史人物一休宗純禪師的童年為背景(和真正的一休禪師的生平事跡有很大出入),故事發(fā)生在室町幕府時期,。曾經(jīng)是皇子的一休不得不與母親分開,,到安國寺當小和尚,并且用他的聰明機智解決無數(shù)的問題,。一休不光聰明過人,,還富有正義感,他用自己的機智和勇氣幫助那些貧困的人,、教訓那些仗勢欺人的人,,平時他勤奮好學,熱心助人,,最喜愛動腦筋,,解決日常生活中的問題,,無論是將軍,桔梗店老板還是新右衛(wèi)門先生,,都難不倒他,,不僅讓壞人們得到應有的懲治,他的才智還常常令大人們佩服不已,,更能教會小朋友們許多日常生活的常識,。
とんちんかんちん 一休さん (聰明的一休)
詞:山元護久
曲:宇野誠一郎
日語(原版,共兩段,,但動畫片片頭只用了第一段):
好き好き好き好き好き好き 愛してる
好き好き好き好き好き好き 一休さん
頓智は鮮やかだよ 一級品 度胸は満點んだよ 一級品
悪戯厳しく 一級品 だけど喧嘩はからっきしだよ 三級品
ア~ア~南無さんだ とんちんかんちん とんちんかんちん
気にしない 気にしない 気にしない 気にしない
望みは高く果てしなく 分からんちんども とっちめちん
とんちんかんちん 一休さん
好き好き好き好き好き好き 愛してる
好き好き好き好き好き好き 一休さん 一休さん
好き好き好き好き好き好き 愛している
好き好き好き好き好き好き 一休さん
心は優(yōu)しく 一級品 お頭はくりくりだよ 一級品
お目目は可愛く 一級品 だけど顏は 殘念だよ 三級品
ア~ア~南無さんだ とんちんかんちん とんちんかんちん
気にしない 気にしない 気にしない 気にしない
望みは遠く 限りなく わからんちんども とっちめちん
とんちんかんちん 一休さん
好き好き好き好き好き好き 愛している
好き好き好き好き好き好き 一休さん 一休さん
國語(共兩段,,基本按照原意直譯):
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 愛你
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 一休
靈機應變真巧妙啊 品質(zhì)一流 膽量滿分 品質(zhì)一流
惡作劇最厲害 品質(zhì)一流 打架卻完全不行 品質(zhì)三流
啊-?。蠠o阿彌陀佛 真是糊涂 真是糊涂 (但是)我不介意
我不介意 我不介意 我不介意
志向高遠 沒有盡頭 即使不知道也要嚴加懲罰
真是糊涂 一休
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 愛你
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 一休 一休
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 愛你
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 一休
心地善良 品質(zhì)一流 腦袋圓溜溜 品質(zhì)一流
眼睛很可愛 品質(zhì)一流
?。。蠠o阿彌陀佛 真是糊涂 真是糊涂 (但是)我不介意
我不介意 我不介意 我不介意
志向遠大 沒有界限 即使不知道也要嚴加懲罰
真是聰明 一休
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 愛你
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡 一休,、 一休~
國語(臺灣版)(原意直譯):
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 我喜歡
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 一休和尚
機智靈巧 是一級品
今天考了一百分 是一級品
惡作劇很厲害 是一級品
但是打架 是三級品
啊……啊……喃無阿尼陀佛
傻瓜 傻瓜 別在意
別在意 別在意 別在意
期望很高 沒有止境
即使不知道也要嚴加懲罰
傻瓜 一休和尚
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 我喜歡
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 一休和尚
一休和尚
國語(內(nèi)地版)(重新編寫):
格的格的格的格的格的格的 我們愛你
格的格的格的格的格的格的 聰明伶俐
機智啊 哪個也比不過 小機靈
膽大啊 什么都不畏懼 小機靈
淘氣頑皮 頑皮淘氣 數(shù)第一
罵人打架卻從來沒有你 小機靈
啊~啊~開動腦筋喲~
困難重重 困難重重 你毫不介意
毫不介意~毫不介意~毫不介意~
愛惜時光 學習知識 你卻最努力
同情弱者 不怕邪惡 幫助別人不忘記
格的格的格的格的格的格的 我們愛你
格的格的格的格的格的格的 聰明伶俐
小一休
格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰 我們愛你
格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰 一休哥
粵語(重新編寫):
巴巴閉閉 巴巴閉閉 一休僧 辯駁最流利
巴巴閉閉 巴巴閉閉 一休僧 真聰明
計仔多多 腦筋最精 夠靈活 系夠醒
喃無喃無智多星 對神佛最恭敬
眼里善惡分得最嚴明 心水清
講起打交最懵最蠢 最遲鈍 最冇本領
啊啊 喃無喃無喃無
鋤強扶弱 懲治罪惡 不需動手 總之一開口 冇個夠佢斗
名副其實 全憑明智 口講不動手
天生機巧 成奇謀 講得出色 心服透
巴巴閉閉 巴巴閉閉 一休僧 辯駁最流利
巴巴閉閉 巴巴閉閉 一休僧 真聰明 真夠醒
ははうえさま
歌:藤田淑子
作詞:山元護久
作曲:宇野誠一郎
編曲:宇野誠一郎
ははうえさま お元気(げんき)ですか
ha ha u e sa ma o ge n ki de su ka 母親大人 您好嗎
昨夜杉のこずえに
yu u be su gi no ko zu e ni 昨天我在杉樹的枝頭上
明かりくひかり星一つ 見つけました
a ka ri ku hi ka ri ho shi hi to tsu mi tsu ke ma shi ta 看見了一顆明亮的星星
星は見つめます
ho shi wa mi tsu me ma su 星星凝視著我
母上のように とても優(yōu)しく
ha ha u e no yo u ni to te mo ya sa shi ku 就像母親大人一樣 非常溫柔
私は星に話します
wa ta shi wa ho shi ni ha na shi ma su 我對星星說
くじけませんよ
ku ji ke ma se n yo 要經(jīng)受得起挫折哦
男の子です
o to ko no ko de su 是男孩子嘛
寂しくになったら
sa bi shi ku ni na tsu ta ra 如果感到孤獨的話
話しに聞ますね
ha na shi ni ki ma su ne 我會來說話的
いつか 多分
i tsu ka ta bu n 有一天 也許會的
それではまた おたよりします
so re de wa ma ta o ta yo ri shi ma su 那么就這樣吧 期待回信
ははうえさま
ha ha u e sa ma 母親大人
一休(いっきゅう) (此處っ為促音符號)
i kkyu u
ははうえさま お元気ですか
ha ha u e sa ma o ge n ki de su ka 母親大人 您好嗎
昨日お寺の仔貓が
ki no u o te ra no ko ne ko ga 昨天寺院里的小貓
となりの村にもらわれて 行いきました
to na ri no mu ra ni mo ra wa re te i ki ma shi ta 被旁邊村里的人們 帶走了
仔貓は泣きました
ko ne ko wa na ki ma shi ta 小貓哭了
お母さん 貓にしがみついて
o ka a sa n ne ko ni shi ga mi tsu i te 緊緊地抱住貓媽媽
私は言いました
wa ta shi wa i i ma shi ta 我說了
泣くのはおよし
na ku no wa o yo shi 別哭了
寂しくないさ
sa bi shi ku na i sa 你不會寂寞的
男の子だろう
o to ko no ko da ro u 你是男孩子吧
お母さんに會えるよ
o ka a sa n ni a e ru yo 會再次見到媽媽的
いつか きっと(此處っ為促音符號)
i tsu ka ki tto 總有一天 一定
それではまた おたよりします
so re de wa ma ta o ta yo ri shi ma su 那么就這樣吧 期待回信
ははうえさま
ha ha u e sa ma 母親大人
一休(いっきゅう)(此處っ為促音符號)
i kkyu u
插曲一:てるてるぼうず》(晴天娃娃,,這首歌共三段)
歌/増山江威子?藤田淑子 作詞/矢吹公郎 作編曲/宇野誠一郎
原文及注音
母の小袖の てるてるぼうず hahanokosoteno teruterubouzu
まん丸お目目で なに見て御座る manmaruomemede nanimide kozaru
ゆら ゆら ゆらり なに見て搖れる yura yura yurari nanimiteyureru
母上樣 お元気ですか hahauesama ogenkidesuga
あの山越えりゃ 里越えりゃ ano yama koeria satokoeria
里越えりゃ satokoeria
雨に濡れてる てるてるぼうず ameninureteru teruterubouzu
つるつる頭で なに思うt surutsuruatamade naniomou
一人 一人ぽつんと なに思う hitori hitoripotsunto naniomou
母上樣 母上樣 hahauesama hahauesama
つる つる 頭に 雨が降る tsurutsuruatamani amegafuru
雨が降る amegafuru
夕日に染まる てるてる坊主
あしたのお天気 晴れるかな
きっと必ず晴れるでしょ
母上様 おやすみなさい
夕焼け小焼けで またあした
またあした
譯文
【第一段】媽媽和服做的晴天娃娃,圓溜溜的眼睛看到了什么呢
輕輕的 輕輕的 看到什么在輕輕的搖動,。母親大人 你好嗎,?
越過那座高山 越過村莊越過村莊...
【第二段】雨水淋濕的晴天娃娃,光溜溜的腦袋在想什么呢
一個人 一個人孤零零的在想什么呢(聽不清是“一個人”還是“悄悄的”)
母親大人 母親大人~~ 光溜溜的腦袋 下雨了 (流淚了),,下雨了,。
【第三段】被夕陽渲染的掃晴娘,明天的天氣會放晴嗎,?一定一定會放晴吧,。
母親大人,晚安,。晚霞中,,明天見。明天見,。
插曲二:小葉子之歌《鐘がゴーンと鳴りゃ》
歌名《鐘がゴーンと鳴りゃ》 鐘がゴーンと鳴りゃ
藤田淑子 作詞:辻真先 作曲:宇野一 編曲:宇野一
かねが ゴンと鳴りゃ からすがカア いくさにやかれて おてらはボゥ それでも坊さん 平気な顏して南無 三だぁ つるつる頭にゃ 毛がないね 毛がないね
かねが ゴンと鳴りゃ からすがカア 坊さん修行は 掃除に座禪 短い命で みっちり勉強南無三だぁ あし たじゃ遅いぞ きょうをよむ きょうをよむ
譯文
鐘聲當當響 鐘聲當當響烏鴉嘎嘎叫,, 戰(zhàn)火紅漫漫草木遍地燒。
管它怎么樣和尚樂逍遙,。 頭頂光光,,一點兒沒傷著。
鐘聲當當響,,烏鴉嘎嘎叫,, 和尚修行掃禪廟。
短短的一生中要努力學佛法,, 明日太遲惜今朝,。
插曲三:そもさんせっぱの歌
歌/千葉由美?ヤング?フレッシュ 作詞/矢吹公郎 作編曲/宇野誠一郎
なぞなぞ~なん~で~も~ そもさん せっぱ,!
謎啊謎啊 什么~都~是~ 什么都 一語道破!
あたまを~くる~く~る~ そもさん せっぱ,!
腦袋啊 轉啊~轉~啊~ 什么都 一語道破,!
いっき
ゅう~ さんの そもさん せっぱ!
一休 ~桑 什么都 一語道破,!
わ?か?る?か?な,? わ?か?る?か?な?
知?道?了?吧,? 知?道?了?吧,?
ほんとに ほんとに ほんとに ほんとに
真的 真的 真的 真的
わ?か?る?か?な?
知?道?了?吧,?
兒歌
歌詞
咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰,
我們愛你,
咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰,
聰明伶俐,
機智啊哪個也比不過你小機靈,
大風大雨什么都不畏懼小機靈,
淘氣頑皮頑皮淘氣數(shù)第一,
罵人打架卻從來沒有你小機靈,
啊,啊,開動腦筋啊,
困難重重困難重重你毫不介意,
毫不介意,愛惜時光,
學習知識你最努力,
(同情弱者不怕邪惡,幫助別人不忘記),
咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰,
我們愛你,
咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰咯嘰,
小機靈,小機靈,。
劇本:辻真先,山崎忠昭,,田代淳二等
導演:矢吹公郎
動畫中的一休,,與真實歷史中的一休相差甚大,只有少部分依照流傳于民間的一休生平傳說《一休咄》,,大部分則多是東映動畫編劇組自己所編之原創(chuàng)故事,,以及把其他高僧公案或東西方各國的機智故事全張冠李戴套在一休頭上。而且,,一休其實是25歲以悟道詩才獲得了“一休”一名,,他在安國寺修行時名叫周建。
動畫給人留下了很深的印象(還有動腦筋時先粘點口水,,然后再往頭上轉圈的動作)。此外,,善良的小葉子,、魯莽的新佑衛(wèi)門、和藹的長老,、貪心的桔梗店老板和彌生小姐,、驕傲的足利將軍也都塑造得很成功,他們鮮明的個性和充滿哲理的動人故事深深影響了一代人,。那時的孩子們紛紛以一休作為自己的榜樣,,這部卡通片為我們的童年帶來了很多溫馨的回憶。世界著名動畫片《聰明的一休》,,風靡整個亞洲地區(qū),,是中國最受歡迎的日本動畫片。故事內(nèi)容豐富,,引人入勝,。
概言之,,這部動畫片在中國有4個漢語版本(另有維吾爾語、藏語等少數(shù)民族語言版本):遼藝版,、央視版(大陸,,2008年)、港譯版(粵語)和臺灣配音版,。其中,,遼藝版又包括1983、1988,、1997年三個版本,,其中83、88版片名為“聰明的一休”,,97版片名為“一休傳奇”,。
港版片名為“機靈小和尚”。
臺灣配音版片名為“一休和尚”,。
中國大陸方面,,遼寧兒童藝術劇院分別在1983年和1988年翻譯了原劇集的前104集,1997年譯制了105到156集,,在大陸播出之后引起廣泛好評,。
香港方面,1980年代于亞洲電視放映,,2009年于本港臺重映,,而沈小蘭已在94到96年轉投無線電視。
臺灣方面,,華視于1995年9月2日至1998年6月27日首播,,木喬傳播經(jīng)營的心動頻道于1996年8月1日首播,由心動頻道改版而成,、中視衛(wèi)星經(jīng)營的中視二臺自1997年4月4日(中視二臺開播日)起首播,,衛(wèi)視中文臺自1999年3月18日起重播。
各話標題
01. 1976.03.20 一休さん
02. 1976.07.22 一休さん 虎たいじ
03. 1976.12.19 一休さん おねしょお姫さま
04. 1977.03.19 一休さん ちえくらべ
05. 1978.03.18 一休さんとやんちゃ姫
06. 1981.03.14 一休さん 春だ!やんちゃ姫
07. 2014.04.30聰明的一休之反斗公主(中日合拍)
各話標題
01. 1979.12.24 への贈りものと一休の怒り,!
02. 1980.08.25 大暴れやんちゃ姫
03. 1981.04.06 死なない薬とばかげた船
04. 1981.04.06 歩くなっぱと桔梗屋の證文
05. 1981.12.28 すずめ焼と泣いた桔梗屋 [烤麻雀和傷心的何老板 (臺版276)]
06. 1981.12.28一文の助けあいと將軍の意地 [一文互助和將軍的固執(zhí) (臺版277)]
一,、1986年10月9日-1986年12月11日 一休さん鴰U主演 柳沢慎吾
01.涙のウェディングベル0休VS暴力団
02.子供達の反亂勉強やり過ぎ大騒動
03.スター誕生0休の応援大作戦
《聰明的一休》真人電影版劇照
04.風呂屋さんを救え0休VS悪徳トリック大作戦
05.金庫破りの(秘)大作戦 少年を救え
06.一休の子守唄門前に舍て子大騒動
07.名探偵0休參上!不良少年VS商店街
08.思い出プレゼント少女へのまごころ大作戦
09.大爆笑樰帰樰帰サギ師をやっつけろ!
10.失われた戀のメロディーピエロ一休大活躍
二、1985年08月12日 一休さん 主演 富田靖子
三,、1986年11月17日 一休さん 主演 淺香唯
四,、2004年01月08日 えなりかずきの一休さん 主演 えなりかずき
五、2012年06月30日 一休さん 主演 鈴木福(2013年出第二部)
《聰明的一休》這部家喻戶曉的經(jīng)典日本動畫片可以說影響了我們70年代末出生的整整一代人,,其之所以成為經(jīng)典之作與它的配音是密不可分的,,也許是先入為主吧,眼下市面上關于本片音像制品的各種版本中,包括網(wǎng)絡上流行的,,居然都找不到我們兒時看到的那個配音版了,,要知道,那時的記憶已經(jīng)深入人心了,,在新版的配音中我無法再找到過去的激動,,而且人物名字的更改更讓此片變的面目全非,為了讓所有懷舊的朋友便于區(qū)分與尋找,筆者憑著自己的記憶和經(jīng)驗現(xiàn)將各年代版本及相關介紹如下:
83年版
片名:《聰明的一休》
集數(shù):52集
88年版(當年被稱為續(xù)集)
【簡介】:這兩個版本就是我們最先看到的版本,,又稱遼藝(遼寧兒童藝術劇院)版,, 88年版的續(xù)集可謂83版的經(jīng)典延續(xù)和終結,88版采用83版原班人馬配音,,與83版都是52集,,但卻是全新的故事,所以有網(wǎng)友說88版不是原配音的說法是錯誤的,,這是我著重要強調(diào)的一點,。這104集的《聰明的一休》,就是我們童年印象中的“一休哥+小葉子”的原始全貌了,。
83年版及88年版《聰明的一休》的配音名單:
一休:李韞慧
安國寺長老:方樹橋
足利義滿將軍/大師兄秀念:陳大千
新佑衛(wèi)門:袁子文
小葉子:鄧常蘭
桔梗店老板:俞德元
彌生小姐:李舒燕
小葉子爺爺/石磨/小角色:傅立白
一休母親:石寶蘭
解說/露姬公主/小角色:王曉燕
譯制導演:井方
前排左起: 鄧常蘭,、李韞慧、李舒燕
后排左起:俞德元,、陳大千,、傅立白、袁子文,、方樹橋,、石寶蘭
83版目錄(也就是最初的52集,但即使有也是后來改了名字的,,這里所列出的均以遼藝配音版為準,。)
1 小布佛和小和尚 2 豆包和老鼠 3 提問和回答 4 "死“字和一休
5 竹筍和打虎 6 武士和千菊丸 7 猜謎和花和尚 8 僧服和感冒藥
9 棄嬰和畫畫 10 過年和遭難 11尿炕和千金小姐 12 魷魚和青蛙
13 佛像和草靴 14打哈欠和貓食碗 15 驚馬和劃拳 16 吝嗇鬼和名歌手
17 上鉤和受賄 18 強盜和石佛 19 酒壺和認子 20 勸架和吃奶
21 豆鼓和挨餓 22 繩套和哲齊 23三十貫和一百貫 24 測謊和受罰
25豆腐和將軍的鹿 26一只黃楊木梳 27玩具和毛豆 28嚴格的修煉
29誤會和解救 30抓魚和悔改 31一粒米和比武 32七夕和懸賞
33智斗山賊 34高蹺和寶物 35一封難送的信 36小蜆子和"蜜蜂王"
37比耐力和比膽量 38賽繞口令 39孝順餅和祝愿 40墾荒和鯉魚
41一杯清茶和豪華府邸 42不叫的烏鴉和畫像 43大水和作弊 44小布佛不見了
45尋弟和賞菊 46甜如蜜和蜜不甜 47真假一休 48物歸原主
49葫蘆與遺產(chǎn) 50奇獸和修橋 51賽歌尋親人 52狐貍和探寶
53 飛鳥和小姐 54 智囊和葫蘆 55 英雄和美女 56 老頭和武士
57 偏見和烏鴉 58 哥哥和妹妹 59 石鳥和債人 60 偶人和猜字
61 畫畫和抓魚 62 鴨宴和硯臺 63 賞花和捉蟹 64 花盆和盜賊
65 公主和游戲 66 謊言和真誠 67 抬杠比賽 68 頭盔和疊紙
69 金佛和怪石 70 罪犯和貓爺 71 竹筐和火鍋 72 胡須和還債
73 舌戰(zhàn)金田 74 公主和將軍 75 體貼和進修 76 討債和怪盒
77 門第和婚約 78 鮮花和池水 79 劃船和游泳 80 雞蛋和陀螺
81 老板和伙計 82 真假長老 83 鸚鵡和佛事 84 飯團和怪信
85 紙捻和懶漢 86 麻呂和露姬87 蘿卜葉和一文錢 88 怪盜和怪石
89 盛宴和寶傘 90 漏房和推車 91 松蘑和騙子 92 一封有趣的信
93 媽媽的愛 94 花瓶和木板 95 倔爺爺打狗 96 一休的禮物
97 巫婆的騙術 98 義犬救主 99 賽馬和比武 100 一根小竹竿
101 快樂的新年 102 搬家和搬山 103 失落的錢包 104 智慧和力量
片名:《一休傳奇》
集數(shù):52集
【簡介】:嚴格的說這也算是正統(tǒng)續(xù)作,因為它也是遼藝版,,只是配音有了很大的改動,,故事與前104集完全不同,所以有人說它是重新配音版是不貼切的,。97版除了足利將軍和長老外,其他人的配音都換了人,,舊版所以經(jīng)典,,是因為配音演員們把每個角色都塑造的神形兼?zhèn)洌?7版中每個人的個性全無,,都給人感覺傻乎乎的,,一休明顯沒有過去那樣機智可愛了,最無法讓人接受的是配音的改變使新佑衛(wèi)門這樣一個有正義感又風趣的豐滿人物變的非常蒼白,與前兩作相比,97版無疑是失敗的,此版播出時也是反響平平,,遠沒有達到83,、88版從前播出時的熱烈氣氛,看來譯制導演的作用也同樣舉足輕重,。也可能由于播出時間的關系不該列在懷舊范疇,,總之,生于70年代末的朋友懷舊期待重溫的肯定不是此版,。網(wǎng)上播放下載的和市面上出售的所謂央視國語配音版誤導大家的,,也就是這個版本。
97版配音名單
一休:王曉燕 安國寺長老:方樹橋 足利義滿將軍:陳大千
新佑衛(wèi)門:劉喜瑞 小葉子:郝琳杰 譯制導演:李韞慧,,鄧常蘭等
97版目錄
105 白天打燈籠 106 誰是大力士
107 巨大的花瓶 108 斗智大會
109 路上的奇遇 110 學以致用
111 將軍的時鐘 112 賞花與拾錢
113 油紙傘聯(lián)名狀 114 老鼠會
115 馬洗澡和端午節(jié) 116 公主的伙伴
117 驕傲的大力士 118 馬角和飯團
119 雷公和尿床 120 新右衛(wèi)門的戀情
121 彌生小姐和舊借條 122 驕傲的公子
123 會動的畫 124 剩下的一文錢
125 怪盜與長老 126 昂貴的樹蔭
127 愛提問的小孩 128 將軍和小猴
129 小姐們的孝心 130 冷汗將軍
131 不白之冤 132 螢火蟲與幽靈
133 沒娘的孩子 134 小孩子的童心
135 傀儡娃娃 136 淘氣公主與嬰孩
137 兩只小貓 138 漫畫老人
139 好奇小子與好奇風波 140 化成水的鷹
141 桔梗店老板的一加一 142 溫泉鄉(xiāng)之旅
143 失眠的將軍 144 將軍和微笑的狗
145 意外的答案 146 仗義執(zhí)言
147 失蹤的將軍 148 喝醉酒的一休
149 調(diào)皮男孩佤淘氣公主 150 貓大人與胡須
151男女有別152 體察民意
153 一休與劍 154 女兒節(jié)
155 雪女疑云 156 一日官差
如今各大網(wǎng)站的298集全集均為碟制配音版(不是83,、88版,除一部分97版外,,均為臺灣配音,,為新引進及配音的集數(shù))
片名:《一休和尚》
簡介:現(xiàn)今出版的一休全集,片名為《一休和尚》,;除97版外,,是早期臺灣配音。這個版本是唯一一部完整的國語配音版,,因此在互聯(lián)網(wǎng)上最容易看到的就是這個版本,。這個版本人物名字對應是:小妍即小葉子,李武靖(cv:官志宏)即新佑衛(wèi)門,,麗心姑娘(cv:呂佩玉)即彌生小姐,,何老板即桔梗店老板……懷舊的朋友如果看到片名為《一休和尚》的音像制品,請注意該版本并非中國大陸電視臺播放的版本,。
并且網(wǎng)上有臺灣配音版的全套資源,。如果你看過《灌籃高手》、《名偵探柯南》等,,相信能聽到許多熟悉的聲音,。里面有官志宏(流川楓、服部平次的聲優(yōu)),、于正升(櫻木花道,、野原廣志的聲優(yōu))、孫中臺(安西教練的聲優(yōu)),、呂佩玉(毛利蘭,、野原美伢的聲優(yōu))等熟悉的聲音。早期臺灣配音的日本動畫都是改名字的,。
2007年出現(xiàn)了一個動畫懷舊的高潮,,一休的08新配音版也是該潮流的產(chǎn)物,。2008年,央視少兒頻道的《動漫世界》欄目“不失時機”地播放了由原遼藝演員重新配音的《聰明的一休》,。這正是“央視版”這個名稱的由來,。該版本沒有引進新的劇集,而是對88版和97版的一部分進行了重新配不再是當初的遼藝版,,但還是讓人依稀讓人嗅到了那懷舊的氣息,。
這個版本的配音雖然是新的,人物名字及翻譯卻比較“尊重”原88版,,變化不大,,片頭片名和劇集片名都和原88版相同,但字幕又都是全新的,,而且劇集之間的順序與原版相比是跳躍的,。由于大多數(shù)劇集都為獨立的故事所以無傷大體??傊?,這是在上篇所提到的所有版本以外的一部新譯配版。
新譯配版人物名字及翻譯比較“尊重”原88版,,變化不大,。談談有差別的地方:劉藝和王曉燕也是遼藝大名鼎鼎的人物,但她們配的一休和李韞慧相比,,個人感覺“老成”有余,,“靈氣”不足;方樹橋的長老始終沒有變,,但我根本不敢相信長老還是他配的,,和88版相比,聲音簡直大相徑庭,;至于新右衛(wèi)門和袁子文配的相比,,少了幽默感和親和力,比如他稱呼一休是直呼其名,,不再是從前那個滑稽和藹的“一休師父”,;而將軍剩下的則只有威嚴,原來的那些狡黠與孩子氣的可愛性格已經(jīng)蕩然無存,,無奈陳大千老師已故,,借此表示對他深深的緬懷和敬意。但無論如何,,新譯配版還是多少讓我們看到了昔日經(jīng)典的影子,。
新譯配版配音名單
劉藝 張文漁
董志斌 劉海霞
方樹橋宋巍
譯制導演:劉 藝
制作單位:
中視鴻運視聽制作有限公司
遼寧鳳凰影視制作有限公司
聯(lián)合譯制
08版目錄(目前共找到48集。其中,,前20集與88版重復,后28集與97版重復)
01 鮮花和池水 02 雞蛋和陀螺 03 飯團和怪信 04 紙捻和懶漢
05 麻呂和露姬 06 蘿卜葉和一文錢 07 怪盜和怪石 08 盛宴和寶傘
09 漏房和推車 10 松菇和騙子 11 媽媽的愛 12 花瓶和木板
13 倔爺爺打狗 14 義犬救主 15 賽馬與比武 16 一根小竹竿
17 快樂的新年 18 搬家和搬山 19 失落的錢包 20 智慧和力量
21 白天打燈籠 22 誰是大力士 23 巨大的花瓶 24 斗智大會
25 路上的奇遇 26 學以致用 27 將軍和時鐘 28 賞花與拾錢
29 油紙傘聯(lián)名狀 30 馬洗澡和端午節(jié) 31 驕傲的大力士 32 馬角和飯團
33 雷公和尿床 34 驕傲的公子 35 會動的畫 36 剩下的一文錢
37 大盜與老和尚 38 昂貴的樹蔭 39 兩只小貓 40 漫畫老人
41 好奇小子與好奇風波 42 桔梗店老板的一加一 43 調(diào)皮男孩和淘氣公主
44 貓大人與胡須 45 男女有別 46 體察民意
47 一休與劍 48 女兒節(jié)
【總結】:說到這,筆者還想說的是,,如果是懷舊,,那么只有過去的東西完全忠實的再現(xiàn),才能勾起我們的美好回憶,;否則就有不純的東西在里面,,甚至還會破壞我們從小到大多年來對經(jīng)典的認可,以至對自己過去的審美產(chǎn)生質(zhì)疑,。配音賦予了動畫片第二生命,,一部動畫片的成功與不朽和它的配音是不可分割的,否則再好的片子也會變成垃圾……好了,,感謝大家的閱讀與支持,,歡迎提出寶貴意見。
【后記】:懷舊都是有殘缺的,,而缺憾也是一種美麗吧,。多少年后,才知道日本出品的《聰明的一休》約300集以上(一說296集),,所以對于83版和88版的童年印記,,假使能獲得其中的一部分,也算是聊以寬慰的了,。
【補充】:日本原版TV為296集,。此298集中的276集、277集實為日版的特別篇,。
粵語版
配音信息:一休:沈小蘭
五佑衛(wèi)門:黃志成
秀念:陳永信
吉梗大人:黃子敬