云譯客為傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司旗下一款專為譯員和翻譯團(tuán)體打造的一個全面型在線翻譯軟件,,旨在連接翻譯所需的一切資源,構(gòu)建人機共譯的實時翻譯協(xié)作翻譯環(huán)境,。
1,、在線輔助翻譯WebCAT
個人翻譯任務(wù)在線管理
小組協(xié)同任務(wù)協(xié)作翻譯管理
2、知識庫管理
術(shù)語,、語料庫管理
3,、訂單廣場
稿件翻譯(智能匹配 搶單)
快譯訂單(智能匹配 搶單)
人機共譯項目(譯客組任務(wù)分配)
機器翻譯
4、TwinslatorLab
譯員可以將專屬Twinslator通過付費的方式開放給其他譯員調(diào)用,。在這里譯員既是數(shù)據(jù)貢獻(xiàn)者也是價值分享者,,收獲第一筆數(shù)字資產(chǎn)
5、區(qū)塊鏈玩法
云譯客依托傳神及言值錄區(qū)塊鏈技術(shù),,為所有使用云譯客的用戶提供活動獎勵——E力,,類似語言服務(wù)行業(yè)的“比特幣”。
6,、譯客社區(qū)
未來為譯員打造的專屬交流,、活動社區(qū)。
1,、人工智能嵌入
人機共譯,,效率提升30%;智能糾錯,,錯誤率降低90%,;
2、在線實時協(xié)作
翻譯資產(chǎn)智能化數(shù)據(jù)深復(fù)用,,項目進(jìn)展一目了然,,譯審內(nèi)容隨時可見,項目周期縮短50%,;
3、語言資產(chǎn)保障
云端存儲,,權(quán)限隔離,,已為用戶保存數(shù)據(jù)超過53億條。
4,、首次加入Twinslator功能
免費創(chuàng)造屬于自己的Twinslator,,訓(xùn)練自己的專屬引擎。
2018年12.11第一屆傳神者大會提出Twinslator孿生譯員理念;
2019年8月22日,云譯客V2.0全新上線,,新增主打功能TwinslatorLab,,致力于創(chuàng)造一款集“在線輔助翻譯 機器翻譯 數(shù)據(jù)共享 自定義引擎 區(qū)塊鏈玩法“于一體的下一代多語工作平臺。
Twinslator旨在:
人機共譯的理念升華
機器賦能于人,,人賦慧于機器
讓機器具備譯員的文化和知識,,共同成長
2019.8.22 全新網(wǎng)頁版云譯客上線。新云譯客發(fā)展歷史:
2019年3月10日 云譯客V7.0新版本發(fā)布,;
2019年5月07日 云譯客V7.0.5版本發(fā)布,,新增邀請注冊功能;
2019年6月26日 云譯客V7.1.0版本發(fā)布,,新增云譯客訂單功能,;
2019年8月22日 云譯客V7.2.0版本補發(fā),新增Twinslator功能,;
國際版發(fā)布
當(dāng)?shù)貢r間2017年10月25日-28日,,美國翻譯者協(xié)會(英文全稱:American Translators Association,下文簡稱ATA)組織的第58屆年會在華盛頓召開,。以人機共譯(英文全稱:AI Corporate Translation 簡稱:AICT)為核心的傳神云譯客平臺國際版在這場全球翻譯界盛會現(xiàn)場上正式亮相,。