《我們太太的客廳》,,作者冰心,,最初發(fā)表于天津《大公報(bào)·文藝副刊》1933年9月27日第2期至第10期,后收入小說(shuō)集《冬兒姑娘》(北新書局1935年5月初版),。將林徽因,、梁思成、徐志摩,、金岳霖一一對(duì)號(hào)入座,。冰心的這篇小說(shuō)發(fā)表后,,引起平津乃至全國(guó)文化界的高度關(guān)注。
文中的“我們太太”是一個(gè)受男人環(huán)繞,,愛出風(fēng)頭,,工于心計(jì)的女人??梢哉f(shuō),,對(duì)她身邊的男人,“我們太太”幾乎輕易地“玩弄”于股掌之間,。作品中,無(wú)論是“我們的太太”,,還是詩(shī)人,、哲學(xué)家、畫家,、科學(xué)家,、外國(guó)的風(fēng)流寡婦,都有一種明顯的虛偽,、虛榮與虛幻的鮮明色彩,,這“三虛”人物的出現(xiàn),對(duì)社會(huì),、對(duì)愛情,、對(duì)己、對(duì)人都是一股頹廢情調(diào)和萎縮的濁流,。
冰心的這篇小說(shuō)可說(shuō)是上乘之作,情景與人物的描寫,,白描可入畫,,語(yǔ)言可傳神,似得“紅夢(mèng)”真?zhèn)?。小說(shuō)脫去冰心貫有的自我抒寫風(fēng)格,,通篇充滿了調(diào)侃與暗喻。在一個(gè)幾千字的短篇中,,描寫了十余個(gè)人物,,著墨不多,卻是栩栩如生,,個(gè)個(gè)鮮活,。
她用看似溫婉和調(diào)侃的筆調(diào)娓娓道來(lái),實(shí)則卻是在進(jìn)行諷刺和抨擊,。金岳霖后來(lái)曾說(shuō)過:這篇小說(shuō)“也有別的意思,,這個(gè)別的意思好像是30年代的中國(guó)少奶奶們似乎有一種‘不知亡國(guó)恨’的毛病”。
小說(shuō)寫的是北平一座獨(dú)立小院中的客廳,,這個(gè)客廳被仆人炫耀為“我們太太的客廳”,,是我們太太舉行沙龍聚會(huì)的場(chǎng)所。作品在對(duì)“我們太太的客廳”做了長(zhǎng)鏡般的描寫之后,,先是太太上場(chǎng),太太的傭人和女兒也先后進(jìn)入場(chǎng)景,,之后便是藝術(shù)家,、自然科學(xué)家、政治家,、哲學(xué)教授,、詩(shī)人,、外國(guó)的交際花,、醫(yī)生一一登場(chǎng)并表演,我們太太則是導(dǎo)演與領(lǐng)銜主演,。待華燈初上,,各路人馬紛紛離去,壁爐燃起來(lái)了,,獨(dú)詩(shī)人留下,,曖昧狀態(tài)中,銀行家,、我們的先生回來(lái)了,,我們太太在詩(shī)人離去一那瞬間,還是“忽然地站起,,要叫住詩(shī)人”,,但詩(shī)人已走出了小院門口,走進(jìn)了逼人的暮色之中,,去赴另一場(chǎng)約會(huì)了,。
冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),女,,原名謝婉瑩,,福建長(zhǎng)樂人 ,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)(民進(jìn))成員,。中國(guó)詩(shī)人,,現(xiàn)代作家,、翻譯家、兒童文學(xué)作家,、社會(huì)活動(dòng)家,、散文家。筆名冰心取自“一片冰心在玉壺”,。
1919年8月的《晨報(bào)》上,,冰心發(fā)表了第一篇散文《二十一日聽審的感想》和第一篇小說(shuō)《兩個(gè)家庭》。1923年出國(guó)留學(xué)前后,,開始陸續(xù)發(fā)表總名為《寄小讀者》的通訊散文,,成為中國(guó)兒童文學(xué)的奠基之作。1946年在日本被東京大學(xué)聘為第一位外籍女教授,,講授“中國(guó)新文學(xué)”課程,,于1951年返回中國(guó)。
1999年2月28日21時(shí)12分冰心在北京醫(yī)院逝世,,享年99歲,,被稱為"世紀(jì)老人",。
文中的“我們太太”是一個(gè)受男人環(huán)繞,,愛出風(fēng)頭,工于心計(jì)的女人,??梢哉f(shuō),對(duì)她身邊的男人,,“我們太太”幾乎輕易地“玩弄”于股掌之間,。作品中,無(wú)論是“我們的太太”,,還是詩(shī)人,、哲學(xué)家、畫家,、科學(xué)家,、外國(guó)的風(fēng)流寡婦,都有一種明顯的虛偽,、虛榮與虛幻的鮮明色彩,,這“三虛”人物的出現(xiàn),對(duì)社會(huì),、對(duì)愛情,、對(duì)己、對(duì)人都是一股頹廢情調(diào)和萎縮的濁流,。
冰心用看似溫婉和調(diào)侃的筆調(diào)娓娓道來(lái),,實(shí)則卻是在進(jìn)行諷刺和抨擊,。金岳霖后來(lái)曾說(shuō)過:這篇小說(shuō)“也有別的意思,這個(gè)別的意思好像是30年代的中國(guó)少奶奶們似乎有一種‘不知亡國(guó)恨’的毛病”,。
從藝術(shù)上說(shuō),,冰心的這篇小說(shuō)可說(shuō)是上乘之作,情景與人物的描寫,,白描可入畫,,語(yǔ)言可傳神,似得“紅夢(mèng)”真?zhèn)?。小說(shuō)脫去冰心貫有的自我抒寫風(fēng)格,,通篇充滿了調(diào)侃與暗喻。在一個(gè)幾千字的短篇中,,描寫了十余個(gè)人物,,著墨不多,卻是栩栩如生,,個(gè)個(gè)鮮活,。但是,沒有人去分析這篇小說(shuō)的藝術(shù)手法,,關(guān)注的是冰心是不是描寫了黑暗,、苦難與反抗,至于冰心對(duì)知識(shí)階層的諷刺與鞭撻,,仍然不入法眼,。