《春望》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩,。此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨,;后四句寫詩人掛念親人,、心系國事的情懷,,充溢著凄苦哀思。
全詩格律嚴(yán)整,,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚“應(yīng)首聯(lián)國破之嘆,,以“恨別鳥驚心”應(yīng)頸聯(lián)思家之憂,尾聯(lián)則強(qiáng)調(diào)憂思之深導(dǎo)致發(fā)白而稀疏,,對(duì)仗精巧,聲情悲壯,,充分地表現(xiàn)出詩人愛國之情,。
春望
國破山河在⑴,城春草木深⑵,。
感時(shí)花濺淚⑶,,恨別鳥驚心⑷。
烽火連三月⑸,,家書抵萬金⑹,。
白頭搔更短⑺,渾欲不勝簪⑻,。
⑴國:國都,,指長安(今陜西西安)。破:陷落,。山河在:舊日的山河仍然存在,。
⑵城:長安城。草木深:指人煙稀少,。
⑶感時(shí):為國家的時(shí)局而感傷,。濺淚:流淚。
⑷恨別:悵恨離別,。
⑸烽火:古時(shí)邊防報(bào)警的煙火,,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月,、二月,、三月。
⑹抵:值,,相當(dāng),。
⑺白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕地抓,。
⑻渾:簡直,。欲:想,要,,就要,。不勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾,。古代男子蓄長發(fā),,成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,,以免散開,。
國都淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生,。
憂心傷感見花開卻流淚,,別離家人鳥鳴令我心悸。
戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,,家人書信珍貴能值萬金,。
愁悶心煩只有搔首而已,致使白發(fā)疏稀插不上簪,。
此詩作于肅宗至德二載(757年)三月,。先一年六月,安史叛軍攻進(jìn)長安,,“大索三日,,民間財(cái)資盡掠之”,又縱火焚城,,繁華壯麗的京都變成廢墟,。先一年八月,杜甫將妻子安置在鄜州羌村,,于北赴靈武途中被俘,,押送到淪陷后的長安,至此已逾半載,。時(shí)值暮春,,觸景傷懷,創(chuàng)作了這首歷代傳誦的五律,。
杜甫(712年~770年),,字子美,嘗自稱少陵野老,。舉進(jìn)士不第,,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部,。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”,。
其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,,善于運(yùn)用各種詩歌形式,,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,,而以沉郁為主,;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力,。存詩1400多首,有《杜工部集》,。
“國破山河在,,城春草木深?!痹娖婚_頭描寫了春望所見:山河依舊,,可是國都已經(jīng)淪陷,城池也在戰(zhàn)火中殘破不堪了,,亂草叢生,,林木荒蕪。詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華,,鳥語花香,,飛絮彌漫,煙柳明媚,,游人迤邐,,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無存了。一個(gè)“破”字使人觸目驚心,,繼而一個(gè)“深”字又令人滿目凄然,。詩人寫今日景物,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感,,將感情寄寓于物,,借助景物反托情感,為全詩創(chuàng)造了一片荒涼凄慘的氣氛,?!皣啤焙汀俺谴骸眱蓚€(gè)截然相反的意象,同時(shí)存在并形成強(qiáng)烈的反差,?!俺谴骸碑?dāng)指春天花草樹木繁盛茂密,,煙景明麗的季節(jié),可是由于“國破”,,國家衰敗,,國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是頹垣殘壁,,只是“草木深”,。“草木深”三字意味深沉,,表示長安城里已不是市容整潔,、井然有序,而是荒蕪破敗,,人煙稀少,,草木雜生。這里,,詩人睹物傷感,,表現(xiàn)了強(qiáng)烈的黍離之悲。
“感時(shí)花濺淚,,恨別鳥驚心,。”花無情而有淚,,鳥無恨而驚心,,花鳥是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本嬌艷明媚,,香氣迷人,;春天的鳥兒應(yīng)該歡呼雀躍,唱著委婉悅耳的歌聲,,給人以愉悅,。“感時(shí)”,、“恨別”都濃聚著杜甫因時(shí)傷懷,,苦悶沉痛的憂愁。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰(zhàn)敗的時(shí)局,,看到花開而淚落潸然,;我內(nèi)心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰(zhàn),。人內(nèi)心痛苦,,遇到樂景,反而引發(fā)更多的痛苦,,就如“昔我往矣,,楊柳依依,;今我來思,雨雪霏霏”那樣,。杜甫繼承了這種以樂景表現(xiàn)哀情的藝術(shù)手法,,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術(shù)效果,。詩人痛感國破家亡的苦恨,,越是美好的景象,越會(huì)增添內(nèi)心的傷痛,。這聯(lián)通過景物描寫,,借景生情,移情于物,。表現(xiàn)了詩人憂傷國事,,思念家人的深沉感情。
“烽火連三月,,家書抵萬金,。”詩人想到:戰(zhàn)火已經(jīng)連續(xù)不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,,仍然沒有結(jié)束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,,唐肅宗剛剛繼位,,但是官軍暫時(shí)還沒有獲得有利形勢,至今還未能收復(fù)西京,,看來這場戰(zhàn)爭還不知道要持續(xù)多久,。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營,,好久沒有妻子兒女的音信,,他們生死未卜,也不知道怎么樣了,。要能得到封家信多好啊,。“家書抵萬金”,,含有多少辛酸,、多少期盼,反映了詩人在消息隔絕,、久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,。戰(zhàn)爭是一封家信勝過“萬金”的真正原因,這也是所有受戰(zhàn)爭追害的人民的共同心理,,反映出廣大人民反對(duì)戰(zhàn)爭,,期望和平安定的美好愿望,,很自然地使人產(chǎn)生共鳴。
“白頭搔更短,,渾欲不勝簪,。”烽火連月,,家信不至,,國愁家憂齊上心頭,內(nèi)憂外患糾纏難解,。眼前一片慘戚景象,,內(nèi)心焦慮至極,不覺于極無聊賴之時(shí)刻,,搔首徘徊,,意志躊躇,青絲變成白發(fā),。自離家以來一直在戰(zhàn)亂中奔波流浪,,而又身陷于長安數(shù)月,頭發(fā)更為稀疏,,用手搔發(fā),,頓覺稀少短淺,簡直連發(fā)簪也插不住了,。詩人由國破家亡,、戰(zhàn)亂分離寫到自己的衰老。 “白發(fā)”是愁出來的,,“搔”欲解愁而愁更愁,。頭發(fā)白了、疏了,,從頭發(fā)的變化,,使讀者感到詩人內(nèi)心的痛苦和愁怨,讀者更加體會(huì)到詩人傷時(shí)憂國,、思念家人的真切形象,,這是一個(gè)感人至深、完整豐滿的藝術(shù)形象,。
這首詩全篇情景交融,,感情深沉,而又含蓄凝練,,言簡意賅,,充分體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。且這首詩結(jié)構(gòu)緊湊,,圍繞“望”字展開,,前四句借景抒情,,情景結(jié)合。詩人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,,由遠(yuǎn)及近,,感情由弱到強(qiáng),就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩人的感嘆憂憤,。由開篇描繪國都蕭索的景色,,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨,;再寫戰(zhàn)事持續(xù)很久,,以致家里音信全無,最后寫到自己的哀怨和衰老,,環(huán)環(huán)相生,、層層遞進(jìn),創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴,、深思的境界,。表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛國家,、期待和平的美好愿望,,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲。也展示出詩人憂國憂民,、感時(shí)傷懷的高尚情感,。
此詩的藝術(shù)特色主要表現(xiàn)為三方面:
情景交融:前四句重在繪景(山河、草木,、花鳥),,但景中有情(破,、深,、濺淚、驚心),,而且景中有意(感時(shí),、恨別)。后四句重在抒情,,是借事抒情(斷“家書”,,搔“白頭”),情中有景,。
意境深沉:“國破”然而“山河在”,,“城春”可是“草木深”;花鳥本娛人之物,,反而“濺淚”,,“驚心”,,語意的強(qiáng)烈反差,語勢的節(jié)節(jié)逆轉(zhuǎn),,使詩人郁勃而頓挫的憂思情感獲得藝術(shù)的表現(xiàn),。
一字傳神:“國破山河在,城春草木深”中“破”字使人觸目驚心,,“深”字令人滿目凄涼,。“感時(shí)花濺淚,,恨別鳥驚心”中“濺”,、“驚”體現(xiàn)了詩歌語言的動(dòng)態(tài)美,寄托了詩人強(qiáng)烈的情感,。
宋·司馬光《溫公續(xù)詩話》:“古人為詩,,貴于意在言外,使人思而得之,,故言之者無罪,,聞之者足以耐也。近世詩人,,唯杜子美最得詩人之體,,如‘國破山河在,城春草木深,。感時(shí)花濺淚,,恨別鳥驚心’。山河在,,明無余物矣,;草木深,明無人矣:花鳥,,平時(shí)可娛之物,,見之而泣,聞之而悲,,則時(shí)可知矣,。他皆類此,不可遍舉,?!?/p>
宋·方回《瀛奎律髓》:“此第一等好詩。想天寶,、至德以至大歷之亂,,不忍讀也。”
明·鐘惺《唐詩歸》:“所謂愁思,,看春不當(dāng)春也,。”
明·胡震亨《唐音癸簽》:“對(duì)偶未嘗不精,,而縱橫變幻,,盡越陳規(guī),濃淡淺深,,動(dòng)奪天巧,,百代而下,當(dāng)無復(fù)繼,?!?/p>
明·王嗣奭《杜臆》:“落句方思濟(jì)世,而自傷其老,?!?/p>
清·何焯《義門讀書記》:“起聯(lián)筆力千鈞?!袝r(shí)’心長,,‘恨別’意短,落句故置家言國也,??飶?fù)無期,趨朝望斷,,不知此身得睹司隸章服否,?只以‘不勝簪’終之,凄涼含蓄,?!?/p>
清·吳見思《杜詩論文》:“杜詩有點(diǎn)一字而神理俱出者,如‘國破山河在’,,‘在’字則興廢可悲,;‘城春草木深’,‘深’字則薈蔚滿目矣,?!?/p>
清·陳衍《石遺室詩話》:“老杜五律,,高調(diào)似初唐者,,以‘國破山河在’一首為最?!?/p>
近代·高步瀛《唐宋詩舉要》引吳汝倫曰:“字字沉著,,意境直似離騷。”
近代·郁達(dá)夫《奉贈(zèng)》詩之五:“一紙家書抵萬金,,少陵此語感人深,。”
近代·李慶甲《瀛奎律髓匯評(píng)》引紀(jì)昀曰:“語語沉著,,無一毫做作,,而自然深至?!?/p>
現(xiàn)代·顧隨《駝庵詩話》:“(首聯(lián))在雄偉中有秀雅,,壯美中有顧優(yōu)美?!?/p>
現(xiàn)代·蕭滌非《杜甫詩選》:“關(guān)于‘感時(shí)’句,,有人認(rèn)為花并不濺淚,但詩人有這樣的感覺,,因此,,由帶著露水的花聯(lián)想到它也在流淚。按果如此說,,濺字就很難講通……濺是迸發(fā),,有跳躍義?!蚀颂帯疁I’仍以屬人為是,,所謂‘正是花時(shí)堪下淚’也。又白居易《聞早鶯》有‘鳥聲信如一,,分別在人情’,,可與‘鳥驚心’互參?!?/p>
現(xiàn)代·徐應(yīng)佩,、周溶泉等評(píng)此詩曰:“意脈貫通而不平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,,感情強(qiáng)烈而不淺露,,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,?!?/p>