吊屈原賦(并序)(1)
誼為長(zhǎng)沙王太傅,既以謫去(2),,意不自得,。及渡湘水(3),為賦以吊屈原,。屈原,,楚賢臣也。被讒放逐,,作離騷賦(4),。其終篇曰:“已矣哉!國(guó)無(wú)人兮,,莫我知也,。”遂自投汨羅而死(5),。誼追傷之,,因自喻(6)。其辭曰:
恭承嘉惠兮,,俟罪長(zhǎng)沙(7),。側(cè)聞屈原兮(8),自沉汨羅,。造讬湘流兮,,敬吊先生(9)。遭世罔極兮,,乃殞厥身(10),。嗚呼哀哉!逢時(shí)不祥(11),。鸞鳳伏竄兮,,鴟梟翱翔(12)。闒茸尊顯兮,,讒諛得志(13),。賢圣逆曳兮,方正倒植(14),。謂隨,、夷溷兮,謂跖,、蹻為廉(15),;莫邪為鈍兮,鉛刀為铦(16),。吁嗟默默,,生之亡故兮(17)。斡棄周鼎,,寶康瓠兮(18),。騰駕罷牛,驂蹇驢兮(19),。驥垂兩耳,,服鹽車兮(20)。章甫薦履,,漸不可久兮(21),。嗟苦先生,獨(dú)離此咎兮(22),。
誶曰(23):已矣(24),!國(guó)其莫我知兮,,獨(dú)壹郁其誰(shuí)語(yǔ)(25)?鳳漂漂其高逝兮,,固自引而遠(yuǎn)去(26),。襲九淵之神龍兮,沕深潛以自珍(27),。偭蟂獺以隱處兮,,夫豈從蝦與蛭螾(28)?所貴圣人之神德兮,,遠(yuǎn)濁世而自藏,。使騏驥可系而羈兮,豈云異夫犬羊(29),?般紛紛其離此尤兮,,亦夫子之故也(30)。歷九州而相其君兮,,何必懷此都也(31),?鳳凰翔于千仞兮,覽德輝而下之(32),。見細(xì)德之險(xiǎn)征兮,,遙增擊而去之(33)。彼尋常之污瀆兮,,豈容吞舟之巨魚(34),?橫江湖之鱣鯨兮,固將制于螻蟻(35),。
詞句注釋
(1)屈原:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)文學(xué)家,,后自沉于湘水支流汨羅江。
(2)長(zhǎng)沙王:指西漢長(zhǎng)沙王吳芮的玄孫吳差,。太傅:官名,,對(duì)諸侯王行監(jiān)護(hù)之責(zé)。謫(zhé):貶官,。
(3)湘水:在今湖南境內(nèi),,注入洞庭湖。賈誼由京都長(zhǎng)安赴長(zhǎng)沙必渡湘水,。
(4)離騷賦:楚辭既稱辭也稱賦,。
(5)汨羅:水名,湘水支流,,在今湖南岳陽(yáng)市境內(nèi),。
(6)因自喻:借以自比。
(7)恭承:敬受。嘉惠:美好的恩惠,,指文帝的任命,。俟罪:待罪,這里是謙詞,。
(8)側(cè)聞:謙詞,,說(shuō)不是正面聽到,尊敬的說(shuō)法,。
(9)造:到,。讬(tuō):同“托”,,寄托,。先生:指屈原,古人單稱先生而不稱名,,表示尊敬,。
(10)罔極:沒(méi)有準(zhǔn)則。殞(yǔn):歿,,死亡,。厥:其,指屈原,。
(11)不祥:不幸,。
(12)伏竄:潛伏,躲藏,。鴟梟:貓頭鷹一類的鳥,,古人認(rèn)為是不吉祥的鳥,此喻小人,。翱翔:比喻得志升遷,。
(13)闒(tà):小門。茸:小草,。
(14)逆曳:被倒著拖拉,,指不被重用。倒植:倒立,,指本應(yīng)居高位反居下位,。
(15)隨:卞隨,商代的賢士,。夷:伯夷,。二者都是古賢人的代表。溷(hún):混濁,。跖:春秋時(shí)魯國(guó)人,,傳說(shuō)他是大盜。蹻(jué):莊蹻,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)將領(lǐng),,莊蹻接受楚頃襄王之命開辟云南,,后來(lái)退路被秦國(guó)斬?cái)啵夭粊?lái)就在云南做了王,,客觀上背叛了楚國(guó),。傳說(shuō)中這兩個(gè)人成為“壞人”的代表。
(16)莫邪(yé):古代寶劍名,。鉛刀:軟而鈍的刀,。铦(xiān):鋒利。
(17)默默:不得志的樣子,。生:指屈原,。無(wú)故:《文選》注謂“無(wú)故遇此禍也”。
(18)斡(wò):旋轉(zhuǎn),。斡棄:拋棄,。周鼎:比喻棟梁之材??叼╤ù):瓦罐,,比喻庸才。
(19)騰駕:駕馭,。罷(pí):疲憊,。驂:古代四馬駕一車,中間的兩匹叫服,,兩邊的叫驂,。蹇:跛腳。
(20)服:駕,?!稇?zhàn)國(guó)策·楚策》:“夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,,中坂纖延,,負(fù)轅不能上?!斌K是駿馬,,用駿馬來(lái)拉鹽車,比喻糟蹋有才能的人,。
(21)章甫:古代的一種禮帽,。薦:墊。履:鞋,。章甫薦履:用禮帽來(lái)墊鞋子,。漸:逐漸,,這里指時(shí)間短暫。
(22)離:通“罹”,,遭遇,。咎:災(zāi)禍。
(23)訊曰:告曰,。相當(dāng)于《楚辭》的“亂曰”,。
(24)巳矣:“算了吧”之意。
(25)壹郁:同“抑郁”,。
(26)漂漂:同“飄飄”,,飛翔貌。高逝:飛得高高的,。自引:自己升高,。
(27)襲:效法。九淵:九重淵,,深淵,。沕(wù):深潛的樣子,。
(28)偭(miǎn):面向,。蟂獺(xiāo tǎ):水獺一類的動(dòng)物。從:跟隨,。蝦(há):蛤蟆,。蛭(zhì):水蛭,螞蟥一類,。螾:同“蚓”,,蚯蚓。這兩句是說(shuō)面向蟂獺一類動(dòng)物隱居,,不與蛤蟆,、水蛭、蚯蚓一類小蟲為伍,。
(29)系:用繩系住,。羈:用絡(luò)頭絡(luò)住。這兩句的意思是能夠停留的地方就停留,,就像犬,、羊哪樣。
(30)般:久,。紛紛:亂紛紛的樣子,。尤:禍患。夫子:指屈原,。意思是說(shuō)屈原自己該走不走,,長(zhǎng)久停留在那亂紛紛的地方,怎么不會(huì)遭禍呢。
(31)歷:走遍,。相:考察,。此都:指楚國(guó)都城郢。這是賈誼為屈原提的建議,,要他到處走一走,,看到有賢君才停下來(lái)幫助他。
(32)千仞:極言其高,。仞,,七尺為一仞。覽:看到,。德輝:指君主道德的光輝,。
(33)細(xì)德:細(xì)末之德,指品德低下的國(guó)君,。險(xiǎn)征:危險(xiǎn)的征兆,。曾擊:高翔。曾,,高飛的樣子,。去:離開。
(34)污瀆:污水溝,。
(35)鱣(zhān):鱘一類的大魚,。鯨:鯨魚。固:本來(lái),?!肚f子·庚桑楚》:“吞舟之魚,碭而失水,,則螻蟻苦之,。”
白話譯文
賈誼做了長(zhǎng)沙王的太傅,,已經(jīng)由于被貶謫離開京城,,自己感到很不得意;等到坐船渡過(guò)湘水的時(shí)候,,就寫了一篇賦來(lái)憑吊屈原,。屈原是楚國(guó)的賢能之臣。遭受讒言的誣陷而被放逐,,作了《離騷》這篇文章,,文章的結(jié)尾說(shuō):“算了罷,國(guó)家沒(méi)有一個(gè)正直賢能的人,,沒(méi)有一個(gè)人了解我啊”于是就跳到汨羅江自殺了,。賈誼我追念感傷這件事情,,借此來(lái)比喻自己,那文章的詞句說(shuō):
恭敬地承受這美好的恩惠啊,,到長(zhǎng)沙去做官,。途中聽說(shuō)屈原啊,自己沉到汨羅江自殺了,。到了這湘江后寫一篇文章投到江水中啊,,我恭敬地憑吊屈原先生,你遭受了世間無(wú)盡的讒言啊,,乃至毀滅了自己的生命,。唉!唉,!遭逢的時(shí)代不好啊,。鸞鳥鳳凰躲避流竄啊,貓頭鷹卻在高空翱翔,?;鹿賰?nèi)臣尊貴顯耀啊,用讒言奉承阿諛的人能得志,;賢才能臣無(wú)法立足啊,,端方正派的人卻郁郁不得志。世人都認(rèn)為卞隨,、伯夷惡濁啊,,認(rèn)為盜跖,、莊蹻廉潔,,認(rèn)為寶劍莫邪粗鈍啊,鉛質(zhì)的刀鋒利,??畤@抱負(fù)無(wú)法施展,屈原你無(wú)故遇禍??!這就好比是拋棄了周鼎,而把瓦盆當(dāng)成了寶物??;乘坐、駕駛疲牛,,使跛驢作驂啊,,反讓駿馬吃力的去拖鹽車啊,;帽冠低居在下,,鞋履反高高再上,;這種倒行逆施的行為是不會(huì)長(zhǎng)久的??畤@先生你真不幸啊,,竟遭遇到這樣的禍難!”
總之:算了吧,!國(guó)中再?zèng)]有一個(gè)人了解我,,一個(gè)人獨(dú)自憂愁抑郁能夠和誰(shuí)說(shuō)呢?鳳凰飄飄然向高處飛去啊,,自己本來(lái)就打算遠(yuǎn)走高飛,。效法深淵中的神龍啊,深深地潛藏在淵底來(lái)保護(hù)自己,;棄離了蟂獺去隱居啊,,怎么能夠跟從蛤蟆與水蛭、蚯蚓,?我所認(rèn)為珍貴的東西是圣人的神明德行啊,,要遠(yuǎn)離污濁的世界而自己隱居起來(lái);假使騏驥也能夠被束縛而受羈絆啊,,怎么能夠說(shuō)與狗和羊有分別呢,?盤桓在這樣混亂的世上遭受禍難啊,也是您的原因,。無(wú)論到哪里都能輔佐君主啊,,又何必留戀國(guó)都呢?鳳凰在千仞的高空翱翔啊,,看到人君道德閃耀出的光輝才降落下來(lái),;看到德行卑鄙的人顯出的危險(xiǎn)征兆啊,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)的高飛而去,。那窄窄的小水溝啊,,怎么能夠容下吞舟的巨魚?橫行江湖的大鳣巨鯨,,入溝塘本就會(huì)受制于螻蟻,。
賈誼因統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部矛盾而受毀謗與排擠,在漢文帝四年(前176年)被貶為長(zhǎng)沙王太傅,?!兜跚x》是賈誼被貶長(zhǎng)沙途經(jīng)湘水時(shí)感懷屈原所作?!妒酚洝でZ生列傳》:“賈生為長(zhǎng)沙王太傅,。賈生既辭往行,聞長(zhǎng)沙卑濕,,自以壽不得長(zhǎng),,又以謫去,,意不自得,乃度湘水,,為賦以吊屈原,。”
賈誼(前200—前168),,西漢初年文學(xué)家,。又稱賈太傅、賈長(zhǎng)沙,、賈生,。洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng)東)人。漢文帝時(shí),,由洛陽(yáng)郡守吳公推薦,,召至朝廷,一年中被破格提為太中大夫,。因遭群臣忌恨,,出為長(zhǎng)沙王太傅。后被召回長(zhǎng)安,,為梁懷王太傅,。梁懷王墜馬而死后,賈誼深自歉疚,,憂傷而死,。其政論散文堪稱文采斐然,最為人稱道的政論作品是《過(guò)秦論》《陳政事疏》(一稱《治安策》)和《論積貯疏》,。后人輯其文為《賈長(zhǎng)沙集》,,另有《新書》十卷。
《吊屈原賦》是騷體賦中的名篇,。賈誼在賦中深切緬懷了屈原光輝的人格,、壯烈的理想和悲劇的一生,同時(shí),,把自己仕途坎坷、懷才見棄,、時(shí)不我與的憂憤和痛苦灌注其中,,使得整篇賦文充滿了悲傷的力量。
自先秦而下,,鮮有辭賦在抒情的力度上能超過(guò)屈原的作品,,論其悲涼慷慨、激越纏綿,,眾家之作,,難出其右,。而賈誼的這篇《吊屈原賦》大大繼承并吸收了屈賦長(zhǎng)歌當(dāng)哭的抒情特點(diǎn),文字中充盈著如大江大海般的沉郁的感情和激蕩的氣勢(shì),。賈誼在《吊屈原賦》中多直抒胸臆句,,如“造讬湘流兮,敏吊先生,。遭世罔極兮,,乃殞厥身。嗚呼哀哉!逢時(shí)不祥”,,如“國(guó)其莫我知兮,,獨(dú)壹郁其誰(shuí)語(yǔ)”,又如“般紛紛其離此尤兮,,亦夫子之故也,。歷九州而相其君兮,何必懷此都也”,,都激切而哀痛地抒發(fā)了對(duì)屈原人格和命運(yùn)的贊嘆,、同情和惋惜,以及自身理想幻滅,、受困小人的傷悼之情,。讀來(lái)胸膛間仿佛噴薄著滾燙的火焰,澎湃著浩蕩的洪流,。
另外,,賈誼的《吊屈原賦》有一個(gè)繼承楚騷的鮮明特點(diǎn)就是豐富而貼切的譬喻。屈賦中,,尤其是代表作《離騷》中往往以香花美草喻君子,,以臭花惡草喻小人,來(lái)增強(qiáng)其形象性和諷刺性,。賈誼在《吊屈原賦》中,,也明顯地化用了此類手法。他說(shuō):“鸞鳳伏竄兮,,鴟梟翱翔”,,“斡棄周鼎,寶康瓠兮,。騰駕罷牛,,驂蹇驢兮,驥垂兩耳,,服鹽車兮”,,“偭蟂獺以隱處兮,夫豈從蟻與蛭蟥”,,“鳳凰翔于千仞兮,,覽德輝而下之,。見細(xì)德之險(xiǎn)征兮,遙曾擊而去之,。彼尋常之污瀆兮,,豈能容夫吞舟之魚?橫江湖之鱧鯨兮,,固將制于螻蟻”,,其中以名鳥、寶器,、仁獸比賢人,,以兇禽、劣物,、小蟲比奸佞,,形象鮮明,寓意深遠(yuǎn),。
賈誼的《吊屈原賦》多用短小精悍的句式,,這就使賦文顯得節(jié)奏急促、抒情集中,;且多見排比,、對(duì)偶的手法,使情感的抒發(fā)更為飽滿和真摯,,語(yǔ)言的形式也更為整飭和精彩,。同時(shí),《吊屈原賦》的遣詞用字華麗而精練,,音節(jié)和諧而多押韻,,如“茸尊顯兮,讒諛得志,。賢圣逆曳兮,,方正倒植”,“世謂隨夷為溷兮,,謂跖,、蹻為廉;莫邪為鈍兮,,鉛刀為铦",,“章甫薦履,漸不可久兮,;嗟苦先生,獨(dú)離此咎兮”,,“國(guó)其莫我知兮,,獨(dú)壹郁其誰(shuí)語(yǔ),?鳳漂漂其高逝兮,固自引而遠(yuǎn)去”,,“所貴圣人之神德兮,遠(yuǎn)濁世而自藏,。使騏驥可系而羈兮,,豈云異夫犬羊”,讀之或鏗鏹頓挫,,或氣韻深沉,使文章宜于嘯詠,,觸之生情,。
《吊屈原賦》中表現(xiàn)的思想值得注意,。作品是賈誼被貶長(zhǎng)沙王太傅,,渡湘水時(shí)而作,。賈誼以才能“超遷”,遭到高官勛貴的嫉恨讒害,,際遇與屈原相同,。他由自身之遭遇遙想屈原之處境,因而對(duì)屈原充滿景仰與同情,。屈原在“闡茸尊顯兮,,諂諛得志;賢圣逆曳兮,,方正倒植”的黑暗現(xiàn)實(shí)中,,屈原堅(jiān)持高潔,“乃隕厥身”,。對(duì)此,,賈誼深表同情,因而他“敬吊先生”。另一方面,,他又不同意屈原最后的選擇,,不必寧赴湘流而固守楚國(guó),,賦篇最后的陳詞便是表達(dá)這一思想:一者曰既無(wú)人理解自己,則可遠(yuǎn)逝他國(guó),;二者曰世風(fēng)險(xiǎn)惡,,容不得圣賢在位,;三者曰要懂得深潛高翔,要明哲保身,,相時(shí)而動(dòng),。這與賈誼生活的時(shí)代有很大關(guān)系,,他生當(dāng)漢世,政治上已然一統(tǒng),,思想上亦漸趨一致,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的自由與解放使他心向往之,。因而他對(duì)屈原離尤殞身的勸阻,,既是他對(duì)自己無(wú)咎被貶、懷才不遇的激憤之詞,,也有他對(duì)政治多元,、思想自由時(shí)代的向往之意。
劉勰《文心雕龍·哀吊》:自賈誼浮湘,,發(fā)憤吊屈,,體同而事核,辭清而理哀,,蓋首出之作也,。
蘇軾《賈誼論》:觀其過(guò)湘,為賦以吊屈原,,紆郁憤悶,,趯然有遠(yuǎn)舉之志。其后卒以良傷哭泣至于死絕,,是亦不善處窮者也,。夫謀之一不見用,安知終不復(fù)用也,?不知默默以使其變而自殘至此,。嗚呼!賈生志大而量小,,才有余而識(shí)不足也,。
劉熙載《藝概》:賈誼《惜誓》《吊屈原賦》《鵩鳥賦》,俱有鑿空亂道意,。騷人情境,,于斯猶見,。
馬積高《賦史》:《吊屈原賦》在體制上雖上承《九章》,,但前一段連用許多排比句,,第二段多用反詰句和感嘆句,,形成一種鋪張揚(yáng)厲的風(fēng)格,,同他的名文《過(guò)秦論》相似,,具有戰(zhàn)國(guó)策士說(shuō)辭那種雄辯的余風(fēng),。