《金陵驛二首》是南宋末期詩(shī)人文天祥的組詩(shī)作品,。第一首從景物寫起,,運(yùn)用象征和對(duì)比的手法,抒寫詩(shī)人的亡國(guó)之痛和殉國(guó)之志,;第二首進(jìn)一步抒發(fā)了自己的黍離之悲,,并告誡自己,,在生死關(guān)頭要以大丈夫自勉。全詩(shī)巧妙化用前人成語(yǔ)舊句,,描寫婉曲,,風(fēng)格悲壯,用典貼切,,語(yǔ)言精練,,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
金陵驛二首⑴
其一
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉⑵,,孤云飄泊復(fù)何依⑶,?
山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非,。
滿地蘆花和我老,,舊家燕子傍誰(shuí)飛⑷?
從今別卻江南路⑸,,化作啼鵑帶血?dú)w⑹,。
其二
萬(wàn)里金甌失壯圖⑺,袞衣顛倒落泥涂⑻,。
空流杜宇聲中血,,半脫驪龍頷下須。
老去秋風(fēng)吹我惡⑼,,夢(mèng)回寒月照人孤,。
千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫,。
⑴金陵:即建康府,,今江蘇南京。驛:古代官辦的交通站,,供傳遞公文的人和來(lái)往官吏休憩的地方,。這里指文天祥抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過(guò)金陵,。
⑵草合:草已長(zhǎng)滿,。離宮:即行宮,皇帝出巡時(shí)臨時(shí)居住的地方,。金陵是宋朝的陪都,,所以有離宮。
⑶孤云:作者自喻,。
⑷舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時(shí)王謝堂前燕,,飛入尋常百姓家”詩(shī)意。
⑸別卻:離開。
⑹啼鵑帶血:用蜀王死后化為杜鵑鳥啼鵑帶血的典故暗喻北行以死殉國(guó),,只有魂魄歸來(lái),。
⑺金甌:金屬制成的盛酒器,后借喻疆土的完整堅(jiān)固,。
⑻袞衣:袞服,,古代帝王及上公繡龍的禮服。
⑼惡:病,,情緒不佳,。
其一
夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里???
祖國(guó)的大好河山和原來(lái)沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民,。
滿地的蘆葦花和我一樣老去,,人民流離失所,國(guó)亡無(wú)歸,。
現(xiàn)在要離開這個(gè)熟悉的老地方了,,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧,!
其二
江山淪喪在于沒有宏偉的謀劃,,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣,就像從天上落入泥涂,。
德祐已是亡國(guó)之君,,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無(wú)家可歸了,小皇帝也死于非命,。
人已老去,,秋風(fēng)吹得我心情不佳,夢(mèng)中醒來(lái),,寒月照著孤寂的人,。
在歷史長(zhǎng)河中,暫時(shí)的成敗不算什么,,最值得關(guān)注的是讓人稱道自己是一個(gè)大丈夫,。
這組詩(shī)作于元世祖至元十六年(1279)。宋末帝祥興元年(1278)文天祥被俘,,次年押赴元大都(今北京),,途徑金陵(今南京),時(shí)值深秋,,南宋政權(quán)覆亡已半年有余,金陵亦被軍元軍攻破四年之多。詩(shī)人戰(zhàn)敗不幸被俘,,在被押送途中經(jīng)過(guò)舊地,,撫今思昨,觸景生情,,留下了這兩首沉郁蒼涼寄托亡國(guó)之恨的詩(shī)篇,。
文天祥(1236—1283),字宋瑞,,一字履善,,號(hào)文山,吉州廬陵(今江西吉安)人,。寶祐四年(1256)進(jìn)士第一,。歷知瑞、贛等州,。德祐元年(1275),,元兵東下,他在贛州組義軍,,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州),。次年任右丞相,出使元軍議和,,被扣留,。后脫逃到溫州。端宗景炎二年(1277)進(jìn)兵江西,,收復(fù)州縣多處,。不久敗退廣東。次年在五坡嶺(在今廣東海豐北)被俘,。拒絕元將誘降,,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,,屢經(jīng)威逼利誘,,誓死不屈。編《指南錄》,,作《正氣歌》,,大義凜然,終在柴市被害,。有《文山先生全集》,。
“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依,?”夕陽(yáng)落照之下,,當(dāng)年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,,因?yàn)樗前倌旯蕠?guó)的遺跡,,大宋政權(quán)的象征,看到她,,就好像看到了為之效命的親人,,看到了為之奔走的君王?!安莺想x宮”與“孤云漂泊”相對(duì),,則道出國(guó)家與個(gè)人的雙重不幸,染下國(guó)家存亡與個(gè)人命運(yùn)密切相關(guān)的情理基調(diào),?!稗D(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜,、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望,、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復(fù)何依”相照應(yīng),,引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(zhǎng)江般的無(wú)限悲恨,,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借,、世間英物”復(fù)國(guó)壯志的愛國(guó)者的形象隨之躍然紙上,。
“山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非,?!鄙胶右琅f,可短短的四年間,,城郭面目全非,,人民多已不見?!霸獰o(wú)異”“半已非”巨大反差的設(shè)置,,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來(lái)的深重災(zāi)難,反映出詩(shī)人心系天下興亡,、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,,將詩(shī)作的基調(diào)進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明,。
“滿地蘆花和我老,,舊家燕子傍誰(shuí)飛?”“滿地蘆花”和“舊家燕子”表達(dá)了家國(guó)滄桑之感,。他們猶如遍地哀鴻,,是因?yàn)樗麄冃闹卸忌钌盥裰f(shuō)不盡的國(guó)破恨,、家亡仇、飄離苦,。原來(lái)王謝豪門世家風(fēng)光不再,,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡,,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,,無(wú)處安身,。擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺:詩(shī)人在哭,,整個(gè)金陵也在哭,,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿。
“從今別卻江南路,,化作啼鵑帶血?dú)w,!”詩(shī)人決心以一死報(bào)效國(guó)家。這兩句化用《楚辭·招魂》“魂兮歸來(lái)哀江南”的語(yǔ)意和望帝死后化為杜鵑的神話,,表示雖被迫離開故鄉(xiāng),,決無(wú)生還之望,但一片忠魂,,終歸南土,。這種心志,可謂哀苦之至,,同詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,表現(xiàn)了詩(shī)人視死如歸的英雄氣概和堅(jiān)定不渝的民族氣節(jié),,感動(dòng)了后世的許多人,。
“萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂,?!鳖^兩句從宋高宗當(dāng)年的行宮,寫到此時(shí)亡國(guó)的現(xiàn)實(shí),,連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱臣了,。
“空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須,?!睆牡碌v皇帝寫到小皇帝昺,兩句分寫皇帝的一降一死,,概括地反映了南宋亡國(guó)的悲慘,。
“老去秋風(fēng)吹我惡,,夢(mèng)回寒月照人孤?!眱删浠枚鸥Α袄先ケ飶?qiáng)自寬”詩(shī)意,,進(jìn)一步寫出了自己國(guó)亡家破的孤寂危苦的心情,。
“千年成敗俱塵土,,消得人間說(shuō)丈夫?!弊詈?,作者告誡自己,要為后世作出榜樣,。的確,,四年后,詩(shī)人受盡種種折磨和苦難,,戰(zhàn)勝種種誘惑和威脅,,從容就義,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,,在中華民族的愛國(guó)主義精神寶庫(kù)中譜寫了一曲永遠(yuǎn)鼓舞中華兒女的悲壯之歌,、正氣之歌。
中國(guó)文史學(xué)家金性堯:“他在旅途中就絕食過(guò),,北行時(shí)更有殉國(guó)的決心,,此詩(shī)的末兩句,即表達(dá)了身雖死而魂魄猶思宋室這一心愿,?!保ā端卧?shī)三百首》)