《遣悲懷三首·其二》是唐代詩人元稹所著的一首詩,,描寫了詩人在妻子死后的哀思。
昔日戲言身后事,,今朝都到眼前來,。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開,。
尚想舊情憐婢仆,,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。
誠(chéng)知此恨人人有,,貧賤夫妻百事哀,。
當(dāng)年咱倆開玩笑講著身后的事;
今日都成沉痛的回憶每每飄來,。
你生前穿的衣裳眼看施舍快完,;
只有針線活計(jì)還保存不忍打開。
我仍念舊情更加憐愛你的婢仆,;
也曾因夢(mèng)見你并為你送去錢財(cái),。
我誠(chéng)知死別之恨世間人人都有;
但咱們貧賤夫妻事事更覺悲哀。
1,、施:施舍與人,。
2、行看盡:眼看不多了,。行:快要,。
3、憐婢仆:伸足“舊情”,。
這首詩主要寫妻子死后的“百事哀”,。詩人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,,而遺物猶在,。為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去,;將妻子做過的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來,,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對(duì)往事的記憶,,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對(duì)妻子的思念,。還有,每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,,也引起自己的哀思,,因而對(duì)婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋,。夢(mèng)中送錢,似乎荒唐,,卻是一片感人的癡情,。苦了一輩子的妻子去世了,,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,,除了“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了,。于是積想成夢(mèng),,出現(xiàn)送錢給妻子的夢(mèng)境。末兩句,,從“誠(chéng)知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上,。夫妻死別,,固然是人所不免的,但對(duì)于同貧賤共患難的夫妻來說,,一旦永訣,,是更為悲哀的,。末句從上一句泛說推進(jìn)一層,著力寫出自身喪偶不同于一般的悲痛感情,。