《木蘭花·燕鴻過(guò)后鶯歸去》是宋代詞人晏殊的作品,,被選入《宋詞三百首》,。這首詞是作者慨嘆人生苦短,主張及時(shí)行樂(lè)思想的詞作,,主要是寫美景不長(zhǎng),,春去難歸的無(wú)奈及人去難留,只好借酒澆愁的心情,。上片寫浮生如夢(mèng),,夢(mèng)破云散之悲;下片寫愛(ài)侶之逝,,曠達(dá)自解,。最后兩句是詞人看破紅塵后的牢騷?!澳鳘?dú)醒人”,,勸慰人及時(shí)行樂(lè),但又主張“爛醉”而應(yīng)“有數(shù)”,,則是詞人抒情有節(jié)制的表現(xiàn),。全詞用比興手法抒情達(dá)意,用典嫻熟貼切,,藝術(shù)風(fēng)格在大晏詞中實(shí)不多見,。
木蘭花⑴
燕鴻過(guò)后鶯歸去,細(xì)算浮生千萬(wàn)緒⑵,。長(zhǎng)于春夢(mèng)幾多時(shí)⑶,?散似秋云無(wú)覓處。
聞琴解佩神仙侶⑷,,挽斷羅衣留不住,。勸君莫作獨(dú)醒人⑸,爛醉花間應(yīng)有數(shù),。
⑴木蘭花:詞牌名,。又名“玉樓春”。
⑵浮生:謂人生漂浮不定,。
⑶春夢(mèng):喻好景不長(zhǎng),。
⑷聞琴:暗指卓文君事。據(jù)《史記》載:文君新寡,,司馬相如于夜以琴挑之,,文君遂與相如私奔。解佩:典故出自劉向《列仙傳》:鄭交甫至漢皋臺(tái)下,,遇二仙女佩兩珠,,交甫與她們交談,想得到她們所佩寶珠,,二仙女解佩給他,,但轉(zhuǎn)眼仙女和佩珠都不見了,。
⑸獨(dú)醒人:僅有的清醒的人。
鴻鵠春燕已飛走,,黃鶯隨后也歸去,。這些可愛(ài)的鳥兒,一個(gè)個(gè)與我分離,。仔細(xì)尋思起來(lái),,人生漂浮不定,千頭萬(wàn)緒,。鶯歌燕舞的春景,,像夢(mèng)幻般沒(méi)有幾時(shí),便如同秋云那樣散去,,再也難以尋覓她的影蹤,。
像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,,遇到鄭交甫解佩相贈(zèng),。這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,,也不能留住她們的倩影,。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨(dú)醒的人,,不如到花間去盡情狂飲,,讓酒來(lái)麻醉我這顆受傷的心靈。
宋仁宗慶歷三年(1043年),,晏殊任同中書門下平章事(宰相),,兼樞密使,握軍政大權(quán),。其時(shí),,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦,、富弼為樞密副使,,歐陽(yáng)修、蔡襄為諫官,,人才濟(jì)濟(jì),,盛極一時(shí)??上稳首诓荒芄麛嗝鞑?,又聽信反對(duì)派的攻擊之言,,則韓琦先被放出為外官,,范仲淹,、富弼、歐陽(yáng)修也相繼外放,,晏殊則罷相,。此詞即作于這種背景之下。
晏殊(991—1055),,宋代文學(xué)家,。字同叔。撫州臨川(今江西撫州)人,。北宋景德二年(1005年)以神童入試,,賜同進(jìn)士出身。宋仁宗時(shí)官至同中書門下平章事兼樞密使,。當(dāng)時(shí)名臣范仲淹,、富弼、歐陽(yáng)修和詞人張先等,,均出其門,。卒謚元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn),。以詞著于文壇,,尤擅小令,亦工詩(shī)善文,。其詩(shī)屬“西昆體”,,詞風(fēng)承襲五代馮延巳,閑雅而有情思,,語(yǔ)言婉麗,,音韻協(xié)和。有《珠玉詞》,。
這首詞借青春和愛(ài)情的消失,,感慨美好生活的無(wú)常,細(xì)膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者的復(fù)雜情感,。這是一首優(yōu)美動(dòng)人而有寓有深意的詞作,,為晏殊詞的另類作品。
上片起句“燕鴻過(guò)后鶯歸去”寫春光消逝:燕子春天自南方來(lái),,鴻雁春天往北方飛,,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥按季節(jié)該來(lái)的來(lái)了,,該去的也去了,,那春光也來(lái)過(guò)又走了。這里寫的是鶯語(yǔ)燕飛的春歸時(shí)候,,恰逢鶯燕都稀,,更覺(jué)悵惘,。“鶯燕”,,兼以喻人,,春光易逝,美人相繼散去,,美好的年華與美好的愛(ài)情都不能長(zhǎng)保,,怎不讓人感慨萬(wàn)千?!凹?xì)算浮生千萬(wàn)緒”一句從客觀轉(zhuǎn)到主觀,,說(shuō)對(duì)著上述現(xiàn)象,千頭萬(wàn)緒,,細(xì)細(xì)盤算,,使人不能不正視的,正是人生若水面浮萍之暫起,,這兩句前后相承,,又很自然地引出下面兩句:“長(zhǎng)于春夢(mèng)幾多時(shí)?散似秋云無(wú)覓處,?!边@兩句改用白居易《花非花》詞句“來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí)?去似朝云無(wú)覓處,?!钡家獠煌W髡叽颂帉懙氖菍?duì)于整個(gè)人生問(wèn)題的思考,,他把美好的年華,、愛(ài)情與春夢(mèng)的短長(zhǎng)相比較,把親愛(ài)的人的聚難散易與秋云的留,、逝相對(duì)照,,內(nèi)涵廣闊,感慨深沉,。
下片“聞琴解佩神仙侶,,挽斷羅衣留不住?!眱删鋵懯ッ篮脨?ài)情的舊事,,是對(duì)上片感慨的具體申述,又是產(chǎn)生上片感慨的主要因素,,這樣使上下片的關(guān)系交互鉤連,,自然過(guò)渡。“聞琴”,,指漢代的卓文君,,她聞司馬相如彈琴而愛(ài)慕他:“解佩”,指?jìng)髡f(shuō)中的神女,,曾解玉佩贈(zèng)給情人,。這兩句是說(shuō)像卓文君,、神女這樣的神仙伴侶要離開,,挽斷她們的羅衣也無(wú)法留住。隨后作者激動(dòng)地呼出:“勸君莫作獨(dú)醒人,,爛醉花間應(yīng)有數(shù),。”意思是勸人要趁好花尚開的時(shí)候,,花間痛飲消愁,。這是受到重大刺激的反應(yīng),是對(duì)失去美與愛(ài)的更大的痛心,。聯(lián)系晏殊的生平來(lái)看,,他寫這件事,應(yīng)該是別有寄托,,非真寫男女訣別,。慶歷年間,宋仁宗聽信反對(duì)派的攻擊之言,,韓琦,、范仲淹、富弼,、歐陽(yáng)修相繼外放,,晏殊則罷相。對(duì)于賢才相繼離開朝廷,,晏殊不能不痛心,,他把他們的被貶,比作“挽斷羅衣”而留不住的“神仙侶”,。不宜“獨(dú)醒”,、只宜“爛醉”,當(dāng)是一種憤慨之聲,。
此詞化用前人的詩(shī)句,,信手拈來(lái),自然貼切,。詞中的復(fù)雜的思想,,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。