《清平樂·紅箋小字》由北宋詞人晏殊創(chuàng)作的一首詞,。詞的上片寫主人公以書信細(xì)訴衷腸,,而無處可寄;下片敘倚樓遠(yuǎn)望,,只見青山綠波,,不見所思之人。此詞用語雅致,,語意懇摯,,抒情婉曲細(xì)膩。詞中運(yùn)用了一些傳統(tǒng)文化意象和相關(guān)典故,,深情含蓄,,音韻悠長。
清平樂1
紅箋小字2,,說盡平生意3,。鴻雁在云魚在水4,惆悵此情難寄5,。
斜陽獨(dú)倚西樓,,遙山恰對簾鉤。人面不知何處6,,綠波依舊東流,。
清平樂:宋詞常用詞牌。此調(diào)正體雙調(diào)八句四十六字,,前片四仄韻,,后片三平韻。
紅箋(jiān):印有紅線格的絹紙,。多指情書,。
平生意:平生相慕相愛之意。
鴻雁在云魚在水:在古代傳說中,,鴻雁和鯉魚都能傳遞書信,。
惆悵:失意,,傷感,。
人面不知何處:化用唐崔護(hù)《題都城南莊》詩:人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng),。
精美的紅格信箋寫滿密密小字,,說的都是我平生對你的愛慕之情。鴻雁飛翔云端且魚兒游戲水里,,這番滿腹惆悵的情意難以傳寄,。
在斜陽里我獨(dú)自一人倚著西樓,遙遠(yuǎn)的群山恰好正對窗上簾鉤。桃花般的人面不知道何處去了,,唯有碧波綠水依舊向東方流去,。
該詞具體創(chuàng)作年份未知。作者由于知音離別后音信難得,,由此產(chǎn)生離別之思,,因此創(chuàng)作了此詞。
晏殊(991~1055),,字同叔,,撫州臨川(今江西撫州)人。景德二年(1005)以神童召試,,賜同進(jìn)士出身,。仁宗時,官至同中書門下平章事兼樞密使,。當(dāng)時名臣范仲淹,、富弼、歐陽修和詞人張先等,,均出其門,。卒謚元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn),。詩屬“西昆體”,,詞風(fēng)承襲五代馮延巳,閑雅而有情思,,語言婉麗,,音韻諧和。其《浣溪沙》“無可奈何花落去,,似曾相識燕歸來”一聯(lián),,以屬對工巧流利著稱。有《珠玉詞》,,詞存一百三十六首,。
此為懷人之作。詞中寓情于景,,以淡景寫濃愁,,言青山長在,綠水長流,,而自己愛戀著的人卻不知去向,;雖有天上的鴻雁和水中的游魚,它們卻不能為自己傳遞書信,,因而惆悵萬端,。
詞的上片抒情,。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,,實(shí)包蘊(yùn)無數(shù)情事,,無限情思。詞里的主人公用紅箋,,寫上密密麻麻的小字,,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,,對方不是普通的友人,,而是傾心相愛的知音。三,、四兩句抒發(fā)信寫成后無從傳遞的苦悶,。古人有“雁足傳書”和“魚傳尺素”的說法,作者以“鴻雁在云魚在水”的構(gòu)思,,表明無法驅(qū)遣它們?nèi)鲿f簡,,因此“惆悵此情難寄”。運(yùn)典出新,,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風(fēng)致,。
過片由抒情過渡到寫景?!靶标枴本潼c(diǎn)明時間,、地點(diǎn)和人物活動,紅日偏西,,斜暉照著正在樓頭眺望的孤獨(dú)人影,,景象已十分凄清,而遠(yuǎn)處的山峰又遮蔽著愁人的視線,,隔斷了離人的音信,,更加令人惆悵難遣?!斑b山恰對簾鉤”句,,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味,。倚樓遠(yuǎn)眺本是為了抒憂,,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,,又多了一層轉(zhuǎn)折,。結(jié)句化用自唐代崔護(hù)《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”,,同時又賦予它新意。佳人已經(jīng)不知身在何處,而那曾經(jīng)照映過佳人倩影的綠水,,卻依舊緩緩地向東流去,。那無限的相思,也隨著綠水一起悠悠東流,。由紅箋,、斜陽、遠(yuǎn)山,、簾鉤,,再到綠水,這一系列看似相對靜止的景物中,,構(gòu)成了一幅表面上平靜,、舒緩,深層里蘊(yùn)含著感情浪濤的圖卷,。
此詞以斜陽,、遙山、人面,、綠水,、紅箋、簾鉤等物象,,營造出一個充滿離愁別恨的意境,,將詞人心中蘊(yùn)藏的情感波瀾表現(xiàn)得婉曲細(xì)膩,感人肺腑,。全詞語淡情深,,閑雅從容,充分體現(xiàn)了詞人獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,。
清·陳廷焯:低回婉曲,。(《詞則·閑情集》)
清·俞陛云:言情深密處,全在“紅箋小字”,。既魚沉雁杏,,欲寄無由,剩有流水斜陽,,供人愁望耳,。以景中之情作結(jié)束,詞格甚高,。(《唐五代兩宋詞選釋》)