《卜居》是《楚辭》中的一篇文章,。相傳為屈原所作,,而現(xiàn)代學(xué)者多以為是楚國人在屈原死后為了悼念他而記載下來的有關(guān)傳說。文章表現(xiàn)了當(dāng)時社會的黑暗腐敗,,反映了屈原的憤慨和不滿,,歌頌了他堅持真理、不愿同流合污的斗爭精神,。全文以屈原問卜開篇,,以詹尹“釋策而謝”的答語收結(jié),中間以連珠式的對立設(shè)問的語句貫穿,,文采斐然,,往復(fù)盤旋,八對設(shè)問,,一以貫之,,氣勢充沛,感情強(qiáng)烈。雖鋪陳夸飾,,句式整齊,,卻不板不散,亦無重復(fù)之嫌,。
屈原既放2,,三年不得復(fù)見3。竭知盡忠而蔽障于讒4,。心煩慮亂,,不知所從。乃往見太卜鄭詹尹曰5:“余有所疑,,愿因先生決之6?!闭惨硕瞬叻鼾?,,曰:“君將何以教之?”
屈原曰:“吾寧悃悃款款8,,樸以忠乎,將送往勞來9,,斯無窮乎?寧誅鋤草茅以力耕乎,,將游大人以成名乎10,?寧正言不諱以危身乎,將從俗富貴以偷生乎11,?寧超然高舉以保真乎12,,將哫訾栗斯13,喔咿儒兒14,,以事婦人乎15?寧廉潔正直以自清乎,,將突梯滑稽16,,如脂如韋17,以潔楹乎18,?寧昂昂若千里之駒乎19,,將泛泛若水中之鳧20,,與波上下,,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎21,將隨駑馬之跡乎22,?寧與黃鵠比翼乎23,,將與雞鶩爭食乎24?此孰吉孰兇,?何去何從,?世溷濁而不清25:蟬翼為重,千鈞為輕26,;黃鐘毀棄27,,瓦釜雷鳴28;讒人高張29,,賢士無名,。吁嗟默默兮30,誰知吾之廉貞,!”
詹尹乃釋策而謝曰31:“夫尺有所短,,寸有所長;物有所不足,,智有所不明,;數(shù)有所不逮32,神有所不通,。用君之心,,行君之意。龜策誠不能知此事,?!?/p>
1.卜居:占卜自己該怎么處世。卜,,占卜,。居,處世的方法與態(tài)度,。
2.放:放逐,。
3.復(fù)見:指再見到楚王,。
4.蔽障:遮蔽,、阻撓,。
5.太卜:掌管卜筮的官,。
6.因:憑借,。
7.端策:數(shù)計蓍草,。端,,數(shù)也,。拂龜:拂去龜殼上的灰塵,。
8.悃(kǔn)悃款款:誠實勤懇的樣子,。
9.送往勞來:送往迎來,。勞,慰勞,。
10.大人:指達(dá)官貴人,。
11.偷生:貪生。
12.超然:高超的樣子,。高舉:遠(yuǎn)走高飛,。保真:保全真實的本性。
13.哫(zú)訾(zī):以言獻(xiàn)媚,。栗斯:阿諛奉承狀,。栗,恭謹(jǐn),,恭敬,。斯,語助詞,。
14.喔咿儒兒(ní):強(qiáng)顏歡笑的樣子,。
15.婦人:指楚懷王的寵姬鄭袖,她與朝中重臣上官大夫等人聯(lián)合排擠饞毀屈原,。
16.突梯:圓滑的樣子,。滑(gǔ)稽(jī):一種能轉(zhuǎn)注吐酒,、終日不竭的酒器,,后借以指應(yīng)付無窮、善于迎合別人,。
17.如脂如韋:謂像油脂一樣光滑,,像熟牛皮一樣柔軟,善于應(yīng)付環(huán)境,。
18.潔楹:度量屋柱,,順圓而轉(zhuǎn),形容處世的圓滑隨俗,。潔,,借為“絜(xié)”,《楚辭補(bǔ)注》引《文選》亦11作“絜”,。
19.昂昂:昂首挺胸,、堂堂正正的樣子。
20.泛泛:漂浮不定的樣子,。鳧(fú):水鳥,即野鴨,。一本此字下有一“乎”字,。
21.亢(kàng)軛(è):并駕而行,。亢,,同“伉”,,并也。軛,,車轅前端的橫木,。
22.駑(nú)馬:劣馬。
23.黃鵠(hú):天鵝,。
24.鶩(wù):鴨子,。
25.溷(hùn)濁:骯臟、污濁,。
26.千鈞:代表最重的東西,。古制三十斤為一鈞。
27.黃鐘:古樂中十二律之一,,是最響最宏大的聲調(diào),。這里指聲調(diào)合于黃鐘律的大鐘。
28.瓦釜(fǔ):陶制的鍋,。這里代表鄙俗音樂。
29.高張:指壞人氣焰囂張,,趾高氣揚(yáng),。
30.吁嗟:嘆息聲。
31.釋:放下,。謝:辭謝,,拒絕。
32.數(shù):卦數(shù),。逮:及,,到。
屈原被流放后,,三年不能和楚王相見,。他竭盡智慧效忠國家,卻被讒言謗語把他和君王遮蔽阻隔,。他心煩意亂,,不知如何是好。于是去見太卜鄭詹尹問卜說:“我對有些事疑惑不解,,希望通過您的占卜幫助我分析判斷?!编嵳惨蛿[正蓍草,、拂去龜甲上的灰塵,問道:“先生有何見教,?”
屈原說:“我寧可誠懇樸實、忠心耿耿呢,,還是迎來送往,、巧于逢迎而擺脫困境?寧可墾荒鋤草勤勞耕作呢,,還是交游權(quán)貴而沽名釣譽(yù),?寧可毫無隱諱地直言為自己招禍呢,還是順從世俗貪圖富貴而茍且偷生,?寧可鶴立雞群而保持正直操守呢,,還是阿諛逢迎、強(qiáng)顏歡笑以侍奉那位婦人,?寧可廉潔正直以保持自己的清白呢,,還是圓滑詭詐、油滑適俗,、趨炎附勢,?寧可像志行高遠(yuǎn)的千里駒呢,還是像浮游的野鴨隨波逐流而保全自身,?寧可與騏驥并駕齊驅(qū)呢,,還是追隨那劣馬的足跡?寧可與天鵝比翼高飛呢,,還是同雞鴨在地上爭食,?上述種種,哪個是吉哪個是兇,,哪個該舍棄哪個該遵從,?現(xiàn)在的世道混濁不清:認(rèn)為蟬翼是重的,千鈞是輕的,;黃鐘大呂竟遭毀棄,,瓦釜陶罐卻響如雷鳴;讒佞小人囂張跋扈,,賢明之士則默默無聞,。唉,沉默吧,,誰人能知我廉潔忠貞的心哪,!”
鄭詹尹于是放下蓍草抱歉地說:“尺比寸長但也有短處,寸比尺短卻也有它的長處,;世間萬物都有不完善的地方,,人的智慧也有不明了的時候,;術(shù)數(shù)有占卜不到的事情,,天神也有難解之理。您還是按照自己的心志,,實行自己的主張吧。龜殼蓍草實在無法知道這些事??!”
《卜居》是《楚辭》中的一篇。王逸認(rèn)為屈原所作,,朱熹從其說,。近世學(xué)者多認(rèn)為非屈原所作,但還不能作定論?,F(xiàn)代研究者多認(rèn)為是楚人在屈原死后哀悼他的作品,。
屈原,戰(zhàn)國末期楚國愛國詩人,。名平,,字原。又自云名正則,,字靈均,。出身楚國貴族。初輔佐懷王,,做過左徒,、三閭大夫。學(xué)識淵博,,主張彰明法度,,舉賢授能,東聯(lián)齊國,,西抗強(qiáng)秦,。后遭讒害而去職。頃襄王時被放逐,,長期流浪沅湘流域,。后因楚國的政治更加腐敗,郢都也為秦兵攻破,,他既無力挽救楚國的危亡,,又深感政治理想無法實現(xiàn),遂投汨羅江而亡,。其傳世作品保存在劉向輯集的《楚辭》中,,主要有《離騷》《九章》《天問》《九歌》等。
《卜居》篇中寫屈原被放逐,,“三年不得復(fù)見”,,為此心煩意亂,不知所從,,就前去見太卜鄭詹尹,,請他決疑。屈原先述世道不清﹑是非善惡顛倒的一連串疑問,,然后詹尹表示對這些疑問“龜策誠不能知事”,,只好說“用君之心,行君之意”,。顯然,,《卜居》并非真的問卜決疑之作,只不過設(shè)為問答之語,,以宣泄作者的憤世嫉俗之意而已,。篇中多用譬喻,如“蟬翼為重,,千鈞為輕,。黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴”等,,形像鮮明,,而且音節(jié)嘹亮,對比強(qiáng)烈,,體現(xiàn)了激憤的情緒,。就形式而言,《卜居》全篇用對問體,,凡提八問,,重重疊疊而錯落有致,決無呆板凝滯之感,。
《卜居》記述了屈原對人生道路的堅定選擇,,顯示了一位偉大志士身處黑暗世道的錚錚風(fēng)骨。也許因為構(gòu)成全文主體的,,乃是詩人自己言論的緣故吧,,后世往往又直指其作者為屈原。即使是偉大的志士,,也并非總是心境開朗的,。不妨可以這樣說:正是由于他們的個人遭際,關(guān)聯(lián)著國家民族的命運(yùn),所以心中反而更多不寧和騷動,。其痛苦,、憤懣的抒瀉,也帶有更深切的內(nèi)涵和遠(yuǎn)為強(qiáng)烈的激情,。屈原正是如此,。當(dāng)他在《卜居》中出現(xiàn)的時候,已是強(qiáng)諫遭斥,、遠(yuǎn)放漢北的“三年”以后,。“忠而被謗”,,能無哀憤?“既放”在外而找不到報效家國之門,,能不痛苦得“心煩慮亂,,不知所從”?此文開篇描述他往見鄭詹尹時的神思蕭散之狀,,正表明一種怎樣深切的痛苦和騷動,,在折磨著這位哲人的心靈。
這痛苦和騷動的展開,,便是構(gòu)成全文主體的卜問之辭,。篇目題為“卜居”,可見卜問的是有關(guān)安身立命的大問題,。而當(dāng)詩人發(fā)出“寧……將……”的兩疑之問時,,顯然伴隨著對生平遭際的莊肅回顧。因而誦讀這節(jié)文字,,只有聯(lián)系屈原的崎嶇經(jīng)歷,,才能真切地感受到其間的情感推涌和漲落。
“吾寧悃悃款款樸以忠乎,?將送往勞來斯無窮乎,?”這莊嚴(yán)的回顧,似于是從青年時代的修身立業(yè)開始的,。思緒悠悠卻又突兀而問,,平靜中帶著自信,突兀中夾幾分焦慮,,表現(xiàn)的是一種志在興邦,,而急于有所作為的青年之思考和選擇。接著的“吾寧誅鋤草茅以力耕乎,?將游大人(權(quán)貴)以成名乎,?”則又情緒激昂起來,于自信中汩汩涌騰出一派傲氣——正如屈原在《九章·橘頌》中就驕傲表述的,他“蘇世獨(dú)立”,、“廓其無求”,,誓志靠自己的“力耕”,來實現(xiàn)“誅鋤”天下“草茅”的壯愿,,而決不愿向腐朽的權(quán)貴攀附,、折腰。這便是青年屈原,,在踏上楚國政壇前夕所作出的人生選擇,。這與當(dāng)時的許多紈袴子弟,為了實現(xiàn)個人對名位,、富貴的企盼,,而奔走鉆營于王公大人府邸,構(gòu)成了十分鮮明的對比,。
到了“寧正言不諱以危身乎”句的跳出,,屈原的思緒,大抵已回顧到他擔(dān)任楚懷王左徒時期,。當(dāng)時,,詩人正以“乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路”(《離騷》)的滿腔熱忱,,投身于振興楚國,、改革朝政的大潮之中,同時也就與朝中的舊貴族勢力發(fā)生了直接的沖突,。卜問中由此滾滾而發(fā)的兩疑之問,,正成了這一沖突景象的驚心寫照:一邊是屈原的“竭知盡忠”,“入則與王圖議國事,,以出號令,;出則接遇賓客,應(yīng)對諸侯”(《史記·屈原列傳》),;一邊則是貴族黨人的“競進(jìn)貪婪”,,不惜走后宮“婦人”(懷王之妃鄭袖)的門路,以“哫訾栗斯”的阿談獻(xiàn)媚,,換取權(quán)位和私利。一邊是屈原“廉潔正直”,,為楚之安危強(qiáng)諫懷王,,甘冒“正言不諱以危身”之禍;一邊則是貴族黨人“突梯滑稽”(圓滑討好)的巧言令色,、顛倒黑白,向屈原施以中傷和讒毀。屈原的遭受迫害和被懷王暴怒“放流”,,就正發(fā)生在這十?dāng)?shù)年間。當(dāng)詩人回顧這一段遭際時,,胸中便充塞了無量的悲憤,。兩疑式的發(fā)問,,因此挾帶著怫郁之氣排奡直上,,正如陣陣驚雷碾過云霾翻沸的夜天,,足令狐鬼鼠魅為之震懾。兩種絕然相反的處世哲學(xué)的尖銳對立,,在這節(jié)鋪排而出的卜問中,,得到了鮮明的表現(xiàn)。
在如此尖銳的對立中,,屈原的選擇是孤傲而又堅定的:他義無反顧地選擇了一條為國為民的獻(xiàn)身之路,愿效“騏驥”的昂首前行和“黃鴿”的振翮高翥,,而決不屑與野鳧“偷生”,、與雞鶩“爭食”!但這選擇同時又是嚴(yán)峻和痛苦的,,因為它從此決定了屈原永不返朝的悲劇命運(yùn),。忠貞徙倚山野,邪佞彈冠相慶,,楚國的航船觸礁桅折,,楚懷王也被詐入秦身死!處此“溷濁而不清”的世道,,詩人能不扼腕嘯嘆,?文中由此跳出了最憤懣、最奇崛的悲呼之語:“蟬翼為重,,千鈞為輕,;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴”——讒佞的囂張,、朝政的混亂,,用“蟬翼”的變輕為重、“瓦釜”的得意雷鳴喻比,,真是形象得令人吃驚,!全篇的卜問以此悲呼之語頓斷,而后發(fā)為“吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞”的愴然嘯嘆,。其勢正如涌天的怒浪突然凌空崩裂,,又帶著巨大的余勢跌落。其間蘊(yùn)蓄著這位偉大志士,,卓然獨(dú)立,、又痛苦無訴的無比哀憤。
這就是構(gòu)成《卜居》主體的卜問之辭,,從形式上看,,它簡直就是一篇直詰神明的小《天問》。但由于《卜居》所問,,均為詩人身歷的現(xiàn)實遭際,,其情感的抒瀉就不像《天問》那般舒徐,而是與自身奮斗道路的選擇,、蒙讒遭逐的經(jīng)歷一起,,沸涌直上、翻折而下,,帶有了更大的力度,。其發(fā)問也不同于《天問》的一氣直問,而采取了“寧……將……”的兩疑方式,,在對立鋪排中摩奡震蕩,,似乎表現(xiàn)出某種“不知所從”、須由神明決斷的表象,。但由于詩人在兩疑之問中寓有褒貶筆法,,使每一對立的卜問,突際上都表明了詩人的選擇立場,。如問自身所欲堅守的立身原則,,即飾以“悃悃款款”、“超然高舉”,、“廉潔正直”之詞,,無須多加探究,一股愿與慨然同風(fēng)的正氣,,已沛然彌漫字行之間,。對于群小所主的處世之道,則斥之為“偷生”,、“爭食”,,狀之為“喔咿儒兒”、“突梯滑稽”,,那鄙夷不屑之情,,正與辭鋒銳利的嘲諷勃然同生,。與對千里之駒“昂昂”風(fēng)采描摹成鮮明對比的,則是對與波上下之鳧“氾氾”丑態(tài)的勾勒——其間所透露的,,正是對貴族黨人處世哲學(xué)的深深憎惡和鞭撻之情,。明睿的“鄭詹尹”對此亦早已洞若觀火,所以他的“釋策而謝”,,公然承認(rèn)“數(shù)有所不逮,,神有所不通”,也正表達(dá)了對屈原選擇的由衷欽佩和推崇,。
寓詩人的選擇傾向于褒貶分明的形象描摹之中,,而以兩疑之問發(fā)之,是《卜居》抒瀉情感的最為奇崛和獨(dú)特之處,。正因為如此,,此文所展示的屈原心靈,就并非是他對人生道路,、處世哲學(xué)上的真正疑惑,,而恰是他在世道溷濁、是非顛倒中,,志士風(fēng)骨之錚錚挺峙,。
宋代朱熹《楚辭集注》:“《卜居》者,屈原之所作也,。屈原哀憫當(dāng)世之人習(xí)安邪佞,、違背正直,故陽為不知二者之是非可否,,而將假蓍龜以決之。遂為此詞,,發(fā)其取舍之端,,以警世俗。說者乃謂原實未能無疑于此,,而始將問諸卜人,,則亦誤矣?!?/p>
明代王世貞《藝苑卮言》:“《卜居》《漁父》便是赤壁諸公作俑,,作法于諒,令人永概,?!?/p>
明代許學(xué)夷《詩源辨體》:“屈原《卜居》,思若涌泉,,文如貫珠,,妙不容言,;《漁父》警絕稍遜,而整齊有法,,皆變騷入賦之漸,,故《文選》特錄之。張中山云:‘《卜居》《漁父》,,意淺語膚,,疑是偽作?!鋺|謬至此,。”
清代蔣驥《山帶閣注楚辭》:“《卜居》本意,,蓋以惡既不可為,,而善又不蒙福,故向神而號之,,猶阮籍途窮之泣也,。”
《卜居》采用主客問答的體式,,對漢賦“設(shè)為問答,,以顯己意”,頗具啟發(fā)意義,,或謂之漢賦之先聲亦無不可,。后世辭賦雜文中賓主問答之體,即濫觴于此,?!恫肪印烽_頭和結(jié)尾的敘述,完全是散文的寫法,,中間用駢偶和散行句參錯組成,,用韻也較為自由,它是介于詩歌和散文之間的一種新體裁,,是“不歌而誦”的漢賦的先導(dǎo),。