《阿房宮賦》是唐代文學家杜牧的賦作,。此賦通過對阿房宮興建及毀滅的描寫,,生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史教訓,向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,,表現(xiàn)出一個正直文人憂國憂民,、匡世濟俗的情懷。全賦運用豐富的想象,,以鋪敘,、夸張的手法,,富于抑揚頓挫的音樂節(jié)奏,展開描寫,,語言工整而不堆砌,,富麗而不浮華,氣勢雄健,,風格豪放,。
ē
阿
páng
房宮賦
六王畢,四海一,,蜀山兀,,阿房出。覆壓三百余里,,隔離天日,。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽,。二川溶溶,,流入宮墻。五步一樓,,十步一閣。廊腰
màn
縵回,,檐牙高啄,。各抱地勢,鉤心斗角,。盤盤焉,,囷囷焉,蜂房水渦,,矗不知其幾千萬落,。長橋臥波,未云何龍,?復道行空,,不霽何虹?高低冥迷,,不知西東,。歌臺暖響,春光融融,。舞殿冷袖,,風雨凄凄。一日之內(nèi),,一宮之間,,而氣候不齊,。
妃
pín
嬪
yìng
媵
qiáng
嬙,王子皇孫,,辭樓下殿,,
niǎn
輦來于秦,朝歌夜弦,,為秦宮人,。明星熒熒,開妝鏡也,。綠云擾擾,,梳曉鬟也。渭流漲膩,,棄脂水也,。煙斜霧橫,焚椒蘭也,。雷霆乍驚,,宮車過也。轆轆遠聽,,杳不知其所之也,。一肌一容,盡態(tài)極
yán
妍,,縵立遠視,,而望幸焉。有不見者,,三十六年,。
燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,,齊楚之精英,,幾世幾年,
piāo
剽掠其人,,倚疊如山,。一旦不能有,輸來其間,。鼎
chēng
鐺玉石,,金塊珠礫,棄擲
lǐ
邐
yǐ
迤,,秦人視之,,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,,千萬人之心也,。秦愛紛奢,人亦念其家,。奈何取之盡
zī
錙
zhū
銖,,用之如泥沙?使負棟之柱,,多于南畝之農(nóng)夫,。架梁之椽,多于機上之工女,。釘頭磷磷,,多于在
yǔ
庾之粟粒。瓦縫參差,,多于周身之帛縷,。直欄橫
jiàn
檻,多于九土之城郭,。管弦
ōu
嘔
yā
啞,,多于市人之言語。使天下之人,,不敢言而敢怒,。獨夫之心,日益驕固,。戍卒叫,,函谷舉,楚人一炬,,可憐焦土!
嗚呼,!滅六國者,,六國也,非秦也,。族秦者,,秦也,非天下也,。嗟乎,!使六國各愛其人,則足以拒秦,。使秦復愛六國之人,,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也,?秦人不暇自哀,,而后人哀之,。后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也,。
阿房宮:秦始皇在渭南建造的宮殿,,始建于公元前212年,至秦亡時尚未完工,,遺址在今陜西西安西南阿房村,。阿房,指宮殿的四阿(即四周)有寬闊宏麗的曲檐,。
六王畢:六國滅亡了,。齊、楚,、燕,、韓、趙,、魏六國的國王,,即指六國。畢,,完結(jié),,指為秦國所滅。
一:統(tǒng)一,。
蜀山兀:蜀地的山光禿了,。兀,山高而上平,。這里形容山上樹木已被砍伐凈盡,。
阿房出:阿房宮出現(xiàn)了。出,,出現(xiàn),,意思是建成。
覆壓三百余里:指從渭南到咸陽覆蓋了三百多里地,。這是形容宮殿樓閣接連不斷,,占地極廣。覆壓,,覆蓋,。里,這里為面積單位,,不是長度單位。古代五戶為一鄰,五鄰為一里,。
隔離天日:遮蔽了天日,。這是形容宮殿樓閣的高大。
驪山北構(gòu)而西折:(阿房宮)從驪山北邊建起,,折而向西,。
直走咸陽:一直通到咸陽(古咸陽在驪山西北)。走,,趨向。
二川:指渭水和樊川,。
溶溶:河水寬廣而流動的樣子,。
廊腰縵回:走廊長而曲折。廊腰,,連接高大建筑物的走廊,,好像人的腰部,所以這樣說,??z,縈繞,?;兀?。
檐牙高啄:突起的檐角尖聳,猶如禽鳥仰首啄物,。檐牙,,屋檐突起,猶如牙齒,。
各抱地勢:各隨地形,。指阿房宮的宮殿樓閣隨地形而建,彼此環(huán)抱呼應,。
鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致。鉤心,,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚,。斗角,指屋角互相對峙,,好像兵戈相斗。
盤盤焉:盤旋的樣子,。焉,,相當于“然”。
囷囷焉:屈曲的樣子,,曲折回旋的樣子,。
蜂房水渦:像蜂房,像水渦,。樓閣依山而筑,,所以說像蜂房,像水渦,。
矗不知其幾千萬落:矗立著不知它們有幾千萬座,。矗,高聳,。落,,相當于“座”或者“所”。
未云何龍:沒有云怎么出現(xiàn)了龍,?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,,所以人們認為有龍就應該有云。這是用故作疑問的話,,形容長橋似龍,。
復道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,,叫做復道,。
霽:雨后天晴。
冥迷:分辨不清,。
不知西東:使人不能分辨東西,。西東,,亦作“東西”。
歌臺暖響:人們在臺上唱歌,,歌樂聲響起來,,好像充滿著暖意。
春光融融:如同春光那樣融和,。融融,,和暖的樣子。
舞殿冷袖:人們在殿中舞蹈,,舞袖飄拂,,好像帶來寒氣。
風雨凄凄:如同風雨交加那樣凄冷,。
妃嬪媵嬙:統(tǒng)指六國王侯的宮妃,。她們各有等級,妃的等級比嬪,、嬙高,。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪,、嬙,。
王子皇孫:指六國王侯的女兒、孫女,。
辭樓下殿:辭別六國的樓閣宮殿,。
輦來于秦:乘輦車來到秦國。
明星熒熒:光如明星閃亮,。熒熒,,明亮的樣子。
開妝鏡:宮人打開梳妝的鏡子,。
漲膩:漲起了一層脂膏,。膩,指洗臉水中浮起的胭脂,、香粉,。
椒蘭:兩種香料植物,焚燒以熏衣物,。
轆轆遠聽:車聲越聽越遠,。轆轆,車行的聲音,。
杳:遙遠得蹤跡全無,。
一肌一容:任何一部分肌膚,任何一種姿容,。
態(tài):指姿態(tài)的美好,。
妍:美麗。
縵立:久立,??z,通“慢”,。
幸:封建時代皇帝到某處,,叫“幸”。妃嬪受皇帝寵愛,,叫“得幸”,。
有不見者:一作“有不得見者”。
三十六年:這里指嬴政在位執(zhí)政的年數(shù),。
收藏:動詞作名詞,,指收藏的金玉珍寶等物。
經(jīng)營:動詞作名詞,,指金玉珍寶等物,。
精英:形容詞作名詞,精品,,也有金玉珍寶等物的意思,。
剽掠其人:從人民那里搶來。剽,,搶劫,,掠奪。人,,民,。唐人避唐太宗李世民諱,改“民”為“人”,。
倚疊:積累,。
鼎鐺玉石:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,。鐺,,平底的淺鍋。
金塊珠礫:把黃金看作土塊,,把珍珠看作石子,。
邐迤:連續(xù)不斷。這里有“連接著”“到處都是”的意思,。
心:心意,,意愿。
奈何:怎么,,為什么,。
錙銖:古代重量名,,一錙等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一,。錙,、銖連用,極言其細微,。
負棟之柱:承擔棟梁的柱子,。
磷磷:形容物體棱角分明而突出。也指水中石頭突立的樣子,。這里形容突出的釘頭,。
庾:露天的谷倉。
檻:欄桿,。
九土:九州,。
管弦嘔啞:形容音樂聲音嘈雜。嘔啞,,象聲詞,,指聲音嘈雜。
獨夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者,。這里指秦始皇,。
驕固:驕縱,頑固,。
戍卒叫:指陳勝吳廣起義,。
函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽,推翻秦朝統(tǒng)治,,并派兵守函谷關(guān),。函谷,關(guān)址在今河南靈寶東北,。舉,,被攻占。
楚人一炬:指項羽(楚將項燕的后代)于公元前206年入咸陽,,并焚燒秦的宮殿,,大火三月不滅。
嗚呼:一本無此二字,。
族秦:滅秦,。族,滅族,。
嗟乎:一作“嗟夫”,。
使:假使。
遞:傳遞,,這里指王位順著次序傳下去,。
萬世:萬世:《史記·秦始皇本紀》載:秦始皇統(tǒng)一六國后,,“下詔曰:“朕為始皇帝,后世以計數(shù),,二世,,三世至于萬世,傳之無窮,。”然而秦朝僅傳二世便亡,。
不暇:來不及,。
哀:哀嘆。
六王畢,,四海一,,蜀山兀,阿房出,。覆壓三百余里,,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,,直走咸陽,。二川溶溶,流入宮墻,。五步一樓,,十步一閣。廊腰縵回,,檐牙高啄,。各抱地勢,鉤心斗角,。盤盤焉,,囷囷焉,蜂房水渦,,矗不知其幾千萬落,。長橋臥波,未云何龍,?復道行空,,不霽何虹?高低冥迷,,不知西東,。歌臺暖響,春光融融,。舞殿冷袖,,風雨凄凄,。一日之內(nèi),一宮之間,,而氣候不齊,。
六國統(tǒng)治結(jié)束,天下合而為一,。蜀山砍伐一空,,阿房得以建成。覆蓋三百余里,,遮天蔽日,。從驪山向北構(gòu)筑而后西折,直達咸陽,。渭樊二川浩浩蕩蕩,,流入宮墻。五步一樓,,十步一閣,。走廊如綢帶回繞,飛檐像鳥嘴高啄,。各因地勢制宜,,鉤連對湊相互配合。盤繞著呀,,回旋著呀,,像密集的蜂房、激流的水渦,,高高矗立,,不知有幾千萬座。驟見長橋臥于水波,,沒有云彩哪來的游龍,?乍逢復道高架在天空,不曾雨晴哪來的彩虹,?高低冥迷,,不辨東西。臺上歌聲溫柔,,一派春光融融,;舞殿冷袖翻飛,一陣風雨凄凄,。一日之內(nèi),,一宮之間,而氣候不同。
妃嬪媵嬙,,王子皇孫,,辭樓下殿,輦來于秦,,朝歌夜弦,,為秦宮人。明星熒熒,,開妝鏡也,。綠云擾擾,梳曉鬟也,。渭流漲膩,,棄脂水也。煙斜霧橫,,焚椒蘭也。雷霆乍驚,,宮車過也,。轆轆遠聽,杳不知其所之也,。一肌一容,,盡態(tài)極妍,縵立遠視,,而望幸焉,。有不見者,三十六年,。
六國的妃嬪媵嬙,,王子皇孫,離開了故國的樓閣宮殿,,乘車來到秦國,。早上唱歌,晚上彈琴,,成了秦國的宮人,。明星熒熒,是她們打開了妝鏡,;綠云擾擾,,是她們早晨在梳理發(fā)鬟;渭水泛起一層油膩,,是她們潑下的洗臉水,;煙霧彌漫,是她們在焚燒椒蘭。雷霆突然驚動,,是宮車在經(jīng)過,;車輪聲遠去,杳杳然不知它去向何方,。賣弄姿容,,盡態(tài)極妍。佇立遙望,,盼望皇帝的幸臨,。有人未睹天顏,長達三十六年,。
燕趙之收藏,,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,,幾世幾年,,剽掠其人,倚疊如山,。一旦不能有,,輸來其間。鼎鐺玉石,,金塊珠礫,,棄擲邐迤,秦人視之,,亦不甚惜,。
燕趙收藏的奇珍,韓魏經(jīng)營的寶物,,齊楚保存的重器,,多少代多少年,掠奪自民間,,堆積如山,。一旦國破家亡,都給運到此間,。視鼎如鐺,,視玉如石,揮金如土,,以珠作礫,,四處拋擲,秦人見了,,也不怎樣愛惜,。
嗟乎!一人之心,千萬人之心也,。秦愛紛奢,,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,,用之如泥沙,?使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫,。架梁之椽,,多于機上之工女。釘頭磷磷,,多于在庾之粟粒,。瓦縫參差,多于周身之帛縷,。直欄橫檻,,多于九土之城郭。管弦嘔啞,,多于市人之言語,。使天下之人,不敢言而敢怒,。獨夫之心,日益驕固,。戍卒叫,,函谷舉,楚人一炬,,可憐焦土,!
哎呀!一個人的心,,也就是千萬人的心,。秦人喜歡奢侈,六國人也眷念故家,。為什么掠奪時一丁點兒也不放過,,用起來卻當成泥沙?使負荷大梁的柱子,,比地里耕田的農(nóng)夫還多,;架在屋梁上的椽子,比機杼旁的織女還多,;顯眼的釘頭,,比糧倉里的谷粒還多;參差的瓦縫,比人們身上穿的絲縷還多,;縱橫的欄桿,,比九州的城郭還多;嘔啞的樂聲,,比市上人們的語聲還要嘈雜,。使天下的人,敢怒而不敢言,。而獨夫的心,,日益驕傲而頑固。陳勝,、吳廣振臂一呼,,劉邦一舉攻占函谷;楚人項羽放了一把火,,可憐阿房宮成了焦土,。
嗚呼!滅六國者,,六國也,,非秦也。族秦者,,秦也,,非天下也。嗟乎,!使六國各愛其人,,則足以拒秦。使秦復愛六國之人,,則遞三世可至萬世而為君,,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,,而后人哀之,。后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。
哎呀!滅掉六國的,,正是六國,而不是秦國,。族滅秦國的,正是秦國,,而不是天下的人,。哎呀,!假使六國君主各自愛護他們自己的人民,就足以抵抗秦國的入侵,。假使秦國也能愛護六國的人民,,就可以傳位三世,乃至萬世而為君,,誰又能族滅它呢,?秦人無暇自哀,而使后人哀憐之,;后人哀憐之而又不引以為借鑒的話,,那就會使他們的后人又來哀憐他們啊,!
《阿房宮賦》寫于唐敬宗寶歷元年(825),,杜牧二十三歲。當時朝廷大興土木,,修建宮室,。杜牧借古諷今,切諫時弊,。
杜牧所處的時代,,政治腐敗,階級矛盾異常尖銳,,而藩鎮(zhèn)跋扈,,吐蕃、南詔,、回鶻等紛紛入侵,,更加重了人民的痛苦,大唐帝國,,已處于崩潰的前夕。杜牧針對這種形勢,,極力主張內(nèi)平藩鎮(zhèn),,加強統(tǒng)一,外御侵略,,鞏固國防,。為了實現(xiàn)這些理想,他希望當時的統(tǒng)治者勵精圖治,、富民強兵,,而事實恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺聲色送命,。接替他的唐敬宗李湛,,荒淫更甚,,“游戲無度,狎昵群小”,,“視朝月不再三,,大臣罕得進見”;又“好治宮室,,欲營別殿,,制度甚廣”;并命令度支員外郎盧貞,,“修東都宮闕及道中行宮”,,以備游幸(《通鑒》卷二四三)。對于這一切,,杜牧是憤慨而又痛心的,。他在《上知己文章啟》中明白地說:“寶歷大起宮室,廣聲色,,故作《阿房宮賦》,。”可見《阿房宮賦》的批判鋒芒,,不僅指向秦始皇和陳后主,、隋煬帝等亡國之君,而主要是指向當時的最高統(tǒng)治者,。
杜牧(803—853),,唐代文學家。字牧之,,京兆萬年(今陜西西安)人,,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進士,,曾為江西觀察使,、宣歙觀察使沈傳師和淮南節(jié)度使牛僧孺的幕僚,歷任監(jiān)察御史,,黃州,、池州、睦州刺史,,后入為司勛員外郎,,官終中書舍人。以濟世之才自負,。詩文中多指陳時政之作,。寫景抒情的小詩,多清麗生動,。人謂之小杜,,和李商隱合稱“小李杜”,,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世,。
《阿房宮賦》被選入《古文觀止》卷七,,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,,尤有關(guān)治體”,,很有見地;但由于對杜牧的社會環(huán)境和政治態(tài)度缺乏了解,,還未能準確地揭示作者的創(chuàng)作意圖和這篇作品的思想意義,。
此賦運用典型化的藝術(shù)手法,在不長的篇幅中,,將宮殿建筑之恢弘壯觀,,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,,表現(xiàn)得層次分明而具體形象,,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠,即在于暴民取材,、不施仁愛的結(jié)論,,為當時最高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,,也具有很高的藝術(shù)價值,。
“六王畢,四海一,,蜀山兀,,阿房出?!逼饎菪劢?,涵蓋無窮,看似僅僅是敘事,,實則于敘事中寓褒貶,,為此后的許多文字埋下根子?!傲醍叀薄八暮R弧保煌鲆慌d的原因和關(guān)鍵這些問題都在后文解答,。例如在中間寫道:“燕趙之收藏,,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,,幾世幾年,,剽掠其人,,倚疊如山……”則六王之驕奢淫逸,不惜民力,,已于言外見意,。到了篇末,更明確地作了結(jié)論:“滅六國者六國也,,非秦也”,,“使六國各愛其人,則足以拒秦”,。從這里,,就可以看出首句那個“畢”字下得好?!傲酢敝爱叀?,其原因既在自身,那么,,秦能統(tǒng)一四海的原因,,也就不言可知了。這兩句一抑一揚,,而揚秦又是為更有力地抑秦蓄勢,。秦統(tǒng)一四海之后,如果吸取“六王”的教訓,,“復愛六國之人”,,就不會那么迅速地被“族滅”。誰知秦王一旦變成秦始皇,,立刻志得意滿,,走上腐化的道路?!笆裆截?,阿房出”,一因一果,,反映了一苦一樂,,六個字概括了無限深廣的內(nèi)容?!柏,!薄俺觥眱勺郑χ厍рx,,自不待言,。而從“兀”到“出”的過程,,更給讀者留下了馳騁想像的廣闊天地,。第一,,舉蜀山以概秦隴之山。由蜀山到關(guān)中要經(jīng)過“難于上青天”的蜀道,,憑借人力運送巨大的木料異常艱難,。而一定要取材蜀山,見得秦隴一帶的樹木已經(jīng)砍伐一空,,還不敷用,。秦隴之山盡禿而殃及蜀山,直到蜀山不剩一木而阿房始“出”,,則阿房宮多么宏大,,秦始皇多么驕奢已不難想見。第二,,舉木料已概其他建筑材料,。所需的木料既如此眾多,則其他的建筑材料需要多少,,也不難想見,。第三,舉砍伐,、運送木料以概其他工程,。而從木材及其他一切建筑材料的砍伐、加工,、運送直到合攏來建成“覆壓三百余里”的阿房宮,,都是役使人民進行的,這中間榨取了多少人民的血汗,,葬送了多少人民的生命,,也是可以想見的?!傲酢奔纫浴安粣燮淙恕倍餐?,秦始皇又將自己的淫樂建筑在人民的苦難之上,那么,,從“六王”的已“畢”,,是很可以預見秦的將“畢”的。
廖瑩中《江行雜錄》上說:“杜牧之《阿房宮賦》云:‘六王畢,,四海一,,蜀山兀,阿房出,?!憘鹱鳌堕L城賦》云:‘千城絕,長城列。秦民竭,,秦君滅?!瘋疠呅性谀林?,則《阿房宮賦》又祖《長城》句法矣?!薄堕L城賦》(見《全唐文》卷六一九)以四個三字句發(fā)端,,一句一意,層層逼進,;又句句押韻,,音節(jié)迅急,有如駿馬下坡,,迅快無比,。《阿房宮賦》正與此相似,,說它“祖《長城》句法”,,是很有見地的。但作賦以四個三字句開頭,,并非始于陸參,,而是創(chuàng)于晉人郭璞。郭璞《井賦》云:“益作井,,龍登天,,鑿后土,洞黃泉,?!贝撕螅铣x惠連《雪賦》以“歲將暮,,時既昏,,寒風積,愁云繁”發(fā)唱,,無疑受了郭璞的啟發(fā),,卻青出于藍?!堕L城賦》學習《井賦》《雪賦》的句法,,又比前者更勝?!栋⒎繉m賦》則在取法前人的基礎(chǔ)上有更多的創(chuàng)造,,百尺竿頭更進一步。這說明文藝創(chuàng)作既貴在創(chuàng)造,又需要借鑒前人,。
“覆壓三百余里,,隔離天日”兩句,緊承“出”字,,總寫阿房宮的規(guī)模,。上句言其廣,下句言其高,。自“驪山北構(gòu)而西折,,直走咸陽”到“高低冥迷,不知西東”,,就廣,、高兩方面作進一步的描寫?!拔宀揭粯?,十步一閣;廊腰縵回,,檐牙高啄,;各抱地勢,鉤心斗角”等句,,既簡練,,又形象。特別是“長橋臥波,,未云何龍,?復道行空,不霽何虹”更其傳神,。不說長橋如龍,,復道如虹,而說“未云何龍”,,“不霽何虹”,,不僅筆勢跌宕,而且從驚嘆語氣中表達了對那些建筑物的觀感,,給客觀描寫涂上了濃烈的抒情色彩,。
以上寫阿房宮的宏偉瑰麗,已寓貶義,;但還不能完全說明問題,。因為完成如此宏麗的建筑,固然加重了人民的負擔,;但如果在完成之后用來做有利于人民的事情,,那還是應該贊許的,。所以,作者在寫了阿房宮的宏偉瑰麗之后,,立刻將筆鋒伸向更重要的地方,。“歌臺暖響,,春光融融,;舞殿冷袖,風雨凄凄,。一日之內(nèi),一宮之間,,而氣候不齊,。”這幾句用夸張的手法描寫了歌舞之盛(歌喉吐暖,,舞袖生風,,以致改變了氣候)。接下去,,點出那些供秦始皇享樂的歌舞者,,乃是六國的“妃嬪,王子皇孫”,;既回應“六王畢”,,又暗示秦統(tǒng)治者的前途。
從“明星熒熒”到“三十六年”一段上承“為秦宮人”,,這是膾炙人口的一段,。不直說美人眾多,卻用明星,、綠云,、渭漲、霧橫比喻妝鏡,、曉鬟,、棄脂、焚椒,,間接地寫出美人之多,,其手法已很高明。但還不止于此,。通過形象而又貼切的比喻,,既寫了美人,又寫了阿房宮,。下臨渭水,,高插青霄的樓閣,像蜂房似的布滿空際的窗戶,以及當窗曉妝的美人,,都歷歷如見,。而寫美人,又正是為了寫秦始皇,。所以,,接著便寫“宮車”之過?!皩m車”日日行幸,,而宮人尚“有不見者,三十六年”,,則秦始皇荒淫到何種程度,,也就用不著說穿了。
這一段也是前有所承的,。陸傪《長城賦》云:“邊云夜明,,列云鏵也;白日晝黑,,揚塵沙也,;筑之登登,約之閣閣,,遠而聽也,,如長空散雹;蟄蟄而征,,沓沓而營,,遠而望也,如大江流萍,;其號呼也,,怒風訇;其鞭樸也,,血流縱橫,。”《阿房宮賦》的開頭既然取法于《長城賦》,,那么中間的這一段,,造句、構(gòu)思都有一致之處,,可能也受了《長城賦》的啟發(fā),。當然,如果從句式的相似方面著眼,,它受《華山賦》的影響更其明顯,,洪邁《容齋五筆》卷七指出:“唐人作賦,,多以造語為奇。杜牧《阿房宮賦》云:‘明星熒熒,,開妝鏡也,;綠云擾擾,梳曉鬟也,;渭流漲膩,,棄脂水也;煙斜霧橫,,焚椒蘭也,。雷霆乍驚,宮車過也,;轆轆遠聽,,杳不知其所之也?!浔扰d引喻,如是其侈,?然楊敬之《華山賦》又在其前,,敘述猶壯,曰:‘見若咫尺,,田千畝矣,;見若環(huán)堵,城千雉矣,;見若杯水,,池百里矣;見若蟻垤,,臺九層矣,;醯雞往來,周東西矣,;蠛蠓紛紛,,秦速亡矣;蜂窠聯(lián)聯(lián),,起阿房矣,;俄而復然,立建章矣,;小星奕奕,,焚咸陽矣;累累繭栗,,祖龍藏矣,?!瓌t《阿房宮賦》實模仿楊作也?!睏罹粗度A山賦》(見《唐文粹》卷六)一脫稿,,即傳誦士林,轟動一時,,韓愈,、李德裕、杜佑都十分贊賞,。上引數(shù)句,,杜佑時常吟誦(見《容齋五筆》卷七《唐賦造語相似》條)。杜佑是杜牧的祖父,,則杜牧熟習這篇作品是毫無疑問的,。但杜牧的“明星熒熒”等句,絕不能說是“模仿楊作”,,而是從楊作中吸取了有益的東西加以變化,,用以表現(xiàn)新的主題,具有推陳出新的作用,。
從“燕趙之收藏”到“亦不甚惜”,,承上歌舞之盛,美人之多,,進而寫珍寶之富,。通過這一系列敘寫,形象地點出阿房宮的用途,,從而對秦始皇進行了鞭撻,。從開頭直到這里,作者以精練,、生動的筆墨敘寫了阿房宮的興建,、規(guī)模和用途,沒有抽象地發(fā)議論,,而議論已寓于其中,。讀者不難看出:用人民的血汗凝成、供統(tǒng)治者享樂的阿房宮,,集中地反映著人民的苦難,,也集中地反映著統(tǒng)治者的荒淫腐化。
于是,,作者水到渠成進一步完成他的主題:寫阿房宮的毀滅,,也就是寫秦統(tǒng)治者的毀滅及其毀滅之故,向當時的最高統(tǒng)治者敲響警鐘,。
“嗟乎,!一人之心,,千萬人之心也”,這是說“人同此心”,,但繼之而來的“秦愛紛奢,,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,,用之如泥沙,?”卻對秦統(tǒng)治者的殘民以自肥作了有力的抨擊。以下數(shù)句尤其精彩:“使負棟之柱,,多于南畝之農(nóng)夫,;架梁之椽,多于機上之工女,;釘頭磷磷,,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,,多于周身之帛縷,;直欄橫檻,多于九土之城郭,;管弦嘔啞,,多于市人之言語。使天下之人,,不敢言而敢怒,。獨夫之心,,日益驕固,。戍卒叫,函谷舉,,楚人一炬,,可憐焦土!”這是緊承“嗟乎”以下各句而來的,?!扒貝奂娚荩艘嗄钇浼摇眱删?,“秦”“人”并提,。接著以“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙”的憤慨語總括秦的紛奢給人民帶來的深重災難,。然后用“使”字領(lǐng)起,,擺出一系列罪證。秦統(tǒng)治者剝削,、壓迫人民的罪證是不勝枚舉的,。文學創(chuàng)作的特點在于通過個別表現(xiàn)一般,,因而在一篇作品中也用不著從各方面羅列罪證。作者寫的是《阿房宮賦》,,即從阿房宮著筆,,就前半篇的敘寫作出了邏輯的推演。一連串用準確的比喻構(gòu)成的排句,,形象地表現(xiàn)了“秦”與“人”,、剝削者與被剝削者一樂一苦的兩個方面及其相互關(guān)系。一句句噴薄而出,、層層推進,,到了“使天下之人,不敢言而敢怒”,,已將火山即將爆發(fā)的形勢全盤托出,。再用“獨夫之心,日益驕固”從反面一逼,,便逼出“戍卒叫,,函谷舉”的局面,農(nóng)民起義的熊熊烈火終于埋葬了統(tǒng)治者,。而供統(tǒng)治者享樂的阿房宮也隨之化為灰燼,。
作者寫《阿房宮賦》,其目的是給當時的最高統(tǒng)治者提供歷史教訓,,為了豐富歷史教訓的內(nèi)容,,從“六王畢,四海一”以下,,一直是既寫秦又不忘六國,。就章法說,以秦為主,,以六國為賓,;就思想意義說,以六國為秦的前車之鑒,。阿房宮中的無數(shù)美人,,乃是六國的“妃嬪”;阿房宮中的無數(shù)珍寶,,又是六國“取掠其人”的長期積累,。六國一旦滅亡,則美人“輦來于秦”,,珍寶“輸來其間”,;那么,秦一旦蹈六國的覆轍,,不以六國為鑒,,最終也是自食其果,;那么,當時的統(tǒng)治者又走秦的老路,,當然也不會有更好的結(jié)局,。寫到這里,真可謂“筆所未到氣已吞”,!接下去,,還不肯正面說破,卻以無限感慨揭示出六國與秦滅亡的原因:“嗚呼,!滅六國者六國也,,非秦也;族秦者秦也,,非天下也,。嗟乎!使六國各愛其人,,則足以拒秦,;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,,誰得而族滅也,?”既指出六國與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,,就不會亡,。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”——主要是當時的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀,而后人哀之,;后人哀之而不鑒之,,亦使后人而復哀后人也?!毙形闹链?,作者以飽含激情的筆墨成功地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖,。結(jié)句更有言盡意不盡的特點,。
在此以前總結(jié)秦亡教訓的詩文很多,也有不少人能從統(tǒng)治者與人民的關(guān)系立論,,但是,,還沒有一篇作品像此賦一樣通過一個特殊的事物(阿房宮的興滅),把人民與獨夫的尖銳對立揭露得如此形象,、深刻,。
此賦結(jié)尾的一段議論也是有所借鑒的?!稘h書》卷七十五載京房對漢元帝說:“齊桓公,、秦二世亦嘗聞此君(周幽王,、周厲王)而非笑之,然則,,任豎刁,、趙高,政治日亂,,盜賊滿山,,何不以幽、厲卜之而覺悟乎,?……夫前世之君亦皆然矣,。臣恐后之視今,猶今之視前也,?!薄锻ㄨb·唐紀·貞觀十一年》所載馬周的議論也與此相類似:“蓋幽、厲嘗笑桀,、紂矣,,煬帝亦笑周、齊矣,,不可使后之笑今如今之笑煬帝也,。”不難看出,,杜牧“后人哀之而不鑒之”的議論,,是和京房、馬周的議論一脈相承的,。后人只“笑”前人,、“哀”前人,卻不肯引以為鑒,,硬是要蹈前人的覆轍,,就只能使“后人而復哀后人”、復“笑”后人,,這的確是可悲的,。
明人吳訥在《文章辨體序說》中引了《古賦辨體》里對《阿房宮賦》的幾句評語,然后說:“吁,!先正有云:‘文章先體制而后文辭,。’學賦者其致思焉,!”把文章體裁看得比內(nèi)容還重要,,這顯然是荒謬的。何況說《阿房宮賦》“太半是論體”,也不完全符合事實,。作者先以約占全文三分之二的篇幅簡練地敘述,,生動地描寫了阿房宮的興建、規(guī)模和用途,,形象鮮明而含意深廣,。“嗟乎”以下,,當然發(fā)了議論,。但是,第一,,議論中有描寫,。例如“使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫”以下一段,,不加判斷,,只用農(nóng)民、工女及其所生產(chǎn)的粟粒,、帛縷等的數(shù)量與阿房宮的柱,、椽、釘,、瓦等相比較,,而階級矛盾的尖銳化已見于言外。第二,,議論帶有濃烈的抒情性,。以“嗟乎”“嗚呼”開頭的各段,都洋溢著憤慨,、痛惜與哀怨交織成的復雜情感,。
這篇文章熔敘事、抒情,、議論于一爐,,概括敘寫與細致描摹有機結(jié)合,駢散相間,,錯落有致,,以氣貫通,情理融會,,既富于形象性,,又有極大的氣勢,,在藝術(shù)技巧上極見才思,。全文氣勢貫注,語言的排比錯落安排得很恰當。而最出色的是藝術(shù)想象入微,,如“各抱地勢,,鉤心斗角”,“高低冥迷,,不知西東”,,“一日之內(nèi),一宮之間,,而氣候不齊”,,“轆轆遠聽,杳不知其所之也”,。以及“嗟乎”以下一段中的那些對比,,都是字字平易而意境盡出,這正是新體文賦所追求的藝術(shù)境界,。
宋·陳長方《步里客談》:《阿房宮賦》只是篇末說秦及六國處佳,。若釘頭粟粒等語,俳優(yōu)不如,。
宋·王楙《野客叢書》:杜牧之《阿房宮賦》曰:“明星熒熒,,開妝鏡也;綠云擾擾,,梳曉鬟也,。渭流漲膩,棄脂水也,;煙斜霧橫,,焚椒蘭也。雷霆乍驚,,宮車過也,;轆轆遠聽,杳不知其所之也,?!睏罹粗度A山賦》曰:“見若咫尺,田千畝矣,;見若環(huán)堵,,城千雉矣。見若杯水,,池百里矣,;見若蟻堙,臺九層矣,。醯雞往來,,周東西矣,;蠛蠓紛紛,秦速亡矣,。蜂窠聯(lián)聯(lián),,起阿房矣;俄而復然,,立建章矣,。小星奕奕,焚咸陽矣,;累累繭栗,,祖龍藏矣?!倍耐粰C杼也,。或者讀《阿房宮賦》,,至“歌臺暖響,,春光融融;舞殿冷袖,,風雨凄凄,。(一日之內(nèi)),一宮之間,,而氣候不齊,。”擊節(jié)嘆賞,,以謂善形容廣大如此,。仆謂牧之此意,蓋體魏卞蘭《許昌宮賦》曰:“其陰則望舒涼室,,羲和溫房,。隆冬御絺,盛夏重裘,。一宇之深邃,,致寒暑于陰陽?!狈浅鲇诖撕??
宋·謝枋得《文章規(guī)范》:宏壯巨麗,馳騁上下,,累數(shù)百言,,至“楚人一炬,可憐焦土”,,其論盛衰之理,,判于此矣,。末一段尤含鑒戒,讀之有余味焉,。
宋·史繩祖《學齋占畢》卷二:杜牧之《阿房宮賦》:“長橋臥波,,未云何龍”,,正本原是“云”字,,后人傳寫訛云“未雩何龍”,殊為無理,。杜之意蓋謂長橋之臥波上,,如龍之未得云,而飛去正如蛟龍得云雨,,感終非池中物之義,。若加以雩”字,則不惟無義,,兼亦錯誤讀龍字耳,。《左傳》“龍見而雩”注,;謂龍星也,。龍星未見,則不之雩,。今日未雩,,則龍當未見,何形可見,。龍又星名,,何有于長橋之勢哉!又此賦善于用事,。凡作文之法,,經(jīng)可證史,史不可證經(jīng),,前代史可證后代史,,后代不可證前。如《阿房宮賦》所用事,,不出于秦時,,只“煙斜霧橫,焚椒蘭也”兩句,,尤不可及,。六經(jīng)民以椒蘭為香,如“有椒其馨,,其臭如蘭”,,有國香是也,,《楚辭》本只以椒蘭為香,如“椒漿蘭膏”是也,。沉檀龍麝等字皆出于漢,,西京以后詞人方引用。至唐人詩文,,則盛引沉檀龍麝為香,,而不及椒蘭矣。牧此賦獨引用椒蘭,,是不以秦時所無之物為香也,。只如近世文人作漢宮詞、婕妤怨,、明妃曲,,而引用梅樁蓮步字,尤為可笑,。此皆齊末以后事,,漢時寧見此而效之耶?劉觀堂可謂不善用事,,為事所使,,殆謂此也。
元·祝堯《古賦辨體》:《阿房宮賦》,,賦也,。前半篇造句猶是賦,后半篇議論俊發(fā),,醒人心目,,自是一段好文字。賦文本體,,恐不如此,。以至宋朝諸人之賦,大抵皆用此格,?!拍林栋⒎繉m賦》,古今膾炙,;但太半是論體,,不復可專目為賦矣。毋亦惡俳律之過而特尚理以矯之乎,?
明·吳景旭《歷代詩話》:王勉夫謂:“……杜,、楊二文,同一機杼,。洪容齋謂,,敬之賦內(nèi)數(shù)語,,杜佑、李德裕常所誦念,,牧之乃佑孫,,則《阿房宮賦》實模仿楊作也?!督须s錄》云,,牧之《阿房宮賦》:‘六王畢,四海一,。蜀山兀,,阿房出,?!憘稹堕L城賦》:‘千城絕,長城列,。秦民竭,,秦君滅?!呅性谀林?,則《阿房》又祖《長城》句法矣?!?/p>
清·金圣嘆《天下才子必讀書》卷十二:方奇極麗,,至矣盡矣,都是一篇最清出文字,。文章至此心枯血竭矣,。逐字細細讀之。
清·吳楚材,、吳調(diào)侯《古文觀止》卷七:前幅極寫阿房之瑰麗,,不是羨慕其奢華,正以見驕橫斂怨之至,,而民不堪命也,,便伏有不愛六國之人意在。所以一炬之后回視向來瑰麗,,亦復何有,!以下因盡情痛悼之,為隋廣,、叔寶等人炯戒,,尤有關(guān)治體。不若《上林》《子虛》,,徒逢君之過也,。
清·林云銘《古文析義》卷十三:此等題目,,止要形容得壯麗無比,虧他起手單刀直入,,慢把阿房宮點出,,不用閑話,遂趁筆寫得如此高大,。若徒然高大,,何足為奇,乃其中之結(jié)構(gòu)處,,則有樓閣,,其多已如彼,空闊處,,則有長橋復道其雄又如此,。抑何如壯留也。然宮言中無可為樂,,亦覺減價,,乃稽歌舞之人,皆合六國之殊色,,接應不暇,,即有可為樂矣。使奇珍不列于前,,本非全美,,乃稽其充牣之寶,皆兼六國之后積,,視猶糞壤,。則阿房曠古無比也,豈不信哉,!但其并作,,非出鬼輸神運,皆竭民之財力而為之,。民心既失,,豈能獨樂,則天下之族秦,,竟為秦滅六國之續(xù),,可謂千古永鑒矣。蜀山費盡斬伐,,末后止還他一片焦土,。盛極而衰,理本如此。篇中十三易韻,,末以感慨發(fā)垂戒意,,千古僅作。
清·王士禎《池北偶談》卷十二:杜牧之《阿房宮賦》,,文之奇不必言,,然于事實殊戾。按《史》:始皇三十五年,,營造朝宮渭南上林苑中,,先作前殿阿房。阿房宮未成,。二世元年,,還至咸陽,曰:“先帝為咸陽朝廷小,,故營阿房為堂室,。今釋阿房宮弗就,是彰先帝舉事過也,?!睆妥靼⒎繉m,。二年冬,,右丞相去疾、左丞相斯,、將軍馮劫諫止作阿房宮作者,。二世怒,下去疾等吏,。去疾,、劫自殺,斯就五刑,。是終秦之世,,阿房宮未成也。又考《史》:二十六年秦每破諸侯,,寫放其宮室,,作之咸陽北坂上,南臨渭,,自雍門以東,,殿屋復道,周閣相屬,。所得美人鐘鼓以充入之,。則牧之所賦“妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,,輦來于秦,。朝歌夜弦,為秦宮人”者,,指此,。此實不名阿房宮,而謂“有不見者三十六年”,,非阿房事實矣,。“予既辨此,,后讀程大昌《雍錄》,、趙與時《賓退錄》皆已辨之,大略相同,。聊存之,。