越劇經(jīng)典劇目,,古裝戲。徐進1957年編劇,。根據(jù)我國古典文學(xué)名著《紅樓夢》改編,。寫林黛玉幼失雙親,寄居外祖母家,,心情憂郁,,體弱多病。表兄賈寶玉與她兩小無猜,、情投意合,、心心相印。但寶玉祖母不許他倆聯(lián)姻,,而要寶玉與薛寶釵成婚,。于是王熙鳳用調(diào)包計撮合寶、釵,。黛玉得悉,,舊病加劇,燒毀生平詩稿,,含恨而死,。寶玉在洞房之夜明白騙婚真相,驚憤交加,,急奔黛玉靈前哭悼后憤然出走,。
該劇由上海越劇院二團排演。藝術(shù)指導(dǎo)吳琛,,導(dǎo)演鐘泯,,作曲顧振遐、高鳴,,布景設(shè)計蘇石風(fēng),、許惟興,服裝造型設(shè)計陳利華,,燈光設(shè)計吳報章,、明道宣。徐玉蘭飾賈寶玉,、王文娟飾林黛玉,、陳蘭芳飾薛寶釵、唐月瑛飾王熙鳳,、周寶奎飾賈母,、徐慧琴飾賈政,、鄭忠梅飾王夫人。
該劇于1958年2月18日至3月31日,,首期公演于共舞臺及大舞臺,,連演54場,場場爆滿,,觀眾達86343人次。1959年,,該劇作為國慶10周年獻禮劇目晉京演出,,周恩來總理蒞臨觀劇并接見編劇及主要演員,對該劇加以肯定和鼓勵,。1959年春,,上海越劇院攜該劇赴越南民主共和國訪問演出,胡志明主席觀劇后接見全體演職員并合影留念,。1961年,,劉少奇主席在滬觀看該劇后接見了劇組演職員。1960年,,赴香港演出,,角色調(diào)整為金采風(fēng)飾王熙鳳、呂瑞英飾薛寶釵,。1961年4月,,周總理陪同金日成主席到杭州進行國事活動,該劇奉調(diào)赴杭招待演出,。周總理,、金日成主席觀后接見了徐玉蘭、王文娟,。1961年9月,,上海越劇院攜該劇赴朝鮮民主主義人民共和國訪問演出。1962年,,該劇被朝鮮國立民族藝術(shù)劇院移植為唱劇,。1960年,上海越劇院首次攜該劇赴香港演出,。20世紀(jì)80年代以后,,該劇分別以不同的演出陣容,先后赴日本,、法國,、新加坡、泰國等國家和港,、澳,、臺地區(qū)演出。1962年,海燕電影制片廠和香港金聲影業(yè)公司將該劇攝制成上,、下兩集的彩色戲曲藝術(shù)片,,由岑范導(dǎo)演。影片在國內(nèi)外放映大受歡迎,。該片在1962年11月21日起在香港連續(xù)映出38天400余場,,觀眾近40萬人次。香港報紙在1個多月內(nèi)發(fā)表了文藝界人士撰寫的評論文章達100多篇,。1978年,,該片在國內(nèi)重映,轟動全國,,不少地方晝夜不停地放映,,觀眾之多,創(chuàng)歷史記錄,。上海文藝出版社在1959年8月出版了該劇的單行本,,又于1979年4月、1982年10月再版發(fā)行,,并被收入《越劇叢刊》第1集,。1961年,香港萬里書店將該劇編入《越劇精華》第1集出版,。1993年,,被選入王季思主編的《中國當(dāng)代十大悲劇集》。1978年9月,,上海人民美術(shù)出版社出版了根據(jù)該劇電影選編的攝影連環(huán)畫冊,。戲中唱腔多次被中國唱片社及音像出版單位制成唱片和音帶,發(fā)行國內(nèi)外,。該劇以寶玉和黛玉的愛情悲劇為中心事件,,歌頌他們的叛逆性格,揭露了封建勢力對新生一代的束縛和摧殘,。劇本文詞優(yōu)美,、雅俗共賞,音樂聲情并茂,,布景富麗堂皇,,表、導(dǎo)演細膩真切,,成功地塑造了賈寶玉,、林黛玉、薛寶釵,、王熙鳳,、賈母,、賈政、紫鵑等一系列藝術(shù)形象,,受到國內(nèi)外觀眾的贊美,。它是上海越劇院的優(yōu)秀保留劇目,徐玉蘭,、王文娟代表作之一,,并有劇種代表作之稱。解放前,,大中華唱片公司灌制了尹桂芳演唱的“賈寶玉哭靈”和玉牡丹用[四工調(diào)]演唱的“焚稿”唱片,。1937年,勝利唱片公司灌制了支蘭芳演唱的“黛玉葬花”唱片,。