詞目:盲文
英文:Braille
注音:ㄇㄤˊ ㄨㄣˊ
(1)[braille]
(2)布萊葉盲文點寫法,。
(3)用盲字刻寫或印刷的文字
《人民日報》1983.7.6:“盲人不懂盲文,,聾人不會手語,就無法和別人交流思想,?!?/p>
(4)12點制整讀盲文。
六點盲文的發(fā)明者是:路易·布萊葉(Louis Braille),,也有人翻譯為劉易斯·布萊葉,。他1809年1月4日出生在法國一個貧苦的馬具匠家里,他3歲時玩弄工具時不慎失手,,刺傷了一只眼睛,,不久又感染另一只眼睛,以致雙目失明,。
布萊葉的父母沒有放棄對這個盲孩子的培養(yǎng),。父親在木板上用釘子組成字母,教他認(rèn)字,后又送他到村里的小學(xué)讀書,。布萊葉學(xué)習(xí)既刻苦又聰明,,深受老師和校長的喜愛。
1819年,,布萊葉被送進(jìn)巴黎皇家盲人學(xué)校,。盲生的課本,用放大的凸版的普通字母印刷而成,,又重又笨,,摸起來很慢,書寫更困難,,而且課本的數(shù)量很少,,大部分課程靠口授。布萊葉學(xué)習(xí)刻苦,、成績好,、求知欲強(qiáng),但沒有可供閱讀的書籍,。他由此意識到,,必須創(chuàng)造一種容易摸讀和書寫的盲文,才能打開知識寶庫的大門,。
1821年,,有一天學(xué)校校長請來退休海軍軍官查爾斯·巴比埃,給學(xué)生們講授和示范一種“發(fā)音”法,,或叫“夜間書寫”法符號,,它是一種用兩行各6個凸點的符號來表示各種音標(biāo)的方法,是專為夜間作戰(zhàn)時傳遞命令和加強(qiáng)聯(lián)絡(luò)而創(chuàng)造的,。年僅12歲的布萊葉聽完這個報告后,,激動地對巴比埃說:“以凸點代替線條的方法肯定可以創(chuàng)造新的盲文……”
此后,布萊葉專心致志地研究這種盲文:究竟需要多少凸點為最佳,?怎樣編排字母和其他符號,?用什么樣的寫字工具?點距應(yīng)多大……
1824年,,剛滿15周歲的布萊葉從人的體形受到啟發(fā),。他想,每個人都有兩個肩膀,、兩臂和兩個膝蓋,,在這些部位上若各加上一個凸點,不就成了放大了的6個凸點了嗎,?多么有意思的6個點??!經(jīng)過一番精心安排,一套以不同方式排列,、有規(guī)律可循的法語字母方案擬定出來了,。6個凸點,加上空白,,共有64個變化,。
1829年,布萊葉在原方案基礎(chǔ)上加入了數(shù)學(xué)符號和音樂符號,。他把這個方案首次向皇家盲人學(xué)校全體師生宣讀,,要求校領(lǐng)導(dǎo)予以審查和推廣。1837年正式定稿,。次年,出版了世界上第一本布萊葉盲文讀物,。
但是,,布萊葉的6點制盲文遭到校領(lǐng)導(dǎo)的反對,他們堅持延用原來的盲文,,不準(zhǔn)布萊葉在學(xué)校傳授和使用他的盲文,。布萊葉又把修改后的盲文方案提交給法國學(xué)術(shù)研究院的教授們,請他們評價,,但得到的回答仍是否定,。
布萊葉從盲人學(xué)校畢業(yè)后,一直留校任教,。他曾擔(dān)任過代數(shù),、幾何、史地和音樂的教學(xué)工作,。盡管他工作繁重,,健康狀況不佳,又遭遇很大挫折,,但他并不氣餒,。由于他的盲文具有很大的優(yōu)越性,既便于摸讀,,又便于書寫,,深受學(xué)生們的歡迎。學(xué)校里不準(zhǔn)學(xué),,他們就在校外偷偷地跟布萊葉學(xué),,并義務(wù)為他作宣傳。
1851年12月,,這位年輕的發(fā)明家終于積勞成疾,,一病不起,。就在他去世的前幾天,他的一個女學(xué)生在一次盛大的音樂會上演奏鋼琴,。這個雙目失明的盲人,,對音樂皇冠上的明珠———鋼琴,竟有如此嫻熟的演奏技巧,,令觀眾大為驚嘆,!他們紛紛要求她介紹學(xué)習(xí)鋼琴的經(jīng)過,并傳閱擱在鋼琴上的盲文樂譜,。而這位女學(xué)生則將自己的成就完全歸功于老師布萊葉,,她把他怎樣創(chuàng)造盲文,又怎樣耐心地教她,,以及這種盲文至今尚未被學(xué)校當(dāng)局所采用的情況一一講了出來,,大家深受感動。第二天,,巴黎報紙上詳細(xì)登載了這則消息,。巴黎皇家盲人學(xué)校在社會輿論壓力之下,不得不采用了布萊葉的盲文,。
1852年1月,,消息傳到布萊葉的病榻前,奄奄一息的他為自己的辛勤勞動成果終于被承認(rèn)而感到欣慰,。不久,,他即去世,年僅43歲,。
布萊葉逝世后,,他發(fā)明的6點制盲文逐漸為世人承認(rèn)。1887年,,布萊葉的盲文被國際公認(rèn)為正式盲文,。為了紀(jì)念這位卓越的創(chuàng)造者,1895年,,人們將他的姓——布萊葉,,作為盲文的國際通用名稱。
布萊葉
概述
布萊葉盲文由63個編碼字符組成,,每一個字符由1~6個突起的點兒安排在一個有6個點位的長方形里 ,。為了確認(rèn)63個不同的點式或盲文字符,數(shù)點位時是左起自上而下1—2—3,,然后右起自上而下4—5—6,。這些凸起在厚紙上的行行盲文,可以用手指輕輕摸讀,。
《布萊爾字符表》可以表明每個字符的構(gòu)成及它的最簡單的意義,。手寫盲文則首先要備一個金屬或塑料制成的盲文字板和專用的椎筆,。把紙放在字板中間,用鐵筆頭把紙壓到下層板上的小窩里或成凸點,,或成浮雕狀,,按布萊爾字符從右向左寫;把紙翻過來,,點就朝上,,從左往右讀。布萊爾盲文也可用特制的機(jī)器造出,。中國于1953年公布的新盲字,,屬拼音制,借鑒了布萊爾浮雕六點制,。
英文點字
a/1 ?
b/2 ?
c/3 ?
d/4 ?
e/5 ?
f/6 ?
g/7 ?
h/8 ?
i/9 ?
j/0 ?
k ?
l ?
m ?
n ?
o ?
p ?
q ?
r ?
s ?
t ?
u ?
v ?
w ?
x ?
y ?
z ?
大寫字母后標(biāo)符
?
數(shù)符
?
,
?
.
?
?
?
" ...
○○
●○
●●
... "
○○
○●
●●
( / )
○○
●●
●●
:
?
;
?
!
?
-
?
我們國家使用的普通話的盲文有兩種,,雙拼和現(xiàn)行,現(xiàn)行使用的時間長,,也被人們稱作舊盲文,,由于各種原因兩種盲文同時存在,但是為了交流方便,,建議先學(xué)舊盲文吧,也就是現(xiàn)行盲文,,因為使用的人比較多,。
盲文的組成是以“方”為單位的,也就是類似英文的字母為單位一樣,,一個漢字由若干個方組成,,書寫的規(guī)則就是按照漢字的拼音來書寫。我們書寫的次序比較特殊,,是反寫正讀的,,也就是從右向左寫。這樣才能夠讀的時候保證是從左向右讀,,因為要從紙的背面扎一些點,,然后從正面來摸讀的啊。
每個方的組成是六個點,,至于具體書寫工具,,就是現(xiàn)成的筆和字板,板上右現(xiàn)成的方,,紙在下面可以用筆打上點的,,這個就靠我在這里說也說不清楚,最好找到實際的東西來看一下,。
按照讀的時候的順序排列規(guī)則是這樣的,,左上是第一點,,左中是第二點,左下是第三點,,右上是第四點,,右中是第五點,右下是第六點,。
如下的排列的順序:
1 4
2 5
3 6
但是寫的時候要反過來的,,上下不變,左右互換,,右上是第一點,,左上是第四,左下是第六點,。這樣就應(yīng)該很清楚了,,提出問題的朋友似乎也是這里有一些模糊吧。
下面是盲文的點位代表的不同的字母,,也就是拼音了,。比如“華”這個字,應(yīng)該書寫成兩個方的,,聲母是h,,韻母是ua,這樣書寫成盲文是:125點,,123456點,。華網(wǎng)首頁的點吧處就有盲文。當(dāng)然還有好多拼寫的規(guī)則呢,,比如“知”這個字,,是不需要寫韻母的,這里不同于漢語拼音中的拼寫規(guī)則,。當(dāng)然“啊”這個字也不需要聲母的,。
盲文一般來說不標(biāo)聲調(diào)的,是靠上下文的意思來判斷,。當(dāng)然有的時候也標(biāo)的,,這個全看你的熟練程度了,還要注意空方的問題,,就是每個詞之間要空一方,,要這樣寫,華夏盲人網(wǎng),。
下面是以前給一個拼音整理的點位表,。
漢語盲文拼音表
聲母:
b 1.2點; p 1.2.3.4.點,; m 1.3.4點,; f 1.2.4點
d 1.4.5點,; t 2.3.4.5點; n 1.3.4.5點,;
l 1.2.3點,; g 1.2.4.5點; k 1.3點,; h 1.2.5點,;
j 1.2.4.5點; q 1.3點,; x 1.2.5點,; z 1.3.5.6點
c 1.4點; s 2.3.4點,; zh 3.4點,; ch 1.2.3.4.5點;sh 1 5 6點
r 2.4.5點,; y 1.2.4.6點,; w 1.2.3.4.5.6點;
介母:
a 3.5點,; o 1.3.5點,; e 2.6點; i 2.4點,; u 1.3.6點,; ü 3.4.6點;
韻母:
ai 2.4.6點,; ei 2.3.4.6點; ui 2.4.5.6點,;
ao 2.3.5點,; ou 1.2.3.5.6點; iu 1.2.5.6點,;
ie 1.5點,; üe 2.3.4.5.6點; er 1.2.3.5點,;
an 1.2.3.6點,; en 3.5.6點; in 1.2.6點,;
un 2.5點,; ün 4.5.6點;
ang 2.3.6 eng 3.4.5.6 ing 1.6
ong 2.5.6
盲文與漢文區(qū)別
以上均為漢語拼音字母里所包括的46個音符但是盲文區(qū)別于漢文的是:盲文只有雙拼而沒有全拼,,所以需要把一部分雙元音轉(zhuǎn)換成縮寫的形式,,故在盲文中就多出了8個與原有漢語拼音所不同的字母,,下面我僅以漢文和全拼字母來表示:
言 ian 1.4.6點; 要 iao 3.4.5點,; 用 iong 1.4.5.6點,; 陽 iang 1.3.4.6點;
王 uang 2.3.5.6點,; 完 uan 1.2.4.5.6點,;
外 uai 1.3.4.5.6點; 元 uan 1.2.3.4.6點,。
布萊爾盲文1874年傳入中國,,由英國傳教士與中國盲人合作,按照不同地域的方言先后制定了以《康熙字典》的音序為基礎(chǔ)的“康熙盲字”(我國最早使用的通用漢語盲文),、用漢語拼音方法拼寫閩南話的“福州盲字”,、以南京官話拼寫的“心目克明盲字”,還有廣州話,、客家話等方言的盲字,。其中,康熙盲字,,俗稱408,,是一種代碼性質(zhì)的盲字,以兩方盲符的排列組合,,組成408個號碼,,代表漢語的408個音節(jié),每個音節(jié)按一定規(guī)律變換其圖形可以表示四聲,。心目克明盲字20世紀(jì)初流行于除東北以外的地區(qū),,它以南京音為標(biāo)準(zhǔn),有18個聲母,、36個韻母,,聲韻雙拼為一個音節(jié),再加上另一個盲符標(biāo)調(diào),。
全國解放后,,1952年,盲人黃乃(中國民主革命家黃興之子)參照布萊爾盲文體系,,在“心目克明盲字”等舊盲字的基礎(chǔ)上,,經(jīng)過調(diào)整和創(chuàng)新,提出了以普通話為基礎(chǔ),,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn),,采用分詞連寫方法拼寫普通話的《新盲字方案》。《新盲字方案》于1953年在全國公布推行,。它有18個聲母,、34個韻母,聲韻雙拼為一個音節(jié),,用另一個盲符作調(diào)號,。至此,中國有了統(tǒng)一的盲文,,為新中國盲文出版事業(yè)的創(chuàng)建提供了可能,。
1953年初,政務(wù)院決定成立中國盲人福利會,。毛澤東主席派他的親家張文秋同志前往,,在內(nèi)務(wù)部長謝覺哉、中國人民救濟(jì)總會秘書長伍云甫的領(lǐng)導(dǎo)下,,具體承擔(dān)包括盲文出版業(yè)務(wù)在內(nèi)的中國盲人福利會的籌建任務(wù),。張文秋同志擔(dān)任中國盲人福利會總干事,與黃乃一起開始創(chuàng)辦新中國盲文出版事業(yè),?;I建之初,毛澤東主席請周恩來總理親自解決經(jīng)費問題,,請安子文部長解決干部人事問題,。1953年7月,中央教育部盲啞教育處設(shè)立盲文編譯組,。1953年12月3日,,中國盲人福利會盲文出版組正式成立。盲文出版組由姜本信,、陳少懷,、葉耀增、張重生,、唐澤蓉,、韋玉白、何仁堂等12人組成,。同年,,女盲人李玎研制鉛印盲文書刊獲得成功,,新中國第一本盲文圖書《誰是最可愛的人》得以正式出版,。第二年,由毛澤東主席親自題起刊名的第一份盲文刊物——《盲人月刊》創(chuàng)刊號出版,。
1975年,盲文工作者提出了盲文改革,,歷經(jīng)十幾年的研究和探索,,確定了漢語雙拼盲文方案。它是以兩方盲符拼寫漢語的一個實有音節(jié),,即帶調(diào)音節(jié),,聲方在左,,韻方在右。聲方有聲母,、半聲母,、介母和零聲符,;韻方有韻母,、零韻符和調(diào)號,。
盲文數(shù)學(xué)符號的使用在我國已有九十多年的歷史,。1911年上海盲校建立,就開始使用Taylor符號,。1927年南京盲聾啞學(xué)校成立后也采用Taylor符號。也就是說,,從那時起,,我國便采用Taylor符號體系,并且一直沿用到七十年代初,。Marburg符號體系被我國正式采用已經(jīng)是1972年的事了,。那時,,隨著盲文出版物的增多,,內(nèi)容也越越深,只有中學(xué)程度的Taylor符號體系已逐漸力不從心了,。當(dāng)時的盲文出版工作者黃家尼先生在潛心研究了Marburg符號的基礎(chǔ)上,,參照Marburg符號體系,,提出了一套適用于我國的盲文數(shù)理化符號。這套符號共一百三十多個,,于1972年3月在盲文出版物中正式采用,。
黃家尼先生整理、提出的這套符號在我國出版盲文版數(shù)理化書籍和教材中發(fā)揮了應(yīng)有的作用,。這套符號已經(jīng)使用了三十多年,。隨著自然科學(xué)和特殊教育事業(yè)的發(fā)展,它已不能完全適應(yīng)盲人教育和盲文圖書出版的需要,。社會的發(fā)展期待著一套更科學(xué),、更完備,、更據(jù)廣度和深度的盲文數(shù)理化符號問世,。
1990年,,中國殘聯(lián)宣教部,、中國盲人協(xié)會共同召開了第一次盲文數(shù)理化符號專家研討會,。會議分析了我國盲文數(shù)理化符號的使用現(xiàn)狀,;研究了編寫新的盲文數(shù)理化符號的意義和可行性;確定了新符號的設(shè)計思想和編寫原則;并成立了編寫組著手編寫工作。編寫組翻譯查閱了大量國內(nèi)外盲文數(shù)理化符號資料和研究成果,對有代表性的數(shù)理化符號體系進(jìn)行深入的比較和研究,,廣泛征求個方面的意見,,博采眾長,,并有所創(chuàng)新,,有所發(fā)展,,提出了一整套盲文數(shù)理化符號方案,。方案出臺后,,有關(guān)方面又召開過六次較大范圍的編寫會議,并經(jīng)過編寫組若干次的修改、補(bǔ)充、完善,于1991年12月提交由個方面專家參加的會議審定,。
專家們一致認(rèn)為,,這套符號極據(jù)系統(tǒng)性科學(xué)性,、實用性,,豐富了我國原有的數(shù)理化符號,,適合我國盲人使用。專家們指出,,這套符號為發(fā)展我國更高一級的盲人教育,,出版更高層次的盲文版自然科學(xué)書籍奠定了基礎(chǔ)。
中國點字是使用漢語拼音來表示中文的,,由三個方塊分別代表聲母,、韻母和星號組成一個發(fā)音。
臺灣點字另外規(guī)定點字與注音符號的對映,,由聲母,、韻母及聲調(diào)組成一個發(fā)音。
在香港,,使用廣州粵語拼音,,粵音共九個聲調(diào),由三個方塊分別代表由聲母,、韻母及聲調(diào)組成一個發(fā)音,,但第一聲不標(biāo)音,,即由二個方塊分別代表,。
《整讀盲文》,特色在于每個盲方有左,、中,、右三列12個點位,實行漢語盲文音素制(指音節(jié)的聲母,、介母,、韻母、聲調(diào))改革,,與漢語注音符號一一對應(yīng),,點符結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,適合拇指整讀或滑讀,,具有易學(xué),、速寫、整讀三大優(yōu)勢,。
《整讀盲文》,,實行一方(12點位)一音(聲韻調(diào)),采取“逆轉(zhuǎn)90°”和“拇指整讀”策略。與現(xiàn)行盲文和通用盲文對比,,富有民族特色,,盲符摸讀效率更高,盲文錄入速度更快,。
設(shè)計《整讀盲文》,,宗旨是:打造易學(xué)、高效的漢語盲文,,真誠為盲人服務(wù),!目標(biāo)是:一張圖譜,學(xué)會整讀盲文,!
(一)聲母圖譜(如分圖1):ㄅㄆㄇㄈ,、ㄉㄊㄋㄌ、ㄓㄔㄕㄖ,、ㄗㄘㄙ,、ㄍㄎㄏ、ㄐㄑㄒ,。
其中,,聲母圖譜中未標(biāo)明的聲母點符,由左列和中列點符組合而成:
聲母“ㄗ”的點符由點符“ㄓ”和點符“ㄧ”組成,,
聲母“ㄘ”的點符由點符“ㄔ”和點符“ㄧ”組成,,
聲母“ㄙ”的點符由點符“ㄕ”和點符“ㄧ”組成。
(二)韻母及聲調(diào)圖譜(如分圖2,、3):ㄧㄨㄩ,、ㄚㄛㄝ、ㄞㄟㄠㄡ,、ㄢㄣㄤㄥ,,ㄦ。
其中,,韻母圖譜中未標(biāo)明的韻母點符,,由中列和右列點符組合而成:
韻母“ㄞ”的點符由點符“ㄚ”和點符“ㄟ”組成,
韻母“ㄠ”的點符由點符“ㄚ”和點符“ㄡ”組成,,
韻母“ㄥ”的點符由點符“ㄛ”和點符“ㄣ”組成,,
韻母“ㄤ”的點符由點符“ㄚ”和點符“ㄥ”組成;
復(fù)合韻母“ㄨㄟ”的點符“ㄨ”和點符“ㄟ”組成,,其它復(fù)合韻母類推,;
音節(jié)“ㄓ、ㄔ,、ㄕ,、ㄖ”的韻母點符,約定為點符“ㄦ”。
整讀盲文例字之音節(jié)“整讀盲文”如尾圖所示:
(三)標(biāo)點符號(暫略)
(12點制整讀盲文作者:劉學(xué)中)
供盲人用手指摸讀的有隆起符號的紙質(zhì)出版物,。國際上通用的盲文符號是法國盲人路易·布萊爾(L.Braille,,1809~1852)于1824年在巴黎發(fā)明的。每一個拉丁字母及標(biāo)點符號占用6個位置(2×3),,由1~6個排列在各不相同位置上的圓點組成,,稱為布萊爾盲文字符體系,習(xí)稱點字,。各國根據(jù)本國的文字特點,,參照這一體系,發(fā)展了自己的盲文文字,。1949年前中國曾有過幾種盲文,,但均是漢字注音,使用不便,。1952年,,任中國盲人聾啞人協(xié)會主席的盲人黃乃按照布拉耶盲文體系,以漢語拼音文字為基礎(chǔ),,以詞為單位,,設(shè)計創(chuàng)造出新盲文,為盲文書刊的出版提供了更好的條件,。盲文出版物的印刷方法經(jīng)歷了一系列演變,。早期采用硬質(zhì)鉛合金活字(點字),壓印在卡紙上使圓點隆起,。以后改用特制機(jī)器在鍍錫鋼板上打出點字,,作為母板代替合金活字壓印,兩者都是空心點,。近年改用光敏樹脂或發(fā)泡樹脂,,用按點字穿孔的母板進(jìn)行漏印,,墨跡再經(jīng)紅外線照射固化或加溫發(fā)泡等處理,,成為實心點字。此法優(yōu)點在于點字邊緣比空心點字清晰,,便于摸讀,,圖書使用壽命延長,而且不必使用重磅卡紙,,使書卷較為輕便,。中國現(xiàn)有盲文書社和印刷廠,盲人學(xué)校使用本國印刷的課本,,每月還出版點字版《盲人月刊》和文藝,、科技等多種雜志。