we are伐木累是什么意思
“we are伐木累”是we are family,。意思是:我們是一家人,。這是中國人對(duì)we are family(我們是一家人)的調(diào)侃性諧音,倒不如全部標(biāo)音為 “我啊伐木累” 更加詼諧,。
在《奔跑吧兄弟》2014-11-28期中,,隊(duì)長(zhǎng)鄧超說出了一句哄堂大笑的中英混搭的蹩腳英語“we are伐木累”。鄧超的英語就此又受到大家的吐槽,,加上之前的數(shù)學(xué),,網(wǎng)友們調(diào)侃“鄧超的的數(shù)學(xué)和英語都是體育老師教的”。
we are伐木累下一句
We?are?伐木累,,無兄弟不奔跑,。這句話曾經(jīng)是鄧超創(chuàng)造出來,后來更是成為跑男的名言警句,,也被創(chuàng)造成鄧超演唱的一首歌曲,。
we are伐木累出處
“we are伐木累”出自浙江衛(wèi)視一檔綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》2014-11-28第八期《敦煌大劫案》中的一個(gè)環(huán)節(jié),隊(duì)長(zhǎng)鄧超為了動(dòng)員大家,,說出了一句“We Are伐木累!”,,并且附上一句“這是我的母語”,引的大家哄堂大笑,,甚至連鄧超都忘了自己的母語怎么說,。
奔跑吧兄弟搞笑語錄
1、陳赫:你是豬嗎,?
2,、李晨:我們打一架吧!
3,、鄭愷:噗(你懂的),。
4、鄧超:We are伐木累!
5,、Angelababy: Boom ShakaLaka,。
6、王寶強(qiáng):鄭愷你怎么又死在女人手里了,?
7,、王祖藍(lán):就讓我撕一次!
8,、奔跑吧,你能贏,。
9,、王祖藍(lán):我討厭金鐘國,他為什么要來中國,。
10,、黑人:知恩圖報(bào)知道嗎?陳赫:忘恩負(fù)義有沒有聽過,?
11,、鄧超:We are伐木累。
12,、陳赫:動(dòng)點(diǎn)腦子,,你們兩個(gè)有沒有腦子?在家里男人強(qiáng)不強(qiáng)無所謂,,重要的是選對(duì)女人,。
13、鄧超:what are you弄啥捏,。