裙裾是什么 "裙裾微動搖,花氣時相送"的意思
裙裾借指婦女,。
元代的劉鉉在《烏夜啼》中用石榴直指女子的裙裾:“垂楊影里殘,,甚匆匆,只有榴花全不怨東風(fēng),暮雨急,,曉霞濕,,綠玲瓏,比似茜裙初染一般同,。
《四時之風(fēng)》
——北宋詩人郭熙
春:春風(fēng)能解凍,, 和煦(xù)催耕種.
裙裾微動搖, 花氣時相送.
夏:夏風(fēng)草木熏(xūn),, 生機(jī)自欣欣.
小立池塘側(cè), 荷香隔岸聞
秋:秋風(fēng)雜秋雨,, 夜涼添幾許.
颼颼不絕聲,, 落葉悠悠舞.
冬:冬風(fēng)似虎狂, 書齋(zhāi)皆掩窗.
整日呼呼響,, 鳥雀盡潛藏.
這節(jié)詩寫出了春風(fēng)的特點(diǎn),。春風(fēng)吹來,冰凍的大地開始融化,,和煦的春風(fēng)似乎正在催促人們快些播種,。人們的衣服在微風(fēng)中擺動,不時傳來一陣陣花的香氣,。
這節(jié)詩寫出了夏風(fēng)的特點(diǎn),。在暖和的夏風(fēng)中,草木長得茂盛,,到處是一派生機(jī)勃勃的景象,。在池塘邊站一會兒,就會聞到一陣陣荷花的香味,。
這節(jié)詩寫出了秋風(fēng)的特點(diǎn),。秋風(fēng)夾雜著一陣陣秋雨,給夜晚添了許多涼意,。在瑟瑟的秋風(fēng)中,,一片片落葉慢悠悠地從樹上飄落,好似跳著優(yōu)美的舞蹈,。
這節(jié)詩寫出了冬風(fēng)的特點(diǎn),。呼嘯著的冬風(fēng)像老虎一樣狂吼,家家戶戶都關(guān)緊了窗戶,。北風(fēng)整天不停地刮,,鳥雀都已經(jīng)躲藏了起來。
《四時之風(fēng)》譯文
春天的風(fēng)可以帶來溫暖,,和煦的陽光催促農(nóng)民該耕種了,,裙子被風(fēng)吹得微微動搖,花香也時不時的從別處傳來。
夏天的風(fēng)吹得草木搖晃,,勃勃生機(jī)顯示了大自然的欣欣向榮,,在池塘旁邊小立片刻,便能聞到隔岸飄來的荷花的香,。
秋天的風(fēng)夾雜著秋雨,,晚上更增添了幾絲涼意,秋天的風(fēng)雨聲是綿綿不斷的,,吹得樹葉悠悠地落下來,,仿佛在翩翩起舞。
冬天的風(fēng)則像狂怒的老虎,,在書房看書都必須把窗戶關(guān)好,,冬風(fēng)聲整日呼呼地刮著,鳥雀都藏得不知道哪兒去了,。