1,、有道翻譯
有道翻譯在安卓和ios端有兩個(gè)最熱門(mén)的實(shí)時(shí)翻譯軟件可以使用,,即網(wǎng)易有道詞典、有道翻譯官,,其中有道詞典是全球首款基于搜索引擎技術(shù)的全能免費(fèi)翻譯軟件,。
2,、Google翻譯
谷歌官方數(shù)據(jù)顯示,谷歌每天翻譯1000億單詞,,每天有12億中文詞語(yǔ)經(jīng)Google翻譯,,每天有2500萬(wàn)中文長(zhǎng)句經(jīng)Google翻譯,每秒鐘Google翻譯進(jìn)行著300個(gè)中文翻譯,。
3,、百度翻譯
百度翻譯依托互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)資源和自然語(yǔ)言處理技術(shù)優(yōu)勢(shì),支持全球200種語(yǔ)言互譯,,是全球支持語(yǔ)種數(shù)量最多的翻譯系統(tǒng),;涵蓋近4萬(wàn)個(gè)翻譯方向,每天來(lái)自世界各地的翻譯請(qǐng)求字符量超過(guò)千億,,相當(dāng)于2000部大英百科全書(shū),,平均每秒鐘就要翻譯超過(guò)一百萬(wàn)字符。
4,、出國(guó)翻譯官
該款實(shí)時(shí)翻譯軟件由北京七彩拇指科技有限公司推出,,是一款集成語(yǔ)音對(duì)話、拍照,、文本翻譯,、真人實(shí)時(shí)視頻翻譯功能的應(yīng)用。
5,、騰訊翻譯君
騰訊推出的熱門(mén)實(shí)時(shí)會(huì)話翻譯軟件,,支持英/日/韓/西/俄/法/德/泰/越/印尼/馬來(lái)/意/葡/土等多個(gè)熱門(mén)語(yǔ)種翻譯,具有同聲傳譯,、文本翻譯,、語(yǔ)音翻譯、實(shí)景AR翻譯,、口語(yǔ)評(píng)測(cè),、全能生詞本、練聽(tīng)說(shuō),、英語(yǔ)短視頻等功能,。【十大翻譯軟件>>】
1、CATTI
CATTI是全國(guó)實(shí)行統(tǒng)一的,、面向社會(huì)的,、國(guó)內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認(rèn)定,。
此項(xiàng)英語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是由國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)一主辦的,,考試難度分為一、二,、三級(jí),。
三級(jí):非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生,、通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試或是外語(yǔ)大專(zhuān)畢業(yè)生的水平,并具備一定的口筆譯翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),;
二級(jí):非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生畢業(yè)或是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生的水平,,并具備3-5年的口筆譯翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);
一級(jí):具備8-10年的口筆譯翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),,是中英互譯方面的行家。
考試內(nèi)容:綜合(語(yǔ)法,、完型,、閱讀)、實(shí)務(wù)(筆譯和口譯)
考試時(shí)間:每年3月和11月
證書(shū)含金量:CATTI是目前含金量最高的翻譯類(lèi)證書(shū),。CATTI不管是從文章長(zhǎng)度,、難度,還是從專(zhuān)業(yè)性,、以及題材廣度上,,CATTI要求的專(zhuān)業(yè)性都比較強(qiáng),更適合以后從事英語(yǔ)方面的專(zhuān)業(yè)人士考取,。另外全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)直接與職稱(chēng)相掛鉤,。
2、NAETI
全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試(NAETI)是由教育部考試中心與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)合作舉辦,,在全國(guó)實(shí)施的面向社會(huì)的非學(xué)歷證書(shū)考試,。它主要測(cè)試應(yīng)試者外語(yǔ)筆譯和口譯能力,并對(duì)應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威認(rèn)證,。該項(xiàng)考試參考了包括美國(guó),、加拿大、歐盟,、英國(guó),、澳大利亞等國(guó)家和地區(qū)的翻譯資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),是一項(xiàng)具有國(guó)際水準(zhǔn)的認(rèn)證考試,。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試目前設(shè)英,、日兩個(gè)語(yǔ)種??荚嚭细裾呖色@得相應(yīng)級(jí)別的筆譯或口譯證書(shū),。
NAETI的前身是北外的英語(yǔ)翻譯資格考試證書(shū)(CETI),是由教育部考試中心與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)合作舉辦的,,分為初級(jí),、中級(jí)、高級(jí),。
初級(jí)筆譯證書(shū):此證書(shū)能夠證明持有人可以就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,,能夠勝任一般性文件或是商務(wù)等方面材料的翻譯工作,。
中級(jí)筆譯證書(shū):此證書(shū)能夠證明持有人可以就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國(guó)際會(huì)議文件,、科技或是經(jīng)貿(mào)等材料的專(zhuān)業(yè)翻譯工作,。
高級(jí)筆譯證書(shū):此證書(shū)能夠證明持有人可以擔(dān)任大型國(guó)際會(huì)議文件以及各種專(zhuān)業(yè)性文件的翻譯、譯審,、定稿的工作,,能夠承擔(dān)政府部門(mén)的高級(jí)筆譯工作。
考試內(nèi)容:筆譯,,聽(tīng)錄音做翻譯
考試時(shí)間:考試每年舉行兩次,,3-4月報(bào)名5月考試,8-9月報(bào)名10月考試,。
證書(shū)含金量:主要測(cè)試應(yīng)試者外語(yǔ)筆譯和口譯能力,,并對(duì)應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威認(rèn)證。該項(xiàng)考試參考了包括美國(guó),、加拿大,、歐盟、英國(guó),、澳大利亞等國(guó)家和地區(qū)的翻譯資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),,是一項(xiàng)具有國(guó)際水準(zhǔn)的認(rèn)證考試。
3,、上海外語(yǔ)口譯證書(shū)
《上海市外語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)》培訓(xùn)與考試項(xiàng)目是上海市委組織部,、上海市人事局、上海市教育委員會(huì),、上海市成人教育委員會(huì)等政府部門(mén)共同設(shè)立的上海市緊缺人才培訓(xùn)工程的高層項(xiàng)目之一,。
考試內(nèi)容:筆試、口試
考試時(shí)間:春季和秋季,,具體需要查詢(xún)官網(wǎng)
證書(shū)含金量:上海的口譯筆譯資格考試,,適合職場(chǎng)白領(lǐng)。上海中高級(jí)口譯證書(shū),,尤其是高級(jí)口譯證書(shū),,不論是對(duì)做外貿(mào)還是出國(guó)深造都有很大幫助。
4,、全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯資格證書(shū)
全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯資格證書(shū)考試是在中國(guó)商業(yè)聯(lián)合會(huì)和中國(guó)城市商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)建設(shè)管理聯(lián)合會(huì)的支持下,,由全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試辦公室和全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)委員會(huì)向社會(huì)推出的、目前國(guó)內(nèi)唯一屬于商務(wù)性質(zhì)的翻譯資格認(rèn)證考試,。根據(jù)學(xué)員的不同層次有針對(duì)性的進(jìn)行培訓(xùn),。與其他證書(shū)相比,此項(xiàng)考試突出了專(zhuān)業(yè)性和實(shí)用性,。
考試內(nèi)容:筆譯,、口譯
考試時(shí)間:每年舉行兩次全國(guó)統(tǒng)考,,上半年在5月份,下半年在11月份,。
證書(shū)含金量:該項(xiàng)英語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是由中國(guó)商業(yè)聯(lián)合會(huì)主辦的,,十分權(quán)威,考試難度最大,,把關(guān)最嚴(yán)的是人事部的全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試,。
英語(yǔ)翻譯兼職平臺(tái)哪個(gè)好
1、做到
https://www.zuodao.com/crowdsourcing/homePage.html?k=53702
2,、有道
https://f.youdao.com/joinus/
3,、Gengo
http://gengo.com/zh/translators/
4、譯言古堡計(jì)劃
http://g.yeeyan.org/
5,、語(yǔ)富
https://www.yufu.net/zh-CN
6,、Trycan
http://c.trycan.com/
7,、譯客網(wǎng)
http://www.easytep.com/
英語(yǔ)翻譯兼職一般收入是多少
英語(yǔ)分為商務(wù)英語(yǔ),、旅游英語(yǔ)、法律英語(yǔ),、各專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的英語(yǔ),、日常實(shí)用英語(yǔ)等等,不同的英語(yǔ)種類(lèi)涉及不同行業(yè)的客戶(hù)可能收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都是不同的,,還有做兼職翻譯能賺多少錢(qián)和翻譯水平也是有關(guān)系的,,翻譯水平高的能接更有難度更有挑戰(zhàn)性的單子,自然賺的就多,。翻譯水平一般的接的單子相對(duì)就簡(jiǎn)單一些,,費(fèi)用也就低些。
通常來(lái)說(shuō),,個(gè)人做兼職翻譯都是按照翻譯的中文字?jǐn)?shù)來(lái)計(jì)算報(bào)酬的,,就是按照每千字多少錢(qián)來(lái)計(jì)算的,具體一千字多少錢(qián),,那就要看你跟客戶(hù)是怎么談的,。那些翻譯公司接單的話,價(jià)位可以達(dá)到每千字200元,,然后再派給具體的翻譯人員去做,,到翻譯人員手中大概也就是最多千字100元了。
如果是你遇到的是客戶(hù)本人,,不是那些翻譯公司派給你單子的,,你就可以把價(jià)要高一些,就按照那些公司接單的價(jià)格,,一千字200元,,如果客戶(hù)沒(méi)問(wèn)題同意的話,,那就按這個(gè)價(jià)位拿收益,這樣就可以多賺錢(qián),。如果是翻譯公司派的單子的話,,那價(jià)位最多也就是千字100元了,有的恐怕也就是千字幾十元,。
做英語(yǔ)翻譯需要什么條件
首先要具備良好的外語(yǔ)能力,,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)。這是做翻譯的人的基本功,。其次,,要有隨機(jī)應(yīng)變的能力。第三,,除了你主要掌握的外語(yǔ)語(yǔ)種之外,,稍微再掌握其他幾門(mén)外語(yǔ),少量的就可以了,。因?yàn)槟悴灰欢倳?huì)遇到中國(guó)人,,如果遇到其它國(guó)家的人,能用他們本國(guó)的語(yǔ)言和他問(wèn)聲好,,會(huì)好一些,。第四,做為一名合格的翻譯,,需要具備良好的文字功底,,廣闊的知識(shí)面,較強(qiáng)的思辯能力和記憶力及心理承受能力等條件。當(dāng)然中文也不能差,。第五,,良好的形象和言談舉止也是做為一名優(yōu)秀的翻譯人員必備的條件。
當(dāng)英語(yǔ)翻譯官一般收入
深圳高級(jí)英文翻譯官工資收入7421元,,上海首席翻譯官工資收入7314元,,但是要具體的單位,還有個(gè)人擁有的資格證書(shū),,那樣待遇才能有所保障,。
如果是口譯翻譯官做的好的就是按分鐘算工資的,上千到幾萬(wàn)不等,,如果是筆譯官混的好的一個(gè)月也能有上萬(wàn),通常也就2000—6000一個(gè)月,。
筆譯英譯中:40—60元/千字中文,高一點(diǎn)的行業(yè)一般60—80元/千字中文,。平均每天翻譯2000字,,每月25天計(jì)算,按40元單價(jià)計(jì)算每月有2000元,80元單價(jià)計(jì)算每月有4000元,。專(zhuān)業(yè)背景的英語(yǔ)翻譯,,比如法律專(zhuān)業(yè)、金融專(zhuān)業(yè),、機(jī)械專(zhuān)業(yè),、化工專(zhuān)業(yè)、醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)等要看翻譯水平程度,,高的上萬(wàn)月薪都有,。
當(dāng)英語(yǔ)翻譯官前景
翻譯官基本都是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的,學(xué)習(xí)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)不僅可以成為翻譯官也是可以去外企,、外資銀行,、投行、四大,、外貿(mào)公司,、工程機(jī)械進(jìn)出口企業(yè)等等,因而可以說(shuō)就業(yè)前景十分廣闊,。同時(shí),,做過(guò)陪同翻譯員還可以從事外語(yǔ)教師,從小學(xué),、初高中,、高職,、本科都能夠勝任,。
現(xiàn)在是人工智能時(shí)代,但翻譯是人工智能技術(shù)最難的領(lǐng)域之一,,雖然人工智能翻譯速度快,,但其準(zhǔn)確度只能達(dá)到專(zhuān)業(yè)翻譯水平的50%左右,但是作為翻譯從業(yè)人員,,我們必須與時(shí)俱進(jìn),。未來(lái),不是機(jī)器代替人類(lèi),,也不是人類(lèi)拋棄機(jī)器,,而是兩者協(xié)作互補(bǔ)。
口譯報(bào)價(jià)
一般英語(yǔ)口譯的報(bào)價(jià)大致如下,,旅游陪同翻譯一般為1000-1800元每天,,一般陪同翻譯一般為1800-2000元每天,商務(wù)陪同翻譯一般為2500-3200元每天,,會(huì)議陪同翻譯一般為2800-4000元每天,。由此可見(jiàn)不同場(chǎng)合的口譯價(jià)格往往會(huì)存在一定的差異,口譯翻譯的服務(wù)對(duì)象主要涉及商務(wù)陪同,、國(guó)家機(jī)關(guān),、涉外單位,、旅游陪同、商務(wù)訪談接待等,,一般為較重要的場(chǎng)合所需要,,所以?xún)r(jià)格相對(duì)較高,并且這樣的重大場(chǎng)合通常不允許出現(xiàn)任何的差錯(cuò),,對(duì)口譯翻譯譯員的各個(gè)方面,,無(wú)論是基本的口譯翻譯技能還是臨場(chǎng)應(yīng)變能力等方面的要求都較高。
筆譯報(bào)價(jià)
英語(yǔ)翻譯的價(jià)格在100元~20000元不等,,具體還是需要根據(jù)實(shí)際需要翻譯的內(nèi)容篇幅大小,、字?jǐn)?shù)多少、要求情況,、難易程度等來(lái)決定,。單看英語(yǔ),翻譯公司報(bào)價(jià)基本在130-220元/千中字,。中譯英比英譯中的價(jià)格高,。