1、谷歌翻譯
谷歌公司推出的提供一項(xiàng)免費(fèi)翻譯服務(wù),,擁有在線翻譯網(wǎng)站和翻譯軟件app等終端產(chǎn)品,。用戶可通過語音、相機(jī)掃描,、鍵盤或手寫輸入的內(nèi)容翻譯成100多種語言的即時(shí)翻譯,,支持任意兩種語言之間的字詞,、句子和網(wǎng)頁翻譯。谷歌翻譯是許多用戶在翻譯韓語時(shí)會(huì)選用的一款韓文翻譯器,。
2,、Naver詞典
韓國具代表性的搜索網(wǎng)站NAVER.COM提供的詞典APP,為韓國國內(nèi)比較權(quán)威的韓中詞典,,收錄有118萬個(gè)詞條和107萬個(gè)例句,,提供韓國配音演員錄制的發(fā)音及TTS發(fā)音,提供手寫識(shí)別,、語音識(shí)別,、文字識(shí)別等功能。
3,、Naver Papago
NAVER.COM推出的在線翻譯軟件,,Papago在世界語中是語言能力非常杰出的動(dòng)物‘鸚鵡’的意思。Papago目前支持韓文,、英文,、日文、中文等共13個(gè)國家的語言翻譯,。
4,、國立國語院韓國語-漢語學(xué)習(xí)詞典
由韓國國立國語院推出的在線《韓中學(xué)習(xí)詞典》,是一部可以將收錄5萬多個(gè)詞匯的《韓語基礎(chǔ)詞典》翻譯成中文的雙語詞典,。
5,、百度翻譯
百度翻譯依托互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)資源和自然語言處理技術(shù)優(yōu)勢,致力于幫助用戶跨越語言鴻溝,,方便快捷地獲取信息和服務(wù),。支持全球200種語言互譯,包括中文(簡體),、英語,、日語、韓語等,,覆蓋約4萬個(gè)翻譯方向,,覆蓋約4萬個(gè)翻譯方向。
1,、TOPIK 韓國語能力考試(最權(quán)威)
考試介紹:最權(quán)威的考試,,是韓國教育部主辦的旨在測評外國學(xué)生韓國語學(xué)習(xí)水平,是留學(xué)韓國,、韓企就業(yè)的時(shí)候最有用的證書,,在全球范圍內(nèi)舉辦,得到廣泛認(rèn)可,。
考試內(nèi)容:初級考聽力閱讀,,中高級考聽力閱讀寫作,。口語考試雖已??级啻?,但暫未明文細(xì)則歸為考試范疇。
等級評判:初級1-2級,,中高級3-6級,。
考試時(shí)間:中國場考試一般在每年的4月和10月的第3個(gè)星期日舉行。
考試費(fèi)用:300元/等級
考試官網(wǎng):www.topik.go.kr
2,、 KLAT 韓國語能力評價(jià)考試
考試介紹:KLAT考試原來叫KLPT,,幾年前也有不少人參加考試,但自從TOPIK考試成為主流考試后漸漸邊緣化,,目前在韓國少數(shù)高校作為畢業(yè)考試使用,。主要用來辨析考生實(shí)際的表達(dá)能力水平,為是否具備了完成特定業(yè)務(wù)的充分語言表達(dá)能力,、具備了何種資格,,提供衡量尺度。
考試內(nèi)容:分為基礎(chǔ)KLAT考試 & KLAT考試2 種,。
基礎(chǔ) KLPT 考試分為聽力和閱讀兩大部分,,考試時(shí)間為90分鐘,回答50個(gè)問題(25個(gè)聽力題,,25個(gè)閱讀題),總分為200分,。
KLPT 考試分為聽力,、詞匯、語法,、朗讀,、談話五部分,考試時(shí)間為110分鐘,,回答100個(gè)問題(聽力40個(gè),,200分詞匯15個(gè),75分語法15個(gè),,75分朗讀15個(gè),,75分談話15個(gè),75分),,總分為500分,。
分?jǐn)?shù)級別:KLAT和TOPIK的得分與級別換算(200-245 一級;250-295 二級,;300-345 三級,;350-400 四級,;400-445 五級;450-500 六級),。
考試官網(wǎng):www.kets.or.kr
3,、BKT 商務(wù)韓語考試
考試介紹:本考試是職業(yè)能力考試,主要考核應(yīng)試者在國際貿(mào)易環(huán)境中,,對韓國語專用的詞,、句、篇的聽,、說,、讀、寫,、譯等方面技能的檢驗(yàn),。
考試等級:分為初級、中級兩個(gè)級別,。
考試內(nèi)容:中級比初級多了口語考試,。
初級由筆試和聽力兩部分組成,合格的參考人員通過本次考試,??荚嚂r(shí)間120分鐘,筆試加聽力總分100分,,實(shí)際得分60分(含)以上者為合格,。
中級由筆試(含聽力)模塊、語言模塊組成,;兩部分均合格的參考人員通過本次考試,。筆試模塊考試時(shí)間120分鐘,筆試加聽力總分100分,,考試得分60分(含)以上者為合格,。語言模塊考試時(shí)間20分鐘,總分100分,,考試得分60分(含)以上者為合格,。
考試時(shí)間:每年兩次,當(dāng)年度5月下旬一次,,12 月上旬一次,。
考試費(fèi)用:
初級報(bào)名費(fèi):20元/次??荚嚪?wù)費(fèi):120元/次,。
中級筆試20元/次、口語20元/次,??荚嚪?wù)費(fèi):筆試120元/次,,口語70元/人次。
考試官網(wǎng):http://www.chinaftat.org/
4,、OK-TEST 職業(yè)韓國語能力考試
考試介紹:OK-TEST就是根據(jù)各企業(yè)的需求,,在區(qū)分各個(gè)領(lǐng)域的同時(shí),專門評價(jià)商務(wù)韓國語能力的考試,。針對能否充分理解商務(wù)韓國語詞匯以及處理文件等辦公項(xiàng)目的評價(jià),, 另外對各企業(yè)內(nèi)同事之間及與領(lǐng)導(dǎo)溝通能力以及對韓國企業(yè)文化的了解程度也有一定的評價(jià)。
主管機(jī)構(gòu):OK-TEST中國委員會(huì)
考試內(nèi)容:OK-TEST的題型分為“聽力”和“閱讀”兩大部分,。
考試日期:每年5月和11月,。
考試費(fèi)用:350元
考試官網(wǎng):www.oktest.org.cn
5、KBS 韓語能力考試
考試介紹:參加這個(gè)考試的以韓國人為主,,基本上相當(dāng)于中國的普通話考試,,但不限于口語。據(jù)說這個(gè)考試的證書是韓國政府認(rèn)可的,,估計(jì)韓國人考完在韓國就業(yè)的時(shí)候有點(diǎn)用吧,,但應(yīng)該僅限于需要韓語非常標(biāo)準(zhǔn)的工作。
主管機(jī)構(gòu):韓國KBS
考場安排:中國無考點(diǎn),,在韓國15個(gè)城市舉辦,。
考試官網(wǎng):www.klt.or.kr
6、KLTest 韓語能力考試
考試介紹:這是韓國的韓國語協(xié)會(huì)組織的考試,,目的是幫助在韓外國人在韓國就業(yè)和生活,。考生都是在韓外國留學(xué)生,。
主管機(jī)構(gòu):韓國語協(xié)會(huì)
考場安排:中國無考點(diǎn)
考試官網(wǎng):www.kltest.co.kr
想成為專業(yè)韓語翻譯人員并不是有一些相關(guān)的證件就可以的,,這還是需要有一定的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的,并且還要有一定的專業(yè)知識(shí),,畢竟翻譯領(lǐng)域是涉及到一些行業(yè)內(nèi)的東西,所以必須要能夠具備各方面的知識(shí)與能力,。當(dāng)然還需要有一定的專業(yè),,俗話說術(shù)有專攻。同時(shí)翻譯人員還必須要對韓語有足夠的了解,,掌握韓語的語言習(xí)慣以及禁忌,。
簡單來說就是翻譯人員能夠精通韓語,對于某些專業(yè)性來說,,還必須要具備專業(yè)術(shù)語,,比如涉及到法律或者是財(cái)務(wù)等行業(yè),必須要對這個(gè)行業(yè)特別精通,。因此掌握某一個(gè)特有的專業(yè)是更容易使得自己在行業(yè)中有立足之地,。畢竟對于語言文化都是有差異的,,因此需要了解韓語的相關(guān)信息,比如文化背景等,。
韓語在我國現(xiàn)在是比較流行的,,但是就翻譯的工資來說也是不定的,有經(jīng)驗(yàn),,翻譯好,,并且在大公司里面,工資通常在6000元以上,。若是在小企業(yè)的話,,韓語翻譯的工資通常都是在4000元左右。通常在發(fā)達(dá)一些的地區(qū)工資會(huì)比較高一些,,要看當(dāng)?shù)氐南M(fèi)水平,。