大盂鼎,,清道光年間(公元1849年)出土于陜西郿縣禮村(今寶雞眉縣常興鎮(zhèn)楊家村一組,,即李家村),出土后便被販賣至文物市場,。它是西周早期青銅禮器中的重器,,因作器者是康王時大臣名盂者而得名,與之同出的小盂鼎已佚,。
清朝道光時期的岐山首富宋金鑒把銅鼎買下,,因為器形巨大,十分引人矚目,,鼎很快被岐山縣令周庚盛占有,,他把鼎轉(zhuǎn)賣到北京的古董商人。宋金鑒在考中翰林后出價3000兩白銀又購得了寶鼎,,在他去世后,,后代以700兩白銀賣給陜甘總督左宗棠的幕僚袁保恒,袁深知左宗棠酷愛文玩,,得寶鼎后不敢專美,,旋即將大盂鼎獻給上司以表孝心。左宗棠在發(fā)跡前曾為湖南巡撫駱秉章的幕僚,,理湘省全部軍務,。雖非顯貴,也頗得春風,。加之自視極高,,恃才傲物,不免為人所陰嫉,。
咸豐九年(公元1859年),,左宗棠被永州總兵樊燮讒言所傷,遭朝廷議罪,。幸得時任侍讀學士的潘祖蔭援手,,上奏咸豐皇帝力保宗棠,且多方打點,,上下疏通,,左才獲脫免。潘乃當時著名的金石收藏大家,,左宗棠得大盂鼎后遂以相贈,,以謝當年搭救之恩,。此后,大盂鼎一直為潘氏所珍藏,。雖然也時而有人覬覦此鼎,,但畢竟潘氏位高權重,足可保全大鼎無虞,。至潘祖蔭故,,其弟潘祖年將大盂鼎連同其它珍玩一起,由水路從北京運回蘇州老家,。大鼎作為先人故物,,睹物思人,彌顯珍貴,,堪為傳家之寶,,不輕示人。光緒之末,,金石大家端方任兩江總督,。曾一度挖空心思,想據(jù)大盂鼎為己有,。均為祖年所拒,。但端方之欲始終為潘家所患。直至辛亥年,,革命暴發(fā),,端方被殺。潘家和大鼎才真正逃過端方之難,。
民國初年,,曾有美籍人士專程來華找潘氏商談求讓大鼎,出價達數(shù)百兩黃金之巨,。但終為潘家所回絕,。三十年代中葉,國民黨當局在蘇州新建一幢大樓,。黨國大員忽發(fā)奇想,,要在大樓落成后以紀念為名辦一展覽會,邀潘家以大鼎參展,。以圖無限期占有大鼎,。然此拙劣伎倆為潘氏識破,婉言拒絕了參展,。
1937年日軍侵華時,,蘇州很快淪陷。國將不國,,人命難保,。此時,,潘祖年已作古。潘家無當戶之人,,皆婦孺,。英雄出少年,當此危難之時,潘祖蔭的侄孫潘承厚、潘景鄭等商定將大鼎及全部珍玩入土保全,。經(jīng)反復遴選,決定將寶物藏于二進院落的堂屋,。這是一間久無人居的閑房,,積塵很厚,,不會引人注目。主意已定,,潘家人苦干兩天兩夜才將全部寶物入藏地下,。又將室內(nèi)恢復成原樣。整個過程除潘家人以外另有兩個傭工和一個看門人參與其中,,均被反復叮囑要嚴守秘密,。此后不久,潘氏全家即往上海避亂,。潘宅一時竟成了日軍搜查的重點,。經(jīng)過反復的搜查并挖地三尺均無所見,日軍也只得作罷,。日軍占領期間,,潘家的看門人曾幾次盜掘了若干小件的珍藏,賣給洪姓古董商人,。但大鼎過于沉重,,無法搬動,得以幸免,。
光陰荏苒,,在歷經(jīng)十余年戰(zhàn)亂之后,中國解放了,。潘家后人見人民政府極為重視對文物的保護,,認為只有這樣的政府才可托付先人的珍藏。全家商議后,,由潘祖蔭的孫媳潘達于執(zhí)筆,,于1951年7月6日寫信給華東文化部,希望將大盂鼎和大克鼎捐獻給國家,。同時也希望將兩件大鼎放在上海博物館展出,。7月26日,,文管會派專員在潘家后人的陪同下赴蘇州,大鼎得以重見天日,。為表彰潘達于的獻寶壯舉,,華東文化部于10月9日舉行了隆重的頒獎儀式。
1952年上海博物館落成,,大盂鼎藏入此館,。1959年,北京中國歷史博物館(現(xiàn)中國國家博物館)開館,,上博以大盂鼎等125件館藏珍品支援,。從此大盂鼎入藏中國國家博物館。
文物特征編輯 播報
器厚立耳,,折沿,,斂口,腹部橫向?qū)挻?,壁斜外張,、下垂,近足外底處曲率較小,,下承三蹄足,。器以云雷紋為地,頸部飾帶狀饕餮紋,,足上部飾浮雕式饕餮紋,,下部飾兩周凸弦紋,是西周早期大型、中型鼎的典型式樣,,雄偉凝重,。
器內(nèi)壁鑄銘文19行291字,記述了周康王二十三年九月冊命貴族盂之事,。
隹(同唯,,發(fā)語詞)九月,王才(通在)宗周,,令(通命,,冊命之命)盂。王若曰:“盂,,不(通丕pī,,訓為大)顯(訓為明)玟王受天有(通佑,保佑)大令(命),,在(載,,過去)珷王嗣玟乍邦,【外門內(nèi)辟】(通辟,,除去)氒(通厥,,代詞,,指代殷商)匿(通慝,訓為惡),,匍有四方,,【田允】(通畯,長久)正(通政)氒(厥,,指代四方)民,,在【上雨下于】(通于)【午卩】(通御,訓為用)事,,【虘又cuó】(嘆詞),,酉(通酒)無敢【左酉右上舌右下火】(通酖,樂酒之意),,有【左弓中上此中下火右弓】(通祡,,燒柴祭天之祀)【上米中豆下廾】(通蒸,天子冬祭)祀無敢【酉夒】(通擾),,古(通故)天異(通翼,,訓為護)臨(訓為看)子,,廢(訓為大)保先王,,?(字鑄壞,,疑為匍)有四方,。我聞殷述(通墜,訓為喪)令(命),,隹(唯)殷邊侯田(通甸)【上雨下于】(通與)殷正百辟,,率肄(通肆)于酉(酒),古(故)喪師(人民),,巳(疑為嘆詞),。女(通汝)妹(通昧)辰(通晨)又(通有)大服(封官之意),余隹(唯)即朕小學,,女(汝)勿(沒有)克克余乃辟一人,。今我隹(唯)即(訓為就)井(通型,效法)【上宀下面】于玟王正德,,若玟王令(命)二三正,。今余隹(唯)令(命)女(汝)盂,【超復雜字①】(通召,,輔佐)【上炏下乂】(通榮,,周王室內(nèi)地位很高的一個人),【上卄下勹】(通敬,,認可,、尊奉)【左隹右上夂右下呂】(通擁,,訓為護,維護)德(美德)巠(通經(jīng),,準則),,敏朝夕入讕(通諫),享奔走,,畏天畏(通威),。”王曰:“【上二下巛】(此字不識,,疑為嘆詞),!令(命)女(汝)盂井(型)乃嗣且(通祖)南公?!蓖踉唬骸坝?,廼【超復雜字①】(召)夾死(通尸,訓為主)【超復雜字②】(通司,,管理)戎,,敏誎(通勅,治理)罰訟,,夙夕召我一人【上米下豆】(通烝)四方,,【上雨下于】(通與)我其(將要)遹(巡狩)省先王受民受疆土。易(賞賜)女(汝)鬯(chàng)一卣(yǒu),,冂(通裳),,衣,舄(xì),,車馬,。易女(汝)且(祖)南公旂(一種旗子),用【辶單】(通戰(zhàn)),。易女(汝)邦【超復雜字②】(司)四白(通伯)人鬲,,自馭至于庶人,六百又五十又九夫,,易夷【超復雜字②】(司)王臣十又三白(伯)人鬲,,千又五十夫?!惧霖健俊境瑥碗s字③】(通畢)【超復雜字④】(通遷)自氒(厥)土,。”王曰:“盂,,若【上卄下勹】(敬)乃正(長官),,勿廢朕令(命)。”盂用對王休,,用乍且(祖)南公寶鼎,。隹(唯)王廿又三祀。
九月王在宗周冊命盂,。王這樣說:"偉大英明的文王承受了上天佑助的重大使命,。到了武王,繼承文王建立了周國,。排除了那個奸惡,,普遍地保有了四方土地,長久地治理著百姓,。辦事的人在舉行飲酒禮的儀式上,,沒人敢喝醉,在舉行柴,、烝一類的祭祀上也不敢醉酒,。所以天帝以慈愛之心給以庇護,大力保佑先王,,廣有天下,。我聽說殷朝喪失了上天所賜予的大命,是因為殷朝從遠方諸侯到朝廷內(nèi)的大小官員,,都經(jīng)常酗酒,,所以喪失了天下。你年幼時就繼承了先輩的顯要職位,,我曾讓你就讀于我的貴胄小學,,你不能背離我,而要輔佐我,。我要效法文王的政令和德行,猶如文王一樣任命兩三個執(zhí)政大臣來任命你,,你要恭敬地協(xié)調(diào)綱紀,,勤勉地早晚入諫,進行祭祀,,奔走于王事,,敬畏上天的威嚴。"王說:"命你盂,,一定要效法你的先祖南公,,"王說:"盂,你要輔助我主管軍隊,,勤勉而及時地處理賞罰獄訟案件,,從早到晚都應輔佐我治理四方,協(xié)助我遵行先王的制度治民治疆土。賞賜給你一卣香酒,、頭巾,、蔽膝、木底鞋,、車,、馬;賜給你先祖南公的旗幟,,用以巡狩,,賜給你邦國的官員四名,人眾自馭手至庶人六百五十九人,;"賜給你異族的王臣十三名,,夷眾一千零五十人,要盡量讓這些人在他們所耕作的土地上努力勞動,。"王說:"盂,,你要恭謹?shù)貙Υ愕穆毷拢坏眠`抗我的命令,。"盂頌揚王的美德,,制作了紀念先祖南公的寶鼎,時在康王在位第二十三年,。
銘文中,,周康王向盂講述文王、武王的立國經(jīng)驗,,告誡盂要效法其祖先,,忠心輔佐王室,并賞賜盂鬯,、命服,、車馬、邦司,、人鬲,、庶人等。銘文中語句“丕顯文王受天有大命”體現(xiàn)了周人的天命觀,,而另一語句“我聞殷墜命,,唯殷邊侯甸與殷正百辟,率肆于酒,,故喪師矣”,,則是周康王告誡盂,商內(nèi),、外臣僚沉湎于酒,,以致于亡國,透露出周人對于商人嗜酒誤國這一前車之鑒的警示。
銘文中“有”,、“厥”,、“又”等字波磔分明,得于用筆過程中自覺的提,、按意識,。通篇文字布局規(guī)整,書風凝重,。
銘文的內(nèi)容大致可分為三段:
第一部分用較多文字說明商人縱酒是周興起和商滅亡的原因,,贊揚了周代文武二王的盛德。表示康王(武王的孫子)自己要以文王為典范,,告誡盂也要以祖父南公作榜樣,。
第二部分主要是康王命盂幫助他掌管軍事和統(tǒng)治人民,并且賞賜給盂香酒,、禮服,、車馬、儀仗和奴隸1726個,,并叮囑盂要恭敬辦政,,莫違王命。
第三部分說明盂作此寶鼎以祭祀其祖父南公 ,。
銘文載康王向盂敘述周文王,、周武王的立國經(jīng)驗。認為文王,、武王得以卓越的業(yè)績立國,,主要是由于其臣屬從不酗酒,每逢祭祀,,認真,、恭敬,而商王的亡國教訓就在于沉迷于酒,。由此告誡盂要效法祖先,,忠心輔佐王室,并賜盂命服,、車馬、酒與邦司,、人鬲等,。盂在銘文中說明作此鼎也是為了祭祀其祖父南公。大盂鼎銘文是史家研究周代分封制和周王與臣屬關系的重要史料,,一向為史學家所重視,。
大盂鼎造型雄渾,工藝精湛。其內(nèi)壁鑄有銘文19行,,為研究西周奴隸制度的重要史料,。大盂鼎內(nèi)壁有銘文二百九十一字,其內(nèi)容為:周王告誡盂(人名),,殷代以酗酒而亡,,周代則忌酒而興,命盂一定要盡力地輔佐他,,敬承文王,,武王的德政。其書法體勢嚴謹,,字形,,布局都十分質(zhì)樸平實,用筆方圓兼?zhèn)?,具有端嚴凝重的藝術效果,。開《張遷碑》、《龍門造像》之先河,。以書法成就而言,,大盂鼎在成康時代當據(jù)首位,是西周早期金文書法的代表作,。
大盂鼎銘文雖屬西周早期金文,,但書法體勢嚴謹,結(jié)字,、章法都十分質(zhì)樸平實,,用筆方圓兼?zhèn)洹⒍藝滥?,雄壯而不失秀美,,布局整飭中又見靈動,并達到了十分精美的程度,,是西周前期金文的代表作,,加之器形巨大,造型端莊堂皇,、渾厚雄偉,,故作品更呈現(xiàn)出一種磅礴氣勢和恢弘的格局,從而為世人所矚目,。
2021年9月,,“禮和萬方--商周青銅鼎特展”。