要說最早記于古籍的廣府曲藝人物,,應(yīng)數(shù)西漢孝惠帝時南海人張買(后被封南宮侯),,他“侍游苑池,,鼓棹為越謳,,時切諷諫”(明歐大任《百越先賢志》)。漢代以后歷代古籍皆有零星記載廣府的曲藝,。
始于唐代佛教變文,、寶卷傳唱與本地民歌的融合演變,,形成于明末,,是吟誦式曲藝,,清代至民國初期流行于珠江三角洲一帶,。木魚初為清唱,,不用伴奏,,腔調(diào)樸素簡單,,特別受民間婦女喜愛,,往往居家傳唱、自娛自樂,。后有失明藝人以唱木魚為業(yè),,加上樂器伴奏,男的稱“誓師”,,女的稱“瞽姬”,;腔調(diào)有所變化,,創(chuàng)出苦喉梅花腔,表達哀傷情感,。常有婦女請他們回家演唱,中秋節(jié)時特別好生意,。由于木魚受群眾喜愛,,木魚歌書也大量流行,,產(chǎn)生過一批有鮮明嶺南俗文學(xué)特色并有較高藝術(shù)價值的作品,。其中《花箋記》《二荷花史》在國際文壇上亦有聲名,。如《花箋記)于1824年,、1836年先后被英國,、德國學(xué)者譯為英文本,、德文本在外國出版,。還有《三國》、《好逑傳》,、《玉嬌梨》,、《平山冷燕》,、《金簪記》,、《西廂記》,、《琵琶記》,、《珊瑚扇金鎖鴛鴦記》,、《雁翎媒》等,,也被稱為木魚書中的“才子書”,。其他還有改編演義小說的,、取材于社會生活的,、反映民主革命的,,揭露外國侵略者丑惡面目的,,現(xiàn)今有記載的木魚書目多達500種,四五千卷,。早期作品《觀音出世》,、《觀音十勸》等可見佛教變文,、寶卷的路子,,在民間流傳廣泛,。清末民初,進步報刊常登宣傳革命的木魚作品,,可見其為群眾所喜聞樂見,。
但“五四”新文化運動后,木魚因腔調(diào)單調(diào)、少變化而落后于時代,,創(chuàng)作、演唱木魚的人漸少,,后來木魚只作為一種曲牌偶爾出現(xiàn)于粵曲演唱之中。龍舟歌,,簡稱龍舟。其來源,,一說是民間變木魚歌腔調(diào)而創(chuàng),始于順德龍江,;一說源于端午賽龍舟時向龍王唱的頌詞。形成于清乾隆年間,,流行于珠江三角洲一帶。職業(yè)藝人常手持一支上端架著木雕小龍舟的長棍作標(biāo)識,,胸前掛一副小鑼小鼓,敲擊節(jié)拍和唱,,不用其他樂器伴奏。龍舟曲目有些以木魚書改唱,,有些是藝人自編自唱,,內(nèi)容廣泛,,也有編成曲本流傳的,。辛亥革命前后,,革命黨人編寫“社會龍舟”,、“政治龍舟”,,成為宣傳革命的文藝形式,。后隨著粵曲興起,,龍舟式微,,僅作為粵曲中的曲牌偶爾唱之。但解放前夕仍有知名藝人龍舟棋,、龍舟德,、龍舟寧,、龍舟會等。那時的流散藝人隨街賣唱,,賺取微薄收入,,境況堪憐,。
明末清初起流行于廣東珠江三角洲一帶的,,用廣州方言演唱的一種傳統(tǒng)民間說唱形式,。它是廣大城鄉(xiāng)百姓尤其是婦女自娛自樂抒發(fā)情懷的重要方式,。同樣,東莞木魚歌也有著四百年悠久歷史,,其盛況可從當(dāng)?shù)氐奈氖穼W(xué)者楊寶霖先生的記載中略見一斑:“歲朝佳節(jié),,農(nóng)閑之時,,榕樹下,廳堂中婦人圍坐,,請識字者按歌本而唱之,。一聽到木魚歌聲,,就群起圍而聽之,。聽者表情,,隨歌書的情節(jié)而變化,,怒罵者有之,,嗟嘆者有之,損涕者有之,,歡笑者有之,。在莞城,除歲朝佳節(jié)外,,最盛者首推盂蘭節(jié)”,。此外,,楊寶霖所認(rèn)為的莞人佳作《花箋記》曾漂洋過海,,1827年德國詩人歌德在日記中記述他讀英譯本的感想。如今,,木魚歌卻已不再興盛,作為土生土長的莞人,,筆者在田野考察之前就從未聽過,,而父輩中大多數(shù)的人也對此一無所知,。為了追尋和了解昔日輝煌的木魚歌,,在2005年春在東莞市道滘鎮(zhèn)作了一次實地調(diào)查,。
1.自然環(huán)境:道滘位于東莞西部,面積63平方公里,,北距廣州30公里,,南距香港90公里,東距東莞市區(qū)5公里,廣深高速公路貫穿南北。據(jù)史載,,道滘昔稱“到滘”,,又名濟川,,始于公元1342年立村,,向來被譽為東莞的“水鄉(xiāng)明珠”,,河涌交織,綠榕如蓋,,石橋長臥,古巷通幽。
2.戲曲活動:道滘人向來愛好曲藝且輩出人才,,三十年代有葉棣材五兄弟,吹打樂器一流,,自立“五兄堂”,設(shè)館授徒,,馳名廣州、新加坡。四十年代粵劇名伶何非凡(1920-1980,,原名賀年,又名康琪,,道滘南城坊人)以《情僧偷到瀟湘館》一劇成名,,省港澳共演出367場,。文武雙全花旦陳艷儂組成全女子戲班,,名曰“美人威”,,演出《劉金定斬四門》成名,,提高梨園女子的地位,,其后又有花旦劉蓮卿,、陳錦云等。1980年當(dāng)?shù)匚幕窘M成道滘業(yè)余粵劇團,,創(chuàng)作出《彩菊回生記》《情暖老人心》《生死簽》等作品,,并在各種比賽中脫穎而出,,屢獲殊榮,。全鎮(zhèn)已成立了14支曲藝隊,,村村都有“私伙局”,,經(jīng)常參加活動的有五百人之多,。這些曲藝隊都有各自固定的場地,、服裝,、道具、樂器以及燈光音響,,平時他們各自排練,自娛自樂,,而逢年過節(jié),,他們就會走鄉(xiāng)串鎮(zhèn),,為各地群眾演出,。據(jù)不完全統(tǒng)計,,全鎮(zhèn)各曲藝隊每年的演出高達400多場次,。鎮(zhèn)里每年除了舉辦一系列的粵劇調(diào)演活動外,,還常邀請省市各級粵劇團過來演出,進一步豐富群眾的生活,。因此,,1999年11月道滘鎮(zhèn)被評為“中國曲藝之鄉(xiāng)”,,2000年5月,,又被授予為“中國民間藝術(shù)之鄉(xiāng)”,。筆者調(diào)查期間,,正值該鎮(zhèn)舉辦粵劇黃金周活動,。
1)樂器。據(jù)介紹,,唱木魚歌時多用弦樂伴奏即二胡,、古箏,、琵琶,、三弦等,,沒有樂器時也可用竹板,,亦有說法稱木魚也可做擊節(jié)之用,。當(dāng)劉老即場表演時,,他所使用則是一把小三弦(參見照片),。小三弦又名曲弦,長95厘米,,分為琴頭,、琴桿和琴鼓三部分,,用琴桿做指板,,無品,;音箱扁平近橢圓且兩面蒙皮。
2)表演,。劉老采用“雅唱”的方式為筆者演唱了《禪院追鸞》和《秋江送別》的片斷(參照片和錄音文件),。他先報上曲目名稱,,然后撥動琴弦,,隨即飄出清亮悠揚之音,。起式只有兩句,,正文是每四句組成的一段,,每句多是七個字或九個字,故一般是“二二三”或“二二二三”節(jié)奏,,超過七字部分唱時不占板,。由于唱詞較長,故只能將樂段不斷反復(fù),,直至唱完為止。采用“梅花間竹”韻的唱法即是一句高一句低,,句與句之間的停頓需要伴奏長過門或短過門,,然后接著唱下一句,,不斷交替使用。
木魚歌原是五音階徵調(diào)式,,旋律與節(jié)奏都較平穩(wěn)。但它畢竟屬于散板,,演唱時因需要也偶有變化,有時因故事內(nèi)容和人物心理活動轉(zhuǎn)換尤其在情緒激動時,,便可相對自由靈活地跳躍和變節(jié)奏,。此時便會出現(xiàn)乙反調(diào)式,則又構(gòu)成七聲音階,。劉老臉上帶著很投入的表情,,歌聲莞音厚重,婉轉(zhuǎn)低回,,沉郁凄楚,,正如前人屈大均所言:“唱一句或延半刻,,曼節(jié)長聲,自回自復(fù),,不肯一往而盡,詞必極其艷,,情必極其至,,使人喜悅悲酸不能自已”,。8問起長篇的曲目,他說年紀(jì)日增,,記憶力下降,,需要一段時間才能想起來,。
《成二口》
木魚的腔調(diào)有兩種:一是苦喉,曲調(diào)沉郁,,適于表現(xiàn)纏綿悲惻之情,,如《玉碎珠沉》等,。另一則是正腔,曲調(diào)爽朗,,適于表現(xiàn)歡快喜悅的情緒,;上述曲目中,《鋪床歌》《家鄉(xiāng)民謠自彈唱》以及劉老演唱的幾支小曲包括《貴人居》《花夾果》《成二口》 《賀燈頭》《十二奶娘》《逢春花開》《賀新新抱》(莞人對媳婦的稱呼)都屬于后者,?!朵伌哺琛放c東莞的舊風(fēng)俗有關(guān),,當(dāng)新娘進入新房揭開紅頭帕后,“大妗”(媒人)便將新人的帳子,、被褥,、枕席安置在床上,,再叫新人兩人站在床前,大妗便開始唱“鋪床歌”,,歌詞無非就是祝福新人婚姻幸福生活富足,。那些小曲也是用于各種喜慶場合,,如新居落成、男嬰的慶燈宴等,;而《家鄉(xiāng)民謠自彈唱》則是2001年劉老參加比賽時,由文化局人員所作,,歌頌東莞的改革開放所取得的成就,。因此,它們聽起來都是節(jié)奏明快色彩喜慶,。在這些錄音中發(fā)現(xiàn):唱木魚歌無論男女皆用一種腔調(diào),而且都是一個人獨唱全篇,,沒有角色之分,。
木魚歌的句子在一句中,,它的平仄符合七言絕句或律詩的要求,但句與句之間則往往失粘,。例如《淚濕青衫》中“隴頭梅放一枝春,萬里相思憶故人,。雪冷郵亭車馬少,,難逢驛使敘花津,。”格律則是“仄平平仄仄平平,,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,,平平仄仄仄平平,?!?木魚歌只能押平韻,,但壓韻不似詩歌嚴(yán)格,只要音相近即可,。長篇歌書的一節(jié),短篇歌書的一篇,,一般只用一韻且可以重韻,其間可以換韻但也只是平韻互換,,而且是在情節(jié)暫告一段落時,轉(zhuǎn)韻時常以兩個三字句首起,。如《玉碎珠沉》:“轉(zhuǎn)思我有隨身物,當(dāng)初猶未對他言,。呢嚇人亡物在有何用,等我沉歸波底作妝奩,。開包匣取衣箱,,萬疊蘇杭錦繡裳,。玳瑁珊瑚兼瑪瑙,金環(huán)釵珥及明珰,?!迸紶?,也有個別篇章是仄聲與平聲互葉為韻的,此時則用五字句,。如《淚濕青衫》中“碧海何時開并蒂,,春歸免我盼佳期。虧我錯把洵陽輕薄子,,中道思情棄惜分離(平聲)。遠隔人千里(平聲),,月痕空把金釵記(仄聲),。愁唱陽關(guān)幾曲詞,回憶少年歌舞事(仄聲),。平康艷艷里不勝悲,,愁處鎖雙眉(平聲)?!?/p>
木魚歌它基本上是七言的敘事詩,,間雜以三、五,、九言,,最長的有十二字。用語半文半俗,,夾有大量的俚語和方言詞,。作品多屬長篇,每篇都分若干回,,一般每回有一個獨立的小標(biāo)題,,多是四字。通常是第一回“開書大意”,,介紹全書梗概,、人物和背景,接著是正文,,逐回陳述故事情節(jié),,最后一回是尾聲,交代故事終結(jié),,一般在最后加上勸誡之語,。從取材方面看,木魚書有改編自前代盛行的歷史小說或戲文,如《狄青比武》取材于《萬花樓》,,《長亭餞別》取材于《西廂記》,;另有獨自創(chuàng)作的,東莞人的《殺子報》《梅李爭花》《番寶名琴》《花箋記》《二荷花史》等等,。 演唱方式,。木魚已經(jīng)成為粵劇、粵曲的一種調(diào)式,。
木魚歌雖屬彈詞系統(tǒng)的曲種,,但與蘇州彈詞不同,沒有開篇,、詩,、詞、套數(shù)和說白,。以后受粵曲、南音和龍舟歌的影響,,始插以說白,。演唱時用二胡、古箏,、琵琶,、三弦伴奏,也可用竹板擊節(jié),。曲調(diào)分“正腔”和“苦喉”兩種,。前者爽朗明快,歡樂喜悅,;后者沉郁悲惻,,哀怨纏綿。木魚書有記載可查的約有500部,、4000~5000卷之多,。內(nèi)容良莠雜陳。有從佛經(jīng)故事和寶卷改編的,,如《目連救母》,、《觀音出世》;有來自小說傳奇之作,,如《仁貴征東》,、《白蛇雷峰塔》等;也有反映現(xiàn)實社會題材的曲目,,如描寫反美華工禁約的《金山客自嘆》,、《華工訴恨》,揭露帝國主義侵略的《國事訴根源》等。傳統(tǒng)曲目以《花箋記》,、《二荷花史》最為著稱,。
歷史悠久的東莞木魚歌古為今用登上了大雅之堂,在2006年農(nóng)歷二月初二的東坑“賣身節(jié)”開幕式上,,“木魚說唱賣身節(jié)”的木魚歌表演唱登場亮相,,給四百年傳統(tǒng)歷史的東莞木魚歌賦予嶄新的內(nèi)容和表現(xiàn)形式,受到廣大群眾的熱烈歡迎和眾多媒體的關(guān)注,。 東莞木魚歌(又稱盲佬歌,,因昔日唱此歌的多是盲藝人而得名)具有悠久的歷史,起源于明末清初,,訖今歷400多年,,幾百年來,裊裊莞音的木魚歌在東莞城鄉(xiāng)廣為流傳,,但世易時移,,如今木魚歌實際上已是風(fēng)流不再,幾成絕唱,,只在城鄉(xiāng)的一些老年人中傳唱,,位于莞城區(qū)的細(xì)村市場上還有木魚歌的錄音帶出售。
400多年以來,,雖然受到全球化經(jīng)濟和現(xiàn)代工業(yè)文明的強烈沖擊,,東莞木魚歌卻在國際上擁有眾多的研究者、傳誦者,。這是因為,,由于歷史的變遷,歷史上記敘木魚歌的木魚書最好版本大多流失到國外,,國外收藏的數(shù)量也遠比國內(nèi)及東莞多?,F(xiàn)東京大學(xué)、倫敦大學(xué),、牛津大學(xué),、英國博物館、巴黎國家圖書館,、萊頓大學(xué)漢學(xué)研究所(荷蘭),、莫斯科國立外交圖書館、幕尼黑巴伐利亞國立圖書館,、西柏林普魯士文化圖書館,、美國等都有收藏。1827年德國著名詩人歌德(1749—1832)也曾經(jīng)把“謎”一樣富有傳奇色彩的東莞木魚歌《花箋記》稱作為一部“偉大的詩篇”,。因此,,二十一世紀(jì)的今天,,東莞木魚歌引起美國、英國,、俄國,、日本等眾多國家的學(xué)者的研究。 近幾十年來,,東莞博物館,、東莞圖書館等有關(guān)部門以及東莞的一些熱心人士如楊寶霖、張儉東等,,都十分重視東莞木魚歌的收藏和整理工作,。特別是莞邑文史學(xué)者楊寶霖數(shù)十載潛心研究,千方百計把藏于英國博物館,、牛津大學(xué),、巴黎國家圖書館等現(xiàn)今存世最早的莞音木魚書《花箋記》幾個刻本(復(fù)印件)收藏,寫出了《東莞木魚歌初探》,、《(花箋記)研究》等專著,,為傳承東莞木魚歌這筆珍貴的文化遺產(chǎn)作出了貢獻。
豐厚的文化積淀,,是東莞打造“文化新城”的穩(wěn)固基石,。東莞木魚歌在東坑“賣身節(jié)”登大雅之堂,開創(chuàng)了東莞傳統(tǒng)文化古為今用的新路子,。可以相信,,東莞木魚歌這種植根于東莞大地的珍貴文化遺產(chǎn),,必將大放異彩。
此外,,“木魚”,、“龍舟”、“南音”是三個關(guān)系密切的概念,,譚正璧,、譚尋認(rèn)為“木魚歌是粵語傳統(tǒng)民間說唱文學(xué)的總稱,它自產(chǎn)生到發(fā)展宗支龐雜,,因而有多種名稱,,多種形式。最早的分類如《廣東新語》所說的‘如《連昌宮詞》,、《琵琶行》等至百言,、千言’的,就是我們所稱的‘龍舟’,,‘如元人彈詞曰某記,、某記’寫‘小說’故事的,,就是我們所稱的‘南音’;其‘短調(diào)踏歌’,,就是我們所認(rèn)為是木魚的始祖原始民謠民歌,。”4而實際上,,“龍舟”,、“木魚歌”、“南音”三者是有區(qū)別的,,前者多是口語,,且字?jǐn)?shù)不拘,但平聲句與仄聲句都要押韻,,多寫無關(guān)名教宏旨的瑣事,。后者則是多文雅之詞,多是七字句,,且平聲句押韻,,多寫歷史傳奇故事,抒情色彩濃,,充滿封建說教,;木魚歌與南音較相似,但“南音”的平仄格律更嚴(yán)格,,且演唱時有起序,,一板三眼。盡管如此,,相當(dāng)多的人還是簡單地認(rèn)為短篇的“木魚歌”是“龍舟”,。長篇的“木魚歌”是“南音”。據(jù)楊寶霖先生考證,,東莞書坊刻印的木魚書都沒有注上“南音”二字,,但民國后的廣州和香港則有出現(xiàn),且前者居多,,而且都是后印的機器版,,即是說原來版本并沒有“南音”,后來被其他書坊添加上去的,。其中原因可能與粵劇的發(fā)展有關(guān),。民國初,粵劇由戲棚官話改為粵語,,南音也被收入粵劇,、曲藝中,如名伶白駒榮所唱的南音佳作《客途秋恨》可謂名震一時,。廣州書坊為招徠顧客,,就在木魚書封面上印上“南音”二字,。但對莞人而言,唱“南音”用的是標(biāo)準(zhǔn)的廣州話,,唱木魚歌則必用莞語,。廣大的勞動人民,尤以婦女為多,,他們一般不懂得唱南音,,如果印上“南音”二字定會失去市場。所以,,香港陳湘記書局發(fā)行《正宗南音金絲蝴蝶》,,十之八九應(yīng)是木魚書,而非“南音”的曲本,。
所收集到木魚書有26種,。其中24種是油印的手抄本,7種是不完整的曲目(以數(shù)字標(biāo)明)?,F(xiàn)羅列如下:《金山信》《過埠歌》《金葉菊8-12》《怨夫老》《禪院追鸞》,、《店中卻色》《孤兒憶母》《夜送寒衣1-3》《白沙訪友》《雙鳳奇緣》《降仙游園》(節(jié)選自《金絲蝴蝶》)《周氏返嫁》《會妻訴情2》《岳娘諫婿》《英臺祭奠》《十送英臺》《十朋祭江》《玉碎珠沉》《玉蓮?fù)督贰稖I濕青衫》《觀音十勸》《執(zhí)詩求合1》《山伯回鄉(xiāng)2》《秋江送別2》《漁翁出江2》《三娘汲水上、下》《正宗南音金絲蝴蝶》(香港陳湘記書局發(fā)行),。其中《金絲蝴蝶》是唯一一本正規(guī)出版且是機器印刷的,。《金山信》《過埠歌》《怨夫老》《禪院追鸞》《店中卻色》《雙鳳奇緣》《降仙游園》《岳娘諫婿》《英臺祭奠》《觀音十勸》《玉碎珠沉》《淚濕青衫》《夜送寒衣1-2》,。它們都是呂先生經(jīng)多方打聽從別人手中買來的,。后據(jù)知情人說,在鎮(zhèn)上的綜合市場中某一香燭店出售木魚書,,另有一婦人偶爾會在附近擺賣,,筆者多次前往卻一無所獲。另外他還藏有的錄音帶有:《過埠歌》《怨夫老》《李書云集》《三娘汲水》《三姐回門》《周氏返嫁》《陶府訴情》《蘇姐贈金》《秋江送別》《金葉菊1-4》《王公賣仔1-3》,。表面看,,磁帶似是私人錄制,,但因為包裝尚未拆開故不能證實,。
中原文化傳播到各個地區(qū),因為地域,、文化,、語言等的差異而演變出各種地方特色。木魚歌也是一樣,,它大部分取材于中原的故事,,為了適應(yīng)當(dāng)?shù)氐男枰尤敕窖灾V語來演唱,讓廣大勞苦大眾接受,。此外,,還有本地人的作品,,用木魚歌的形式把廣泛流傳的故事寫下來,這是為了更通俗易懂,。
木魚歌在道滘已經(jīng)不再興盛了,,它是民間的暗流,只是零星地流傳著,,至于具體的情況,,還不清楚。因為他們尚未對此作過統(tǒng)計,,一方面是工程浩大需要大量的人力物力,,另一方面則是需要做群眾的思想工作。有些藝人不想再唱,,有些家屬也拒絕談起,。在他們看來,父母的失明本是一種缺陷,,加之木魚歌屬于下九流,,所以如果將之挖掘出來對他們而言,便是一種恥辱,。只是大概知道會唱木魚歌的人一般是60歲以上的老人且多是婦女,,鎮(zhèn)上有部分唱粵曲的人會哼幾句,但懂得唱長篇的卻為數(shù)甚少,。他所看到最盛的集體演唱便是每年的七姐誕(莞人對七夕的稱呼),,在文閣的天后宮,十多個婦女圍著一張擺滿祭品的桌子唱木魚歌,。他所知道的職業(yè)藝人就剩下一個,,即在閻公古廟里的“棠叔”。一般的年輕人不接受木魚歌,,認(rèn)為它節(jié)奏太慢,,而且與現(xiàn)代相隔太遠。他認(rèn)為隨著時代的進步,,木魚歌終究會被慢慢淘汰,,這是歷史的必然規(guī)律。中國的文化發(fā)展至今已有兩千多年,,從巫,、儺、風(fēng)雅頌到唐詩宋詞元曲一脈相承,。但它在受到電視電影網(wǎng)絡(luò)的巨大沖擊后,,在新世紀(jì)將面臨一個重大的轉(zhuǎn)折。過去的傳統(tǒng)是單向的,,選擇是多元的,,現(xiàn)代社會發(fā)展日新月異,,盡管如此,作為中華民族的子孫,,我們應(yīng)該有責(zé)任把祖先遺留下來的東西整理并保存,,留待后人去研究探討。