藏族人民所過新年節(jié)日,,與漢區(qū)春節(jié)大有不同。一進入農(nóng)歷12月,,家家戶戶就開始做新年的儲備,。當新年的前幾天,不管農(nóng),、牧區(qū),,老少男子都要剃頭,女的要洗梳發(fā)辮,。如男子留長發(fā)過年,,女子不洗梳發(fā)辮過年,表示家庭或心中帶有悲痛而無心梳妝打扮之意,。洗梳打扮表示為來年的吉祥如意,。從12月28日起,清掃住宅上下,、房屋內(nèi)外,,村寨走道、田坎地角,,甚至不放過屋內(nèi)的抽屜,,清掃天花板及煙囪時需擇吉日,如3,、5,、7、9等,。
新年前,,各村寨的男子們,騎上馬到“圣山”或視為干凈之地的山上去,,砍來柏香樹枝,,馱回家來,為過年間每天向神靈“煨?!钡闹饕?。婦女們在家釀造青稞酒或雜酒、炸各種油果,、制酥油奶糕等,,到 12月30日午前,各戶要把清除的垃圾雜草,,運到各自田間,,以備大年初一早晨點燃,。在家里,婦女要備好“初一”早晨的引火柴,,使用時一點即著,,以圖新年伊始諸事如意。
州內(nèi)許多地區(qū),,由于臨近漢族的農(nóng)區(qū),,受其影響,在房屋的大小門上,,貼有新年年畫和對聯(lián),,但年畫內(nèi)容主要是藏族視為吉祥之物,獅子,、龍,、虎等,對聯(lián)一般用藏文書寫的吉祥祝詞,。
十二月二十九日進入除夕,。這天,要給窗戶門相換上新布簾,,在房頂插上簇新的經(jīng)幡,,門前、房梁和廚房也要用白粉畫上十字符號等吉祥圖案,,構(gòu)成一派喜慶的氣氛,。入夜,全家老小圍坐在一起吃一頓例行的“古突”,,類似漢族新年的團圓飯,。“古突”是用面屹塔,、羊肉,、人參果煮成的稀飯。家庭主婦在煮飯前悄悄在一些面屹塔里分別包進石頭,、羊毛,、辣椒、木炭,、硬幣等物品,。誰吃到這些東西必須當眾吐出來,預(yù)兆此人的命運和心地,。石頭代表心狠,,羊毛代表心軟,木炭代表心黑,,辣椒代表嘴巴不饒人,,硬幣預(yù)示財運亨通,。于是大家相互議論,哈哈大笑一場,,掀起歡樂的高潮,。
接著,全家用糌粑捏制一個魔女和兩個碗,,把吃剩的“古突”和骨頭等殘渣傾入楷巴捏成的碗里,。由一個婦女捧著魔女和殘羹剩飯跑步扔到室外,一個男人點燃一團干草緊緊相隨,,口里念著:“魔鬼出來,,魔鬼出來,!”讓干草與魔女和殘羹剩飯一起燒成灰燼,。同時,孩子們放起鞭炮,,算是驅(qū)走惡魔,,迎來了吉祥的新年。
在西藏繁多的節(jié)日中,,受到群眾廣泛重視的是藏歷新年,。了解西藏民間迎新年的相關(guān)傳統(tǒng)民俗,可以看出人們對過年所懷有的特殊感情和重視程度,。如農(nóng)民在收割時將頭次割下的青稞留下來作為歡度新年時獻給神靈的供奉,;牧民留下每次生下小牛的母牛之頭道奶打出的酥油作為新年獻給菩薩的供品。男人們打完場就開始做迎接新年的準備,,把每座房屋都粉刷得潔白,、美觀,每當這個時候親友鄰居們總是帶著美酒前來祝福,;婦女們選擇一個風(fēng)和日麗的天氣,,將自己親手紡織的氆氌拿到河邊洗滌,親友鄰居們也要捧上茶酒,,祝福這家主人藏歷新年將穿上新的衣服……為迎接新年而舉行諸如此類的大小民俗活動十分繁多,,無法在此一一說明。每年的臘月二十九是迎新年一個也是熱鬧的一個活動,。
為什么藏歷年的日子有時會和春節(jié)重疊,,有時又會相差1個月左右呢?這個問題啊,,就讓我們來說說藏歷年的由來吧,。
相傳,在很久以前,,每當莊稼成熟收獲時,,藏民們就會載歌載舞,,歡慶豐收,年復(fù)一年,,藏民就把麥子成熟的時候,,作為一年的開始。唐代,,美麗的文成公主,,被聰慧勇敢的松贊干布迎娶到了西藏。她不遠千里來到松贊干布身邊,,不僅帶去了愛情,,帶去了漢家兄弟的友誼,更帶去了各種天文歷書以及內(nèi)地的耕作技術(shù)和生產(chǎn)工具,。文成公主的入藏,,促進了西藏經(jīng)濟、文化的發(fā)展,。也就是從這段千古傳頌的愛情故事開始,,藏地的歷法發(fā)生了改變,吸收了內(nèi)地漢族的天文知識,,有了歡度新年的習(xí)俗,。
此后,又過了200多年的時間,,在公元9世紀,,結(jié)合內(nèi)地的夏歷、印度的時輪歷和藏地本有的天文歷法,,藏民們創(chuàng)造出了自己的歷法——藏歷,。
藏歷的正式使用,是在宋仁宗天圣五年(公元1027年),,時值農(nóng)歷丁卯年,,于是以丁卯年為始,計六十年為一個“饒瓊”,,到1987年已是第十七個“饒瓊”了(公元1027年為一饒瓊的一年),。在西藏所有的節(jié)日都按藏歷計算;青海,、云南,、四川等地的藏族,一般按農(nóng)歷推算,。
藏歷年有著古老的歷史,,據(jù)文字記載,公元前一百多年,西藏便有了自己的歷算法,,當時以月亮的圓,、缺、朔,、望來計算月份,,運算很簡單。那時的新年初一,,相當于現(xiàn)在藏歷的十一月一日,。
在公元1027年,印度的時輪歷被印成藏文,,正式傳入西藏,。這對普信佛教的藏族同胞可是件大事,藏族同胞們更把這一年定為藏歷新年的一個年頭,。
在西藏自治區(qū)山南地區(qū),,曾發(fā)現(xiàn)過一部歷書,叫做《紡線老人月算》,,這部古老的歷算書,,詳盡地總結(jié)了當時藏族人民豐富的生產(chǎn)經(jīng)驗和天文歷算知識,,對后來藏族地區(qū)天文歷法有很大影響,。到了唐代,西藏仍以麥熟為新年,,這在《新唐書·吐蕃傳》中記載為:“其四時,,以麥熟為歲自”,《舊唐書·吐蕃傳》則說:“不知節(jié)候,,以麥熟為歲首,。”歲首就是新年,。
現(xiàn)在的藏歷年,,是藏、漢,、蒙三個民族友好交流的象征,。唐太宗貞觀十五年(公元641年),松贊干布同唐朝締結(jié)姻好,,唐太宗李世民把宗女文成公主嫁到吐蕃,。文成公主帶去了各種重要歷書以及內(nèi)地的耕作技術(shù),生產(chǎn)工具,,促進了西藏經(jīng)濟,、文化的發(fā)展,加強了藏,、漢民族的團結(jié),。由于農(nóng)歷元月一日適逢藏歷十一月,,從而把藏歷十月算作新的一年的開始,并形成了歡度新年的習(xí)俗,。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
2010年5月18日,,中國國務(wù)院公布了第三批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄項目名單(新入選項目)。西藏自治區(qū)拉薩市申報的“藏歷年”入選,,列入民俗項目類別,。